Автор |
Сообщение |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:35 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
cosmopolit писал(а): Долка Я такая же иностранка как и ты, и абсолютной правильности нам не достичь никогда. Именно поэтому и спросила, зачем опускать участников?
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:42 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
I could not have imagined ( back a year ago) what those people had had to face. ( but now I would have looked at this situation different) Тогда, год назад, я не мог себе и представить, перед чем, столкнулись эти люди ( дословный перевод). А теперь я бы посмотрел на этот вопрос по- другому. ( но уде поздно. Все закончилось и прошлое не вернуть в любом случае)
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:43 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): [ , ваши примеры - из другой оперы. у нены этого не было Моя опера почти та же с той разницей, что глагол have был в составе устойчивых выражений, но я оговорилась в приведенной вами цитате, что он может бытьт модальным. Хорошо, опять навскидку, но предложения получатся однотипные именно из-за модальности have -I was not sure if I had had to pay for my ticket. -I read in my papers that we had had to talk to the officer. -It is a shame you had had to get through this! Все ситуации с глаголом have в модальном значении, все- обозначают действие, которое произошло ДО какого-то момента в прошлом. Я не привожу точных указаний этого "момента" нарочно, чтоб показать, что паст перфект употребляется , И исходя из речевой ситуации (контекста, как варианта этого).
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:45 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
cosmopolit писал(а): Долка Я такая же иностранка как и ты, и абсолютной правильности нам не достичь никогда. Should you have any questions, please contact me - усройчивая идиома делового инглиша Это не идиома. У нас периодически рассылают письма на тему - "Я, балда, потерял ключи от машины на парковке, should you find it, please return it to me".
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:45 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Nena писал(а): I could not have imagined ( back a year ago) what those people had had to face. ( but now I would have looked at this situation different) Тогда, год назад, я не мог себе и представить, перед чем, столкнулись эти люди ( дословный перевод). А теперь я бы посмотрел на этот вопрос по- другому. ( но уде поздно. Все закончилось и прошлое не вернуть в любом случае) елки, зря пояснила "про год назад")))
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:50 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): I could not have imagined ( back a year ago) what those people had had to face. ( but now I would have looked at this situation different) Тогда, год назад, я не мог себе и представить, перед чем, столкнулись эти люди ( дословный перевод). А теперь я бы посмотрел на этот вопрос по- другому. ( но уде поздно. Все закончилось и прошлое не вернуть в любом случае) Now I would look at it blah-blah.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:52 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Nope. В моем контексте это звучит , как :" да что об этом теперь говорить. Дело прошлое"
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:55 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): в настоящем времени вы скажете I have had to ******? Конечно.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:56 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): whoami писал(а): Nena писал(а): А такое может быть ( прям стало интересно:)): If I should have any questions, I will ask you. Should you have any questions.... If - не надо. Ну и время согласовывать тож не забываем. Это предложение в таком виде, в каком я его построила, абсолютно грамматически верно. Кто может объяснить, почему?:) Оба варианта правильны. Вариант с инверсией сугубо официальный.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:57 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Joan, у меня ушло 9 страниц на то, чтобы объяснить Вам смысл этого предложения... ( и значение контекста!) Но сейчас я знаю, до вас наконец- то дошло:)..
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:59 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): Nope. В моем контексте это звучит , как :" да что об этом теперь говорить. Дело прошлое" Нет. В вашем контексте это second conditional (untrue in the present), у вас же там "now" стоит. I would have done it if I had had a chance. (But I didn't have that chance, so I didn't do it.) Third Conditional I would do it if I had a chance. (But I don't have this chance, so I can't do it). Second Conditional.
Последний раз редактировалось Vacationer 23 дек 2012, 19:01, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 19:02 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): Vacationer писал(а): Оба варианта правильны. Вариант с инверсией сугубо официальный.
тогда уж надо If I should have any questions I will ask you. -неправильно Почему?
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 19:04 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
:) и опять неверно Should в этом предложение идет как усилительный глагол.. И не более Как в примере: I do realize that .
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 19:04 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
1) In real conditionals inversion is found with the modal verb should, but it is only used in formal language.
Look at the following examples:
If you need more information, call our office in Green Street.
If you should require any further information, please contact us at our office in Green Street. (formal)
Should you require any further information, please contact us at our office in Green Street. (more formal than the previous example)
http://www.tolearnenglish.com/exercises ... -89063.php
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 19:07 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): :) и опять неверно Should в этом предложение идет как усилительный глагол.. И не более Как в примере: I do realize that . Вот усиление тут рядом не стояло. Note that use of should here has nothing to do with obligation, but is simply an alternative to the present simple in the more normal if-clause: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... v342.shtml Давайте уж со ссылками тогда спорить.
|
|
 |
|
 |
|