Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 2 из 3 [ Сообщений: 36 ]  На страницу Пред.   1, 2, 3   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 07:36 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 авг 2009, 08:38
Сообщения: 691
Так а если менять внутренний паспорт на фамилию мужа, можно самой тоже выбрать написание фамилии по-русски?
Я уже писала, что у меня все время по-разному пишут, либо через "А", либо через "О".. :dum

_________________
-Женщина, вас это платье полнит!
-Ну слава Богу, а то я на чебуреки грешила!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 08:39 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
svetlyachek писал(а):
Так а если менять внутренний паспорт на фамилию мужа, можно самой тоже выбрать написание фамилии по-русски?
Я уже писала, что у меня все время по-разному пишут, либо через "А", либо через "О".. :dum

Когда будете заказывать перевод свидетельства о браке, напишите им как правильно написать фамилии и имена (ваши и мужа).
Если соберетесь начинать эту эпопею со сменой документов, и в вашем свидетельстве о браке нет фразы, что после брака вы берете фамилию мужа, то менять фамилию вы будете в ЗАГСе. А там какую фамилию вы в заявлении напишите, такую вам и присвоят.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 08:48 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 авг 2009, 08:38
Сообщения: 691
vision писал(а):
svetlyachek писал(а):
Так а если менять внутренний паспорт на фамилию мужа, можно самой тоже выбрать написание фамилии по-русски?
Я уже писала, что у меня все время по-разному пишут, либо через "А", либо через "О".. :dum

Когда будете заказывать перевод свидетельства о браке, напишите им как правильно написать фамилии и имена (ваши и мужа).
Если соберетесь начинать эту эпопею со сменой документов, и в вашем свидетельстве о браке нет фразы, что после брака вы берете фамилию мужа, то менять фамилию вы будете в ЗАГСе. А там какую фамилию вы в заявлении напишите, такую вам и присвоят.

хм... надо проверить что в св-ве записанно.. спасибо!

_________________
-Женщина, вас это платье полнит!
-Ну слава Богу, а то я на чебуреки грешила!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 09:53 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 07:10
Сообщения: 1082
Rada писал(а):
Я сама не уверена. Пока только собираю информацию. Вот пишут девушки, что они страху натерпелись, когда их мурыжили в аэропорту из-за разных фамилий. Не очень хочется попадать в такие ситуации: не могу похвастаться крепкими нервами. А помучиться, действительно, придется. Особенно, если есть там имущество. Это же надо менять все: свидетельство в рег. палате, договора на газ, электричество, телефон. В нашем городе все это очень долго. Поэтому интересуюсь, может не стоит заморачиваться. Я уже тыщу раз пожалела, что взяла фамилию мужа. Но и моя девичья фамилия для американцев - тот еще кошмар для произношения.

В пятницу прилетела из России. Внуково-JFK. паспорт и гринку у меня посмотрели 3 раза там и 2 раза здесь. Фамилии разные - ни одного вопроса ни от кого не услышала. Свидетельство о браке было с собой - так и не пригодилось. Про кошмары тоже не читала - ну, разве что, кто-то рассказывал, что проблемы были, когда на фамилию в гринке билеты взяли.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 10:01 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2013, 23:24
Сообщения: 6905
Можно девичью фамилию записать как middle name
И тогда если загранпаспорт на девичью фамилию, а грин карта на фамилию мужа,
то все будет сходиться

_________________
/ Ля Мер / фр. - море
http://youtu.be/x69INfVZHwE

"Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 12:15 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 апр 2010, 13:41
Сообщения: 293
Откуда: СПб, РФ - PA, USA
Я подумывала сменить фамилию в России. Но вот еще какой дополнительный казус вылезает - муж мой, родом из СССР, имеет фамилию с окончанием -ский, ну например Петровский. В Америке он тогда Petrovsky, и я, соответственно, тоже. И вот приду я в ЗАГС за сменой имени и скажу - хочу теперь зваться Петровски (не Петровская). По идее, конечно, им все равно, сделают и так. Но странно это звучит, не по-русски как-то.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 13:17 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 30 апр 2007, 02:18
Сообщения: 325
Откуда: PA
Tea писал(а):
Rada писал(а):
Вот пишут девушки, что они страху натерпелись, когда их мурыжили в аэропорту из-за разных фамилий. Не очень хочется попадать в такие ситуации: .

Я никогда никуда не "попадала" (т-т-т)
Там у меня одно фамилиё, здесь - другое фамилиё
В промежутке (в аэропортах)- мерридж лайсенс
(т-т-т)

В том-то и дело что "т-т-т", и что это больше похоже на лотерейный билет. Вот в закрытой теме Helenni писала, что девушка в аэропорту не приняла всерьез ее свидетельство о браке, объясняя это тем, что такую бумажку и она сама может сделать на компе. Хотя думаю, что американцы и без твоих бумажек в курсе, что ты была Иванова в России, вышла замуж и стала Смит в Америке.

Как то раз со мной приключилась история. Мы только подали на первую гринку, и повез меня муж на Ниагарские водопады, что с американской стороны. Решили мы пообедать, и набивает муж на навигатор адрес какого-то ресторана. Ехали, ехали и приехали к мосту, который на границе с Канадой. Ресторан-то, оказывается, был на Канадской стороне. А развернуться уже никак - дорога только одна - в Канаду. Мы, разумеется, остановились, объяснили ситуацию американским пограничникам, что не хотим покидать Америку, что нам не надо в Канаду, что ошибочка вышла. Они сказали, что поздняк, теперь попасть в Америку можно только через Канаду. Сказали, что нас впустят без проблем. А я то уже была в курсе, что мне нельзя покидать Америку, иначе, обратно не попадешь. Плюс с собой нет даже паспорта (я его боялась таскать повсюду), не драйвер лицензии. Короче, пока пересекали этот мост до Канады, вся моя жизнь прошла перед глазами. К счастью, все обошлось. Будете, смеяться - выручила карточка Sam's club. Конечно, меня потащили за белые ручки, в эмиграционный офис, что был рядом с погран постом. Пробили по базе данных и отпустили. Офицер, правда, меня отчитывал строго и долго, что хожу без паспорта, чтобы впредь я брала документы, даже тогда, когда выбежала за молоком. И вообще, что мне повезло, что я нарвалась на него, что если бы нарвалась на патрульную машину у себя в городе, сразу бы увезли в обезъянник.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 13:57 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 07:10
Сообщения: 1082
Rada писал(а):

Как то раз со мной приключилась история. Мы только подали на первую гринку, и повез меня муж на Ниагарские водопады, что с американской стороны. Решили мы пообедать, и набивает муж на навигатор адрес какого-то ресторана. Ехали, ехали и приехали к мосту, который на границе с Канадой. Ресторан-то, оказывается, был на Канадской стороне. А развернуться уже никак - дорога только одна - в Канаду. Мы, разумеется, остановились, объяснили ситуацию американским пограничникам, что не хотим покидать Америку, что нам не надо в Канаду, что ошибочка вышла. Они сказали, что поздняк, теперь попасть в Америку можно только через Канаду. Сказали, что нас впустят без проблем. А я то уже была в курсе, что мне нельзя покидать Америку, иначе, обратно не попадешь. Плюс с собой нет даже паспорта (я его боялась таскать повсюду), не драйвер лицензии. Короче, пока пересекали этот мост до Канады, вся моя жизнь прошла перед глазами. К счастью, все обошлось. Будете, смеяться - выручила карточка Sam's club. Конечно, меня потащили за белые ручки, в эмиграционный офис, что был рядом с погран постом. Пробили по базе данных и отпустили. Офицер, правда, меня отчитывал строго и долго, что хожу без паспорта, чтобы впредь я брала документы, даже тогда, когда выбежала за молоком. И вообще, что мне повезло, что я нарвалась на него, что если бы нарвалась на патрульную машину у себя в городе, сразу бы увезли в обезъянник.

Вообще история нерелевантна к ситуации...
Я вам уже на предыдущей странице написала, но повторюсь, что у меня свидетельство о браке даже никто и не спросил: ни с российской стороны при посадке, ни с американской - по прибытии в США. И дело было вот только в пятницу, меньше недели. ИМХО, больше перенервничаете, пока все доки на новую фамилию менять будете. Но дело хозяйское, конечно....


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 14:15 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 30 апр 2007, 02:18
Сообщения: 325
Откуда: PA
Just_me писал(а):
Вообще история нерелевантна к ситуации...
Я вам уже на предыдущей странице написала, но повторюсь, что у меня свидетельство о браке даже никто и не спросил: ни с российской стороны при посадке, ни с американской - по прибытии в США. И дело было вот только в пятницу, меньше недели. ИМХО, больше перенервничаете, пока все доки на новую фамилию менять будете. Но дело хозяйское, конечно....

Вообще-то моя история была как коментарий к поведению служайщией аэропорта, которая, сказала Helenni,, что американцы не впустят ее на основаниии одного свидетельства о браке. Это я к тому, что мы в базе данных. Я уже поняла, что путешествовать с двумя фамилями - легально. Вот какие аргументы приводить, если нарвешься на очередного самодура.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 14:58 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2005, 13:54
Сообщения: 809
Откуда: Москва, CA, OH...далее везде
vision писал(а):
Когда будете заказывать перевод свидетельства о браке, напишите им как правильно написать фамилии и имена (ваши и мужа).
Если соберетесь начинать эту эпопею со сменой документов, и в вашем свидетельстве о браке нет фразы, что после брака вы берете фамилию мужа, то менять фамилию вы будете в ЗАГСе. А там какую фамилию вы в заявлении напишите, такую вам и присвоят.


Правильно, тут тоже закавыка. В амер. свидетельстве о браке НЕТ строки, что вы берете фамилию мужа. Здесь это выявляется на практике, то есть у вас есть еще права, кредитки на новую фамилию. Так что с собой надо будет брать хотя бы права или айди на новую фамилию и не забудьте, что их надо переводить и заверять у нотариуса на родине.

_________________
Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег!!!
Ничто так не радует глаз, как собранный в круиз чемодан!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 15:14 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
Bronya писал(а):
Правильно, тут тоже закавыка. В амер. свидетельстве о браке НЕТ строки, что вы берете фамилию мужа. Здесь это выявляется на практике, то есть у вас есть еще права, кредитки на новую фамилию. Так что с собой надо будет брать хотя бы права или айди на новую фамилию и не забудьте, что их надо переводить и заверять у нотариуса на родине.

Мне хватило переведенного свидетельства о браке. В ЗАГСе в заявлении на смену имени я писала, что хочу изменить свою фамилию на фамилию мужа. В ФМС в заявлении на транслитерацию фамилии писала, что хочу, чтобы фамилия была написана как у мужа в свидетельстве о браке. И там, и там прикладывала копи свидетельства с апостилем и переводом: для ЗАГСа нотариально заверенную копию, для ФМС просто копию, а оригинал был с собой.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 15:43 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2009, 06:46
Сообщения: 406
Just_me писал(а):
Rada писал(а):
Я сама не уверена. Пока только собираю информацию. Вот пишут девушки, что они страху натерпелись, когда их мурыжили в аэропорту из-за разных фамилий. Не очень хочется попадать в такие ситуации: не могу похвастаться крепкими нервами. А помучиться, действительно, придется. Особенно, если есть там имущество. Это же надо менять все: свидетельство в рег. палате, договора на газ, электричество, телефон. В нашем городе все это очень долго. Поэтому интересуюсь, может не стоит заморачиваться. Я уже тыщу раз пожалела, что взяла фамилию мужа. Но и моя девичья фамилия для американцев - тот еще кошмар для произношения.

В пятницу прилетела из России. Внуково-JFK. паспорт и гринку у меня посмотрели 3 раза там и 2 раза здесь. Фамилии разные - ни одного вопроса ни от кого не услышала. Свидетельство о браке было с собой - так и не пригодилось. Про кошмары тоже не читала - ну, разве что, кто-то рассказывал, что проблемы были, когда на фамилию в гринке билеты взяли.

Девушки а расскажите подробнее про свидетельство о браке. Вы его на английском носите или делаете по прилету в Россию перевод и заверяете ? а апостиль ставите?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 18:32 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 июл 2005, 13:54
Сообщения: 809
Откуда: Москва, CA, OH...далее везде
pingvina-sofia писал(а):
Девушки а расскажите подробнее про свидетельство о браке. Вы его на английском носите или делаете по прилету в Россию перевод и заверяете ? а апостиль ставите?


в США ставите апостиль у секретаря вашего штата, а в России переводите и заверяете перевод у нотариуса.

_________________
Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег!!!
Ничто так не радует глаз, как собранный в круиз чемодан!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 19:35 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2009, 06:46
Сообщения: 406
Bronya писал(а):
pingvina-sofia писал(а):
Девушки а расскажите подробнее про свидетельство о браке. Вы его на английском носите или делаете по прилету в Россию перевод и заверяете ? а апостиль ставите?


в США ставите апостиль у секретаря вашего штата, а в России переводите и заверяете перевод у нотариуса.


ну вот я думаю звезду ету себе сделать на свидетельство чтоб совсем бумажкой не казалась. :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Про смену фамилии в России - транслитерация
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2013, 19:49 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 30 апр 2007, 02:18
Сообщения: 325
Откуда: PA
pingvina-sofia писал(а):
Bronya писал(а):
pingvina-sofia писал(а):
Девушки а расскажите подробнее про свидетельство о браке. Вы его на английском носите или делаете по прилету в Россию перевод и заверяете ? а апостиль ставите?


в США ставите апостиль у секретаря вашего штата, а в России переводите и заверяете перевод у нотариуса.


ну вот я думаю звезду ету себе сделать на свидетельство чтоб совсем бумажкой не казалась. :c_laugh

Да уж. Тутошнее свидетельство не серьезно так выглядит. Ни печати тебе, ни водяных знаков, ни гравюрных орнаментов.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 2 из 3 [ Сообщений: 36 ]  На страницу Пред.   1, 2, 3   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 32

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron