 |
Автор |
Сообщение |
kwu1973
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 13 янв 2013, 21:44 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 09 янв 2013, 22:10 Сообщения: 88
|
Благодарю всех, кто принял участие в обсуждении. Что я поняла для себя - мужчина не грамотный, возможно еще, что пишет на каком то своем сленге, либо.......??? Хотя писал, что много лет работал на руководящей должности в крупной газовой компании, а сейчас на пенсии. Я написала ему, чтобы не совсем поняла его письмо и попросила еще раз написать об этом и опять там присутствует слово: "spoil" - портить, испортить, подпортить, попортить. Оно меня очень сильно смущает. Размещаю здесь 2 письма от него "До" и "После".
Текст первый: Honey, I very sorry about your hand and arm... Maybe we should take care of each other... We could lie in bed and caress and I would rub your arm and hand(and anything else that gets in the way of my hands)... I could kiss you hand and arm and make it feel oh much more better(should never use double negative)... How is my little girl Karina(Honey give me credit I was off just one letter in her name)... If anything happens betweem you and I... I will spoil her(what are men for other than to spoil the momen that they love... i kiss you dear
Текст второй: If you and I write to each other and talk about what we want... We may just fall in love and you would join me in the USA... Yes! I would spoil Karina as well as I would spoil her mother with love and kindness... The only thing that bothers me is our age differance... Usally when a woman under 45 years old writes to me I do not answer them or tell them that I am to old for them... Honey, there is something about you that I liked and I want to get to know you... i kiss you dear
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 13 янв 2013, 22:40 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
tetiana t писал(а): а что там про Arby's "Me likey"? это же шутка,сленг,надеюсь никто не думает что это так правильно говорить me likey - I like it. I want more of it. Buy it for me. Oooh, nice bracelet. Me likey. Oh, thanks, honey. I'll wear it every day! A common phrase used by children to indicate they like something. OOO Me likey alot! Но вы же, если в е-мыл увидите это "me likey" - не станете делать выводов что у человека (1) английский неродной и при этом (2) он - реднек? В одном флаконе.  Вы это именно так и прочтете - как "ми лайки" - я даж и не знаю, есть ли в современном русском аналог этой фразы. Но вообще, я ожидала, что мне тут скажут (не будем показывать палцами кто  ), что типа, рекламщики не знают английского.
_________________ Древняя китайская мудрость гласит: «ни сы!», что означает: Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины
|
|
 |
|
 |
Markesh
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 13 янв 2013, 23:25 |
|
Зарегистрирован: 26 фев 2009, 22:44 Сообщения: 6633 Откуда: Earth is full. Go home.
|
когда в письме шутка / цитата известное - это одно и сразу видно, когда все письмо с ошибками и бред - это тоже видно. Только вы единственая сказали, что британцы так пишут 
|
|
 |
|
 |
Шапокляк100
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 13 янв 2013, 23:51 |
|
Зарегистрирован: 20 авг 2010, 22:34 Сообщения: 6703
|
tetiana t писал(а): kwu1973 писал(а): I would rub your arm and hand(and anything else that gets in the way of my hands)...  и между ног затеплилась надежда... (ц) 
_________________ Это у меня не шапка Мономаха...это у меня парик из Чебурашки...
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 00:16 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Markesh писал(а):
I - subject pronoun Me - object pronoun правильно говорить You & I will fly (не правильно you & me will fly) но между мной и тобой (object pronoun) - только between you & me
Абсолютно верно. Однако, between you and I - очень распространенная ошибка именно среди нейтивов. Типа как наше "черное кофе" (которое уже признали нормой  ). Oxford Dictionaries подойдет в качестве авторитета? A common mistake in spoken English is to say ‘between you and I’, as in this sentence: It’s a tiny bit boring, between you and I. In standard English, it’s grammatically correct to say ‘between you and me’ and incorrect to say ‘between you and I’. The reason for this is that a preposition such as between should be followed by an objective pronoun (such as me, him, her, and us) rather than a subjective pronoun (such as I, he, she, and we). Saying ‘between you and I’ is grammatically equivalent to saying ‘between him and she’, or ‘between we’, which are both clearly wrong. http://oxforddictionaries.com/words/between-you-and-me
|
|
 |
|
 |
Nicole+
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 00:40 |
|
|
"between you and I" - написано верно, это американская речь а не бритиш user[f] писал(а): обьясните мне плиз про you and I и када это употребляется, а также про me like it.... я путаюсь....
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 00:52 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nicole+ писал(а): "between you and I" - написано верно, это американская речь а не бритиш user[f] писал(а): обьясните мне плиз про you and I и када это употребляется, а также про me like it.... я путаюсь.... Нет, и в американском английском нет такого. Вот ссылка от американских специалистов, там очень подробно все объясняется: http://grammar.quickanddirtytips.com/be ... nd-me.aspx В русском эквиваленте это звучит как "между тобой и я". Все-таки, "между тобой и мной" правильно.
|
|
 |
|
 |
Nicole+
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 02:19 |
|
|
у меня муж говорит на американском с детства,он сказал все правильно.  проблем с правописанием у него нет, он очень щепетильный в этом когда пишет письма quote="Vacationer"] Nicole+ писал(а): "between you and I" - написано верно, это американская речь а не бритиш user[f] писал(а): обьясните мне плиз про you and I и када это употребляется, а также про me like it.... я путаюсь.... Нет, и в американском английском нет такого. Вот ссылка от американских специалистов, там очень подробно все объясняется: http://grammar.quickanddirtytips.com/be ... nd-me.aspx В русском эквиваленте это звучит как "между тобой и я". Все-таки, "между тобой и мной" правильно.[/quote]
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 02:46 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nicole+ писал(а): у меня муж говорит на американском с детства,он сказал все правильно.  проблем с правописанием у него нет, он очень щепетильный в этом когда пишет письма Ну я же говорю, это очень распространенная ошибка нейтивов, как у нас, например, "хочу купить пять килограмм помидор". Ведь очень много носителей русского скажет, что это правильная форма. У меня есть знакомый, американец с Master's degree. Упорно говорил I've ran, came, etc. и доказывал, что это правильно, пока я его в **** носом не ткнула. Николь, залезьте ради интереса в любой грамматический справочник англ. языка. Эта тема часто всплывает, поэтому материалы по ней легко найти. Может, вы у мужа просто про "you and I" спросили? Например, You and I are going camping. Так это правильная форма. Но "between you and I" - нет.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 03:19 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Вот смотрите, первые попавшиеся американские источники:
http://homeworktips.about.com/od/homewo ... iandme.htm
|
|
 |
|
 |
Maja
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 08:20 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 11 июл 2012, 10:20 Сообщения: 806
|
Татиана_1 писал(а): Мое мнение он ненормалЬный. Меня бы напрягал такой стиль общения. Послание жутко вульгарное. Такой наверное член пришлет в следующем письме чтобы облегчить боль. Автор, что за перец?
_________________ Сон разума рождает чудовищ. El sueño de la razón produce monstrous.
|
|
 |
|
 |
Insomnia
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 09:23 |
|
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 17:30 Сообщения: 13845 Откуда: SoCal
|
Автор, завязывайте эту переписку! Очень советую. Мужик - пенсионер, значит ему 65, а Вам, судя по нику, в этом году сороковник всего будет, пральна? Это ужас, скажу я Вам! Только, если реально надо уезжать хоть тушкой, хоть чучелком. Или из-за дочкиного будущего.
_________________ Ничто не стоит нам так дорого и не выглядит так дешево, как наши собственные понты!
|
|
 |
|
 |
ALIEN
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 09:53 |
|
Зарегистрирован: 04 авг 2008, 20:36 Сообщения: 6046 Откуда: Ὠρίων (Орион)
|
Будет лежать и гладить и всего то, автор, импотенция в 40 для америкоса это нормально, будьте осторожны, второе, ну, неужели умный и образованный мужик будет называть кого-то ханей, это же обращение кассирш в волмарте. меня бы из сс выгнали за битвин ю энд ай в композишене и i вместо I. Это у китайцев распространенная ошибка. Ю энд Ай это правильно, но, если битвин, то битвин ю энд ми
|
|
 |
|
 |
AB
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 10:14 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 26 окт 2008, 09:34 Сообщения: 2162 Откуда: Мой адрес - Советский Союз:)
|
Цитата: Текст первый:
Текст второй: Хоть посмеяться))) Граматика тут уже совершенно ни при чем)))))) Автор, если вы на полном серьезе спрашиваете что сие есть...то из первого и второго (и даже без компота) можно сказать, что этот мужик не тот за кого себя выдает. Вот это наверняка К руководящим должностям он не имеет никакого отношения...и к газу тоже...впрочем за исключением своего собственного))) Ощущение, что пишет не закончивший и трех классов сладострастный старый импотент или развлекающийся подросток. Отвечать на такие письма с другой целью, кроме как поразвлечься (если уж больше никак не развлекается) - значит позволить думать о себе, что вы законченная...ээээ...балда (мягко выражаясь). Оно вам надо?
|
|
 |
|
 |
Osalia
|
Заголовок сообщения: Re: Кто в совершенстве владеет английским? PLS нужен перевод Добавлено: 14 янв 2013, 12:28 |
|
Зарегистрирован: 07 июл 2012, 06:47 Сообщения: 1197
|
С подтекстом вроде все стало более или менее понятно, но мужчина явно не владеет грамматикой и какой-то странный все равно. Вы уж извините, взгляд со стороны, так сказать.
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|