Автор |
Сообщение |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 20:48 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Как-то надо было отправить срочное письмо, босса не было, отправила один параграф мужу на прочитку, уж больно клиент противный. В готовый шаблон, утвержденный головным офисом я вбила большое описание что собсно является проблемой. Муж возвращает отредактированный :) шаблон, мой кусок он не нашел что поправит
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
marinah3691
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 20:52 |
|
Зарегистрирован: 13 янв 2010, 03:45 Сообщения: 1492 Откуда: омск-Virginia beach
|
Vacationer писал(а): marinah3691 писал(а): i had read in my paper that we should have reported to the officer...
should значит получили эдвайз что то зделать .. HAd потому как вы уже прочитали.. паст тайм.....
'Curiouser and curiouser!'  2 раза  чо ржем то..
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 20:55 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
cosmopolit писал(а): Как-то надо было отправить срочное письмо, босса не было, отправила один параграф мужу на прочитку, уж больно клиент противный. В готовый шаблон, утвержденный головным офисом я вбила большое описание что собсно является проблемой. Муж возвращает отредактированный :) шаблон, мой кусок он не нашел что поправит А мой за мной артикли правит. Прочтет страницу, найдет один артикль загулявший. У меня счастье, что всего один (раньше было куда больше), а муж мне нотации читает, что так только кейвмэн мог сказать, а мне должно быть стыдно. 
|
|
 |
|
 |
marina
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 21:34 |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2002, 00:13 Сообщения: 23702 Откуда: Texas
|
Joan_Goodman писал(а): помню нас так в школе учили говорить I shall ... в общем то оно грамматически правильно, только в современном языке получило другой оттенок это британский вариант..здесь почти не употребляется...
_________________ A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman
|
|
 |
|
 |
Шапокляк100
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 00:57 |
|
Зарегистрирован: 20 авг 2010, 22:34 Сообщения: 6703
|
marina писал(а): Joan_Goodman писал(а): помню нас так в школе учили говорить I shall ... в общем то оно грамматически правильно, только в современном языке получило другой оттенок это британский вариант..здесь почти не употребляется... В Америке британский вариант shall вытеснен на will в основном. shall в Америке применяется очень распространенно в юридических документах и оттенок его приказной, mandatory - обязаны сделать, выполнить и т п.
_________________ Это у меня не шапка Мономаха...это у меня парик из Чебурашки...
|
|
 |
|
 |
Шапокляк100
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 01:05 |
|
Зарегистрирован: 20 авг 2010, 22:34 Сообщения: 6703
|
cosmopolit писал(а): 1. I shall be back in 5 minutes 2. I will be back in 5 mins
В чем разница?
1. Оттенок долженствования - я должен обязан ( вынь да положь) вернуться через 5 минут. Ему указали. предписали, или еще чего. Русский вариант будет звучать примерно так :" Через 5 минут я обязан вернуться, быть на месте и т п. 2. Оттенок " на мое собственное усмотрение" ... Вальяжненько так - Я вернусь через 5 минут. Как кошка которая гуляет сама по себе - могу прийти, могу и нет... Сорри, я не лингвист и не филолог ( и не знаток английского как все тут собравшиеся доки). Обьясняю на пальцах как могу.
_________________ Это у меня не шапка Мономаха...это у меня парик из Чебурашки...
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 04:03 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
В деталях обсудила с мужем Ненино предложение, вот the final verdict: I couldn't have imagined what they had had to face. Именно такая форма грамматически корректна, как и было у Нены. Две оговорки. В разговорной речи можно допустить I couldn't imagine, но звучит по-простецки. Два had had подряд звучат действительно громоздко, поэтому лучше употребить contraction: what they'd had to face. Если что, муж нейтив, лингвистике совсем не чужд. Вот до чего доводит форум - веду в постели беседы об английской грамматике. 
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 04:39 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
При всем уважении к вашему мужу, спешу заметить, что 'd had and had had это одно и то же( в данном случае) Contractions, которые характерны для разговорной речи, в идеале, как учат в школе, лучше избегать в письменной.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 06:38 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Doll писал(а): 'd had and had had это одно и то же( в данном случае) Contractions, которые характерны для разговорной речи, в идеале, как учат в школе, лучше избегать в письменной. Ясен пень, что одно и то же.  Я так поняла, там у Нены какой-то художественный текст предполагался, поэтому вполне можно contraction впихнуть.
|
|
 |
|
 |
Maggie
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 08:35 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 01 ноя 2004, 17:28 Сообщения: 3178 Откуда: TampaBay/FL
|
Vacationer писал(а): В деталях обсудила с мужем Ненино предложение, вот the final verdict:
I couldn't have imagined what they had had to face.
Скажите под какое правило попадает етот пример. Я что-то не врублюсь. По моим "правилам"  там должно быть одно "had" .
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 09:34 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Awesome Не просто так значит у меня красный диплом в лингвистике пусть и пятнадцатилетней давности. Согласование времен я все таки помню:))
Последний раз редактировалось Nena 24 дек 2012, 10:00, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Maggie
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 09:43 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 01 ноя 2004, 17:28 Сообщения: 3178 Откуда: TampaBay/FL
|
Nena писал(а): Awesom. Не просто так значит у меня красный диплом в лингвистике пусть и пятнадцатилетней давности. Согласование времен я все таки помню:)) Ну так обьясни какое правило??? У меня тоже "А" было, но не 15 лет назад, а меньше. Помню что простой глагол прошедшего времени согласуется в зависимости от ДО или ПОСЛЕ. Если ДО Past simple то "had had" , если ПОСЛЕ - "have had". А у тебя какое правило?
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 10:02 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Елки, да в который раз уже про had had! Первое- link verb for Past Perfect, второе had- сам глагол в 3-е форме, как и полагается.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Maggie
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 10:12 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 01 ноя 2004, 17:28 Сообщения: 3178 Откуда: TampaBay/FL
|
Doll писал(а): Елки, да в который раз уже про had had! Первое- link verb for Past Perfect, второе had- сам глагол в 3-е форме, как и полагается. А разве The past perfect tense and Present Perfect согласуются?  Я перерыла несколько книг и нигде не нашла соглосование The past perfect tense and Present Perfect. Также спросила несколько нейтив американ, они сказали,что правильно I couldn't have imagined what they HAD to face.
|
|
 |
|
 |
mybaby
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 24 дек 2012, 10:14 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2012, 03:28 Сообщения: 714
|
Nena писал(а): Joan_Goodman писал(а): Vacationer писал(а): Ну да, нормальный. А чем от Нениного отличается? У вас же тоже Past Perfect во второй части???
ну я сказала же в начале, что контекста не было того что он именно не представил - в первой части во второй - нет указание на конкретное время, хотя вы и не согласитесь, но если есть указание на момент времени, то лучше сказать без всяких перфектов не думаю что когда нена свой вариант постила она вообще понимала что он уместен тока в определенном контексте, иначе бы она его привела :e_sorry Я как раз do realize this very good. Поэтому и объяснила постами выше, почему так важен последущий контекст - связка. Именно поэтому мое предложение таким, как я его построила, имеет место быть. Почему вы так меня не дооцениваете :))? вообще-то с глаголами употребляется well
_________________ The road of happiness...
|
|
 |
|
 |
|