Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 1 из 2 [ Сообщений: 28 ]  На страницу 1, 2   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 11:30 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38
Сообщения: 646
Откуда: USA
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 11:52 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2005, 13:54
Сообщения: 809
Откуда: Москва, CA, OH...далее везде
Не забуду мать родную!!!! :c_laugh

Извините. Пошутила, наколки вспомнив!

_________________
Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег!!!
Ничто так не радует глаз, как собранный в круиз чемодан!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:04 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 ноя 2013, 23:00
Сообщения: 5311
perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far

тут не там!

сорри. шутка.

_________________
Обсуждение в форуме часто напоминает сдачу анализов: кто-то сдал и ушёл, а другие сидят, копаются и спорят


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:04 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39
Сообщения: 23893
Откуда: Ори-не ори - все равно зона
Имеется наверное романтический смысл. Но первое у меня сразу же переводится как - близок локоть, да не укусишь. :c_laugh А второе почти угрожающее - встреча неизбежна :c_laugh

_________________
Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые...
Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:26 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 янв 2011, 19:13
Сообщения: 1866
Да помер кто-то,
вот и хотят сказать;
дескать, ты мне близок, хоть уже и далече.
И мол, свидимся скоро, все там будем...

Поскольку наколка навсегда, лучшее что я могу предложить, её не делать.

_________________
Спорить с дураком — как играть в шахматы с голубем. Он раскидает фигуры, нагадит на доску и улетит всем рассказывать, как он тебя уделал.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:46 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38
Сообщения: 646
Откуда: USA
согласна, что не надо бы делать наколку, но это не мое дело.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:52 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47
Сообщения: 1687
Далеко но близко

Mы встретимся вновь


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 12:55 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47
Сообщения: 1687
Правда, а какой контекст-то? Что ли правда на уход? Может тогда не переводить а поискать хорошую оригинальную фразу?
"Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 13:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 окт 2008, 14:04
Сообщения: 7220
Откуда: PA
perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!

наверное надо узнать в честь чего наколка а то такого наперевести предложить можно)))


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 13:51 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04
Сообщения: 5318
Откуда: -USA
Так близко и все же (все еще) так далеко
Мы встретимся вновь (снова)

_________________
Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!


Последний раз редактировалось Natavita 25 окт 2016, 13:54, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 13:53 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 окт 2008, 14:04
Сообщения: 7220
Откуда: PA
прекрасное далеко

(из песни)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 13:55 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04
Сообщения: 5318
Откуда: -USA
Зависит от того, что хотят сказать, но обычно это полунамеки (на наколках)

_________________
Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 14:01 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 май 2012, 11:38
Сообщения: 34248
Откуда: TX
Bronya писал(а):
Не забуду мать родную!!!! :c_laugh

Извините. Пошутила, наколки вспомнив!


:lol:

_________________
Улыбайтесь чаще! Это всех раздражает! (с)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 14:24 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 янв 2016, 14:40
Сообщения: 4563
perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!


Ты далеко, но я рядом

Мы встретимся снова (пусть свечи сгорели, и кончился бал :c_laugh )

_________________
Offline is the new Luxury


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Как бы Вы красиво перевели?
 Сообщение Добавлено: 25 окт 2016, 14:35 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 25 сен 2006, 07:38
Сообщения: 646
Откуда: USA
СПАСИБО огромное!!!!! Мне нравятся многие варианты.
Ситуация такая: подруга моей студентки хочет написать это в честь ее бабушки, которя толи была русскиая, толи знала русский, я не поняла.
Я ей предложу несколько вариантов, а там пусть выбирает.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 1 из 2 [ Сообщений: 28 ]  На страницу 1, 2   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: