Автор |
Сообщение |
perle
|
Заголовок сообщения: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 11:30 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38 Сообщения: 646 Откуда: USA
|
Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again.
Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!
|
|
 |
|
 |
Bronya
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 11:52 |
|
Зарегистрирован: 08 июл 2005, 13:54 Сообщения: 809 Откуда: Москва, CA, OH...далее везде
|
Не забуду мать родную!!!! Извините. Пошутила, наколки вспомнив!
_________________ Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег!!! Ничто так не радует глаз, как собранный в круиз чемодан!
|
|
 |
|
 |
MirRijihMisley
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:04 |
|
Зарегистрирован: 30 ноя 2013, 23:00 Сообщения: 5311
|
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far тут не там! сорри. шутка.
_________________ Обсуждение в форуме часто напоминает сдачу анализов: кто-то сдал и ушёл, а другие сидят, копаются и спорят
|
|
 |
|
 |
Artemida
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:04 |
|
Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39 Сообщения: 23893 Откуда: Ори-не ори - все равно зона
|
Имеется наверное романтический смысл. Но первое у меня сразу же переводится как - близок локоть, да не укусишь.  А второе почти угрожающее - встреча неизбежна 
_________________ Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые... Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»
|
|
 |
|
 |
Нюша11
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:26 |
|
Зарегистрирован: 18 янв 2011, 19:13 Сообщения: 1866
|
Да помер кто-то, вот и хотят сказать; дескать, ты мне близок, хоть уже и далече. И мол, свидимся скоро, все там будем...
Поскольку наколка навсегда, лучшее что я могу предложить, её не делать.
_________________ Спорить с дураком — как играть в шахматы с голубем. Он раскидает фигуры, нагадит на доску и улетит всем рассказывать, как он тебя уделал.
|
|
 |
|
 |
perle
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:46 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38 Сообщения: 646 Откуда: USA
|
согласна, что не надо бы делать наколку, но это не мое дело.
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:52 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Далеко но близко
Mы встретимся вновь
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 12:55 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Правда, а какой контекст-то? Что ли правда на уход? Может тогда не переводить а поискать хорошую оригинальную фразу? "Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду"
|
|
 |
|
 |
Eugenia
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 13:10 |
|
Зарегистрирован: 06 окт 2008, 14:04 Сообщения: 7220 Откуда: PA
|
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again.
Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!! наверное надо узнать в честь чего наколка а то такого наперевести предложить можно)))
|
|
 |
|
 |
Natavita
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 13:51 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04 Сообщения: 5318 Откуда: -USA
|
Так близко и все же (все еще) так далеко Мы встретимся вновь (снова)
_________________ Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!
Последний раз редактировалось Natavita 25 окт 2016, 13:54, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Eugenia
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 13:53 |
|
Зарегистрирован: 06 окт 2008, 14:04 Сообщения: 7220 Откуда: PA
|
прекрасное далеко
(из песни)
|
|
 |
|
 |
Natavita
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 13:55 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04 Сообщения: 5318 Откуда: -USA
|
Зависит от того, что хотят сказать, но обычно это полунамеки (на наколках)
_________________ Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!
|
|
 |
|
 |
Blake
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 14:01 |
|
Зарегистрирован: 30 май 2012, 11:38 Сообщения: 34248 Откуда: TX
|
Bronya писал(а): Не забуду мать родную!!!! Извините. Пошутила, наколки вспомнив! 
_________________ Улыбайтесь чаще! Это всех раздражает! (с)
|
|
 |
|
 |
Alexandrite
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 14:24 |
|
Зарегистрирован: 31 янв 2016, 14:40 Сообщения: 4563
|
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again.
Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!! Ты далеко, но я рядом Мы встретимся снова (пусть свечи сгорели, и кончился бал  )
_________________ Offline is the new Luxury
|
|
 |
|
 |
perle
|
Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели? Добавлено: 25 окт 2016, 14:35 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38 Сообщения: 646 Откуда: USA
|
СПАСИБО огромное!!!!! Мне нравятся многие варианты. Ситуация такая: подруга моей студентки хочет написать это в честь ее бабушки, которя толи была русскиая, толи знала русский, я не поняла. Я ей предложу несколько вариантов, а там пусть выбирает.
|
|
 |
|
 |
|