Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 24 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 21 янв 2013, 13:47 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 07:10
Сообщения: 1082
marinah3691 писал(а):
вы глубоко вы заблуждаетесь. это не зависит от степени завешенности.. это просто кк ифф работает в их граматике

начем с того, что "if" пишется с одним "F". Это во-первых.
Во вторых, как работает "if" в их грамматике? Как вы написали, что после него идет прошедшее время? А как вы тогда объясните пример "If it rains tomorrow, I will take my umbrella"? Здесь нет прошедшего времени, несмотря на то, что, согласно вам (или тому, кто вам так безграмотно объяснил грамматику), "так работает if".

А теперь серьезно: нет такого правила в английском языке, что после "if" мы должны употреблять прошедшее время. Есть правило, что "will" не употребляется после "if" (да и то там есть своеобразные исключения, но мы сейчас не будем вдаваться в такие детали).
Далее: есть 3 основных типа сослагательных предложений в английском языке (+ четвертый, "смешанный" тип, который употребляется реже, поэтому его мы тоже пока опустим).
1 тип: real conditional: может употребляться, когда мы говорим о настоящем или о будущем, при этом, условие для осуществления того или иного действия РЕАЛЬНО:
present real conditional:

If the weather is nice, we usually go swimming.

future real conditional:
If the weather is nice tomorrow, we will go swimming.

В этом случае условие реально: погода ведь не всегда плохая, вполне возможно, что и завтра она будет хорошей. Никакой прошедшей формы после "if" здесь нет и быть не может.

2 тип: unreal present conditional:
Здесь мы говорим о том, что происходит в настоящем.

If the weather were nice today, we would go swimming.
По факту: погода сегодня плохая, поэтому мы не можем сегодня пойти плавать. Поскольку условие нереально, здесь мы используем прошедшее время, но снова: не перфектное, а простое прошедшее.

3 тип: unreal past conditional:
В этом случае мы имеем нереальное условие в ПРОШЛОМ.
Предложение будет звучать следующим образом:

If the weather had been nice yesterday, we would have gone swimming.

вчерашний день уже прошел, плавать мы так и не пошли - погода была плохая, и прошлое изменить не в наших силах. Вот тут то мы и используем ваш had, когда мы говорим о нереальной ситуации в прошлом.

Смотрим на пример автора. Вот, что мы имеем: "если я не услышу никаких вестей от тебя к 5 часам, я позвоню твоему отцу". Сейчас еще не 5 часов, т.е. мы говорим о будущем. Реально ли то, что я не услышу от тебя никаких вестей к 5 часам? Да, вполне. Соответственно, мы имеем 1 тип сослагательного наклонения. НО предлог by указывает нам на завершенность определенного действия к определенному моменту времени, поэтому, вместо того, чтобы использовать present simple форму глагола, мы берем present perfect.
Hadn't мы можем использовать тогда, когда говорим о прошлом, например: если бы я вчера от тебя к 5 часам ничего не услышала, я бы позвонила твоему отцу:
"If I hadn't heard from you by 5 p.m. yesterday, I would have called your dad".

Если мне не доверяете, то хоть **** по грамматике пролистайте.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 21 янв 2013, 16:26 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 апр 2012, 03:28
Сообщения: 714
Vacationer писал(а):
mybaby писал(а):
Все очень просто, если помнить название этих артиклей.
а, an - это неопределенные артикли (точнее: an - это форма неопределенного артикля а )
the - это определенный артикль.
Так вот, если вы говорите очем-то определенном, то есть и собеседник, и вы знаете о чем речь или вы непосредственно указываете на предмет - смело употребляйте the.
Если вы называете предмет в первый раз или называете предмет вообще, как представитель класса и рода предметов - употребляйте неопределенный артикль а. Ну, и как было выше сказано, неопределенный артикль а не употребляется с существительными во множественном числе и с неисчисляемыми, вещественными существительными.


Вот как так получается, что правила такие стройные, красивые и понятные, а как начнешь их в жизни применять, так блииииин, все сразу непросто. :c_laugh

для этого и созданы упражнения, чтобы закрепить теорию, без этого никуда :f_eyebrows

_________________
The road of happiness...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 15:49 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2009, 18:24
Сообщения: 4184
Откуда: Taganrog - TX - U.K
Девочки, укажите мне на мою ошибку плиз.
Я написала текст знакомой, она хороший человек и , хотя общего у нас мало, она была очень найс и я решила ее пригласить на кофе. Дословно печатаю свой тексt Hey Stacey , this is Julia. Would you like to go for coffee sometimes this or next week?
Получаю ответ - Sorry Julia, I didn't quite understand your last text. :f_eyebrows

Чего это я там понаписала??

_________________
Умный человек всегда может исправить свои ошибки, а глупый ни в силах их даже признать.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 15:54 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10
Сообщения: 30907
Откуда: Krasnodar-USA,PA
Go for coffee не равно нашему "пойти куда-то выпить чашечку кофе"

_________________
Если хочешь быть счастливым- будь им.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 15:59 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2009, 18:24
Сообщения: 4184
Откуда: Taganrog - TX - U.K
Да , наверное грамотнее было бы написать would you like to meet for coffee? :f_eyebrows

Но я не думала, что смысл текста будет полностью непонятен адресату. У меня такого ни разу еще не было.

_________________
Умный человек всегда может исправить свои ошибки, а глупый ни в силах их даже признать.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 19:21 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 дек 2011, 07:47
Сообщения: 1149
Откуда: Ukraine->TX
И я думаю, правильнее будет сказать for a coffee. В значении - на чашечку кофе.

_________________
Все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 20:26 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 фев 2009, 01:30
Сообщения: 6706
Откуда: Desperate Housewife from Fairview, Eagle State
goroshek писал(а):
Девочки, укажите мне на мою ошибку плиз.
Я написала текст знакомой, она хороший человек и , хотя общего у нас мало, она была очень найс и я решила ее пригласить на кофе. Дословно печатаю свой тексt Hey Stacey , this is Julia. Would you like to go for coffee sometimes this or next week?
Получаю ответ - Sorry Julia, I didn't quite understand your last text. :f_eyebrows

Чего это я там понаписала??

Sometimes здесь не катит. Это слово означает "иногда", а вы имели ввиду "как-нибудь", в смысле "когда-нибудь" - Давай
сходим как-нибудь на этой или на следующей неделе кофейку попьем". Нужно было сказать some time вместо этого.
По-моему, как раз sometimes придало конфьюзность этому сообщению, потому что в англ. языке оно употребляется
в прошедшем или настоящем времени. Про будущее говорят иначе: "Будем ходить иногда в кино, в театры." - We'll go to see a movie or a theater show once in a while." Да и в русском такое предложение потребовало бы другого слова, а не "иногда"
- вот представьте: "Давай сходим иногда на этой или на следующей неделе кофейку попьем" - тоже конфьюзно слегка.

_________________
Продам дрова - недавно наломала.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 20:49 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 апр 2012, 03:28
Сообщения: 714
goroshek писал(а):
Девочки, укажите мне на мою ошибку плиз.
Я написала текст знакомой, она хороший человек и , хотя общего у нас мало, она была очень найс и я решила ее пригласить на кофе. Дословно печатаю свой тексt Hey Stacey , this is Julia. Would you like to go for coffee sometimes this or next week?
Получаю ответ - Sorry Julia, I didn't quite understand your last text. :f_eyebrows

Чего это я там понаписала??

Убрать sometimes - означает иногда , в сочетании с this or next week получается вы хотите сходить с ней несколько раз и на этой и на той неделе,
а как -нибуть, которое вы подразумевали заключается в выражении this or next week

_________________
The road of happiness...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 21:16 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2009, 18:24
Сообщения: 4184
Откуда: Taganrog - TX - U.K
Cпасибо девочки. Наверное, так и было, хотя сын, у которого круглые А по английскому, вынес вердикт , прочтя текст и ответ - " She is just not being nice to you Mom" ))
А ларчик просто открывался)) :a_plain

_________________
Умный человек всегда может исправить свои ошибки, а глупый ни в силах их даже признать.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 21:43 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 июн 2008, 00:36
Сообщения: 10677
Мой муж (у него тоже неплохо с английским :b_wink ) сказал то же самое. Текст был легкопонимабельный.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 22:45 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 14 май 2006, 18:21
Сообщения: 1500
goroshek писал(а):
Cпасибо девочки. Наверное, так и было, хотя сын, у которого круглые А по английскому, вынес вердикт , прочтя текст и ответ - " She is just not being nice to you Mom" ))
А ларчик просто открывался)) :a_plain


+1 She was being a b***h. :m_yes


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2013, 23:50 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 авг 2010, 22:34
Сообщения: 6703
Orsi писал(а):
goroshek писал(а):
Cпасибо девочки. Наверное, так и было, хотя сын, у которого круглые А по английскому, вынес вердикт , прочтя текст и ответ - " She is just not being nice to you Mom" ))
А ларчик просто открывался)) :a_plain


+1 She was being a b***h. :m_yes




+100 Почему когда перед нами иностранцы, то мы понимаем все между строк и вместо строк, если хотя бы как минимум прокалякают " Их бин больной, колатна пилять",
а как американцам скажи одно слово не так, так сразу "мая твая непонимать"

_________________
Это у меня не шапка Мономаха...это у меня парик из Чебурашки...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 янв 2013, 08:50 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34
Сообщения: 20281
Откуда: TX
Вердикт форума: не ходить с ней на кофе. :c_laugh
Уж так залупиться из-за одной буквы, ии одного артикля! Аха, твоя моя не понимать.

Девы, спасибо вам за темку. Всё читаю, возможно даже наступит "прояснение в уму" (c)

_________________
Больше не модерирую ☺


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 янв 2013, 09:03 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29
Сообщения: 4557
Могу перевести текст про кофе - вы ей предложили прошвырнуться куда-нибудь за кофем. Не понятно что вы имели в виду - то ли пригласили ее пошопаться и купить по мешку кофе домой.

Моя версия - would you like to meet this week or the next one to have a cup of coffee?

_________________
Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно!
Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 янв 2013, 09:44 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34
Сообщения: 20281
Откуда: TX
cosmopolit писал(а):
Моя версия - would you like to meet this week or the next one to have a cup of coffee?


Согласна. Так кудрявее звучит. :s_thumbup

_________________
Больше не модерирую ☺


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 24 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 ... 34   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 34

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: