Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru



 Страница 25 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 03:53 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 07:10
Сообщения: 1082
Angiespb писал(а):
а самим можно? так же перевести? для консульства же прививки не нужны.. А у меня троюродная сестра с мед образованием и знанием английского.. Правда, лишний раз не хочу ее тревожить-и так задолбала уже :c_laugh Как-то к тем 180 еще 20 тупо за перевод не хочется

они не просто переводят, а вписывают ваши прививки в специальный бланк, который вам потом при смене статуса понадобится. Не пытайтесь эти $20 сэкономить, а то вам потом придется более внушительную сумму выложить уже в США: скупой платит дважды.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 07:36 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
Angiespb писал(а):
Девочки, я так поняла что в основном никакие переводы мы не заверяем. Но, может кто знает, надо ли вообще что-нибудь заверять? Может, что-то что в дальнейшем в США понадобится?
Особенно вопрос к тем, кто уже там :m_yes Хочу заранее обо всем побеспокоиться.

Я уже там или здесь, смотря откуда смотреть. Подтверждаю, что никаких нотариальных заверений не нужно. Все переводы были подписаны мужем.
Перечисляю через какие процедуры прошла: запись в школу для взрослых на курсы английского, получение лицензии и свидетельства о браке, открытие совместного счета, получение местных водительских прав, оформление разрешения на работу и гринкарты, получение SSN, присоединение к кредитной карте мужа, добавление моего имени в страховку на машину, оформление апостиля на свидетельство о браке.
Если вы собираетесь здесь учиться, то могут понадобиться заверенные документы об образовании. Но это будет зависеть от условий конкретного учебного заведения и встречается редко.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 08:39 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 апр 2012, 23:50
Сообщения: 650
Just_me писал(а):
они не просто переводят, а вписывают ваши прививки в специальный бланк, который вам потом при смене статуса понадобится. Не пытайтесь эти $20 сэкономить, а то вам потом придется более внушительную сумму выложить уже в США: скупой платит дважды.

ну раз так-убедили! Спасибо!
vision писал(а):
Если вы собираетесь здесь учиться, то могут понадобиться заверенные документы об образовании. Но это будет зависеть от условий конкретного учебного заведения и встречается редко.

В смысле? а оригинал показать не але? Оригинал диплома, аттестата если надо.
Или нужен именно заверенный перевод?

Девочки, перевожу несчастный диплом-подскажите как перевести на штампе ИНН, ОГРН, ОКПО? (например, не знаю как лучше - русская аббрвиатура INN или SSN)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 13:06 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2012, 10:41
Сообщения: 858
Откуда: NY
Девушки,

Я хотела спросить у знающих, после того, как пишешь I certify....нужно писать свои паспортные данные, кем и когда выдан?

Спасибо заранее

_________________
НОА2 от 31 июля! :))))))


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 13:12 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
Moneyka писал(а):
Я хотела спросить у знающих, после того, как пишешь I certify....нужно писать свои паспортные данные, кем и когда выдан?

Только имя (полностью). Внизу подпись, расшифровка подписи, дата и адрес. Мы еще и телефон добавляли, но это не требуется.
Вот ЗДЕСЬ можете посмотреть как ЮСКИС просит оформить перевод.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 31 май 2012, 13:18 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 янв 2012, 10:41
Сообщения: 858
Откуда: NY
vision писал(а):
Moneyka писал(а):
Я хотела спросить у знающих, после того, как пишешь I certify....нужно писать свои паспортные данные, кем и когда выдан?

Только имя (полностью). Внизу подпись, расшифровка подписи, дата и адрес. Мы еще и телефон добавляли, но это не требуется.
Вот ЗДЕСЬ можете посмотреть как ЮСКИС просит оформить перевод.


Спасибо большое!

_________________
НОА2 от 31 июля! :))))))


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 07:33 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2012, 05:20
Сообщения: 843
здравствуйте. мы собираемся подавать доки на визу невесты.
я в разводе. поэтому свид. о разводе ( черно-белую копию?) и перевод свид. о разводе мне нужно подавать к форме G 325, 2м фото на визу и письму о намерении выйти замуж в теч.90 дней.
у меня вопросы
1. нужно ли заверять свид. о разводе ( пишут, что не обязательно) но может нужно нотариально заверенное вдальнейшем на смену статуса?
2.для подчи петиции моим женихом мне нужно отослать ему ксерокс свид. о разводе и только ксерокс перевода на английский (или оригинал?). ведь потом на интервью меня попросят показать оригинал перевода. а если я оригинал перевода ему отправлю, то у меня его уже не будет..
спасибо за ответ)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 08:16 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2012, 05:20
Сообщения: 843
здравствуйте. мы собираемся подавать доки на визу невесты.
я в разводе. поэтому свид. о разводе ( черно-белую копию?) и перевод свид. о разводе мне нужно подавать к форме G 325, 2м фото на визу и письму о намерении выйти замуж в теч.90 дней.
у меня вопросы
1. нужно ли заверять свид. о разводе ( пишут, что не обязательно) но может нужно нотариально заверенное вдальнейшем на смену статуса?
2.для подачи петиции моим женихом мне нужно отослать почтой ему ксерокс свид. о разводе и только ксерокс перевода на английский (или оригинал?). ведь потом на интервью меня попросят показать оригинал перевода. а если я оригинал перевода ему отправлю, то у меня его уже не будет.
или можно отсканировать мое свид. о рождении и его перевод на англ. и по электронной почте ему отправить?
спасибо за ответ)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 09:36 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 июн 2010, 11:51
Сообщения: 115
Откуда: Moscow - IL
Девочки, не знаю как быть!!!!... В моем Свидетельстве о рождении написано Место рождения - Акмолинская область (Казахстан - тогда СССР, я 1959г.р.)... В паспорте всегда было написано - Целиноградская область... Место рождения всегда и везде указываю по паспорту... На интервью буду предоствлять Свидетельство о рождении... Могут возникнуть вопросы из-за не соответствия названия области места рождения?... На момент выдачи первого паспорта Акмолинская область уже не существовала - была переименована в Целиноградскую... Почему в первый паспорт написали не по Свидетельству о рождении - я не знаю... Вот что нашла в Википедии: 26 декабря 1960 года Акмолинская область упразднена, территория области вошла в состав Целинного края. 20 марта 1961 года город Акмолинск был переименован в Целиноград. 24 апреля 1961 года была образована Целиноградская область из 14 районов с центром в Целинограде.

Что мне делать?... К чему быть готовой?... Очень волнуюсь...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 10:49 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
Lorika писал(а):
Что мне делать?... К чему быть готовой?... Очень волнуюсь...

Я бы подготовила небольшую записку, где все эти переименования перечислила.
"Постановлением Верховного Совета Республики Казахстан от 6 июля 1992 года восстановлено название Целиноградской области – Акмолинская."
Если на интервью обратят на это внимание, уточните как вам быть в дальнейшем при оформлении документов.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 16:45 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 июн 2010, 11:51
Сообщения: 115
Откуда: Moscow - IL
Спасибки, vision!... :d_thanx Сделала справочку с Википедии + ссылочка на необходимую страничку... Удачи!...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 22:54 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2011, 23:14
Сообщения: 298
Откуда: NJ
Девочки,у меня переводы были сделаны в агенстве,с печатью,но не было приписки ,,,Я подтверждаю и т.д
НОА1 получили.Как Вы считаете,будет ли РФЕ по этой причине?

_________________
Чтобы увидеть радугу,необходимо пережить дождь.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 июн 2012, 22:55 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2011, 23:14
Сообщения: 298
Откуда: NJ
:dum

_________________
Чтобы увидеть радугу,необходимо пережить дождь.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 03 июн 2012, 15:02 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
natiki писал(а):
Девочки,у меня переводы были сделаны в агенстве,с печатью,но не было приписки ,,,Я подтверждаю и т.д
НОА1 получили.Как Вы считаете,будет ли РФЕ по этой причине?

Думаю, что все нормально. Когда готовила документы, много тем перечитала, и по переводам тоже. Случаи с такой причиной РФЕ не встречались.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 04 июн 2012, 04:00 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2011, 23:14
Сообщения: 298
Откуда: NJ
vision писал(а):
natiki писал(а):
Девочки,у меня переводы были сделаны в агенстве,с печатью,но не было приписки ,,,Я подтверждаю и т.д
НОА1 получили.Как Вы считаете,будет ли РФЕ по этой причине?

Думаю, что все нормально. Когда готовила документы, много тем перечитала, и по переводам тоже. Случаи с такой причиной РФЕ не встречались.

Спасибо!!!! Вы меня успокоили!!

_________________
Чтобы увидеть радугу,необходимо пережить дождь.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 25 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 ... 34   След.







Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: