Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru



 Страница 22 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 06:38 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 апр 2011, 17:36
Сообщения: 160
Откуда: Syktyvkar
Моя сестра писала community..... Но еще можно вроде бы MD ставить


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 06:44 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
Yana_315 писал(а):
KiKi писал(а):
Подскажите пожалуйста, мой жених говорит чтобы я на Украине перевод диплома делала и отправляла со штампом университета на конверте, такой перевод будет считаться или переводить уже в США
мне для учебы, чтобы они засчитали мои оценки


требования к переводу зависят от того, в какой организации вы будете делать эволюацию ваших дипломов. у них у всех свои требования - одним надо с печатью универа, кому-то обычный нотар.перевод.
если вы уже знаете, в каком коллежде будете учиться - то они вас направят делать эволюацию в конкрет.организацию - и там вам уже скажут, какие требования к переводу.


с печатью универа это уже кажется транскрипт называется, разве нет? требование транскрипта не отменяет требование перевода серт. переводчика :dum

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 06:52 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
Klushka писал(а):
Моя сестра писала community..... Но еще можно вроде бы MD ставить


не нужно выдумывать никаких community - если такого понятия не существует в английском можно просто англ. буквами написать. MD это кажется аббревиатура для штата Мериленд... уж лучше тогда полностью расписать microdistrict(?) что имхо никак не звучит... По поводу LLC=OOO есть дискуссии, т.е. так вобшем-то можно оставить, но если смотреть в корень то по сути это разные юридические субъекты. Про компанию в Штатах никогда не напишут ЗАО, ООО или ОАО например Майкрософт (будет Miscrosoft, Inc,), в крайнем случае про ее дочернюю компанию в России. Так что ООО перед названием можно оставить...

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 07:05 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 апр 2011, 17:36
Сообщения: 160
Откуда: Syktyvkar
Лично я себе писала LLC и мне жених об этом также сказал... Limited Liability Company


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 08:08 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2010, 05:34
Сообщения: 881
Klushka писал(а):
Лично я себе писала LLC и мне жених об этом также сказал... Limited Liability Company

ок, тогда и я так же напишу :d_thanx

_________________
Все будет хорошо, я узнавала...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 10:17 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 июл 2010, 13:56
Сообщения: 197
Откуда: Russia > МА
miss_sunshine писал(а):
Yana_315 писал(а):
KiKi писал(а):
Подскажите пожалуйста, мой жених говорит чтобы я на Украине перевод диплома делала и отправляла со штампом университета на конверте, такой перевод будет считаться или переводить уже в США
мне для учебы, чтобы они засчитали мои оценки


требования к переводу зависят от того, в какой организации вы будете делать эволюацию ваших дипломов. у них у всех свои требования - одним надо с печатью универа, кому-то обычный нотар.перевод.
если вы уже знаете, в каком коллежде будете учиться - то они вас направят делать эволюацию в конкрет.организацию - и там вам уже скажут, какие требования к переводу.


с печатью универа это уже кажется транскрипт называется, разве нет?

нет.

_________________
Женщины, безусловно, умеют хранить тайны... Но сообща.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 14:59 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45
Сообщения: 3631
Откуда: Russia region 65-Alaska
prili писал(а):
Девочки подскажите пожалуйста, как переводится - общество с ограниченной ответственность, и слово микрорайон в адресе? :dum


OOO - LLC, микрорайон переводить не надо, просто город, улица, номер дома.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 18:01 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2010, 05:34
Сообщения: 881
Дак в том то и дело, что нет улицы, вместо улиц микрорайоны 1,2,3 и т.д.

_________________
Все будет хорошо, я узнавала...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 22:40 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45
Сообщения: 3631
Откуда: Russia region 65-Alaska
prili писал(а):
Дак в том то и дело, что нет улицы, вместо улиц микрорайоны 1,2,3 и т.д.



хм....засада.....
Ну, напишите тогда microrayon, в оксфордском словаре именно так :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 05 сен 2011, 23:31 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2010, 05:34
Сообщения: 881
спасибо, так и напишу, больше все равно не знаю как.....

_________________
Все будет хорошо, я узнавала...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: !
 Сообщение Добавлено: 06 сен 2011, 15:05 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45
Сообщения: 3631
Откуда: Russia region 65-Alaska
prili писал(а):
спасибо, так и напишу, больше все равно не знаю как.....



:m_yes разберутся!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 09 окт 2011, 10:20 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен 2011, 21:43
Сообщения: 978
покажите, пожалуйста, образец перевода
где все образцы есть?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 09 окт 2011, 12:02 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен 2011, 21:43
Сообщения: 978
паспортные данные переводчика нужны для переводов или нет? просто его дата и подпись?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 01 дек 2011, 14:03 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 31 июл 2011, 11:20
Сообщения: 108
Пожалуйста, подскажите те, кто недавно был на интервью в Москве: к переводам сделанными самостоятельно нормально относятся?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 17 апр 2012, 03:41 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 09 апр 2012, 13:08
Сообщения: 10
Latina-nat писал(а):
Пожалуйста, подскажите те, кто недавно был на интервью в Москве: к переводам сделанными самостоятельно нормально относятся?


Присоединяюсь!
Хотелось бы знать, можно ли например перевести самой (у меня хороший английский, но диплома переводчика нет), а подпись поставить своей подруги, у которой такой диплом есть, и эту подпись заверить у нотариуса?

Очень не хочу связываться с бюро переводов - уже был очень негативный опыт: денег берут много, а переводят ужасно.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 22 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 34   След.







Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron