Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru



 Страница 15 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 27 июн 2010, 09:32 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая

Зарегистрирован: 08 дек 2009, 07:29
Сообщения: 153
Колючка писал(а):
Всем привет!Подскажите,нужно ли на английский переводить нотариально заверенную копию печати?То есть сам текст нотариального заверения? :d_thanx
у вас нотариально заверенная копия? если честно, нотариально заверять не обязательно, а переводчик будет переводить все имеющиеся записи на копии.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 06:41 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
Дивчи, подскажите пожалста, у меня опять мысли рояться. :dum
Я сегодня поменяла (наконец то!) водительское удостоверение, взяла национальное так как из всего прочитанного и в темах и мой ещё посмотрел разъяснения на сайте своего штата, поняла, что тот международный перевод, что наши впаривают как приложение к национальному в США не нужен совсем. Международное это брать не стала, НО в самом водительском указаны имя и фамилие мои под русским на латинице, а они не соответсвуют тому что в загранпаспорте, у дяди офицера, что всё это безобразие выдавал спросила и он ответил, что мол мы ставим по франзусскому стандарту на латинице, теперь получается что перевод в вод. уд. не соответсвуюет тому что в загранпаспорте, именно имя моё: Natalia - в паспорте и Natal'ya - в вод. удостоверении.
Чего терь делать то? :dum Может в бюро переводов сходить и перевести это ВУ, с указанием, что ниже перевод на франзуский и чтобы штемпеля и печати на переводе стояли для пущей важности :m_yes

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 09:16 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
А зачем менять? в Америке же все равно надо будет заново на водительские права сдавать!

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 09:41 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 янв 2010, 03:45
Сообщения: 1492
Откуда: омск-Virginia beach
sunflower_ya писал(а):
Девочки, я извиняюсь, если маленько не по теме, более подходящей темы не нашла :e_sorry
Девочки, кто уже прошел интервью, скажите пожалуйста, все документы, что вы брали с собой на интервью (копии и переводы свед. о рождении, о разводе и т.д.), это всё осталось в консульстве или вам отдали их назад? :dum


оригиналы отдали а копиии и переводы у них остаются.. так что если у вас контора переводы делала просто снимите копии с этих переводов и несите на собеседование.. а оригиналы себе оставьте..


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 09:52 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
margie писал(а):
А зачем менять? в Америке же все равно надо будет заново на водительские права сдавать!

Меняла, потому что поменяла фамилию, соответственно паспорт. Всё равно для России нужны будут.
Я так поняла, что по приезду я могу по национальным ездить пока не сдам на местные. На сайте DMV Флориды сказано что для Non-United States Citizens нужен - Original Driver License or Identification Card.

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 09:59 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
ааа, тогда понятно!!.. :a_plain
а вообще можно водить с своими правами в США, пока нет статуса резидента!.. я водила без проблем в США с русскими правами, никто никогда не придирался.. но, я планирую практически сразу сдать на американские права как приеду, а то потом и без этого хлопот будет много!

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:02 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
И, кстати, у меня были не международные права из России.. т.е все почти по-русски написано и название прав по французски..! а полисмен однажды попросив права мои и узнав, что я русская и здесь не живу постоянно, заявила, что не надо и показывать, т.к. она "все равно там по-русски ничего не поймет" :c_laugh

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:05 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
margie писал(а):
ааа, тогда понятно!!.. :a_plain
а вообще можно водить с своими правами в США, пока нет статуса резидента!.. я водила без проблем в США с русскими правами, никто никогда не придирался.. но, я планирую практически сразу сдать на американские права как приеду, а то потом и без этого хлопот будет много!

То есть по обычным без этого международного и нафиг никому не нужного вкладыша? :m_yes прально?
Конечно, лучше эту тему заранее решить. но до получения статуса резидента ездить то тоже надо, вот и сменила води-е чтоб согласно паспорту фамилие стояла, а они моё имя не так написали как в загран! и упирались сёня, что всё они правильно сделали

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:08 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
margie, а перевод ты не прилагала?, а то мой гонит меня в бюро переводов, мол сделают пусть перевод текста и поставят какую-нибудь баальшую синюю печать, чтоб благонадёжно всё было по виду.

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:11 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
margie писал(а):
И, кстати, у меня были не международные права из России.. т.е все почти по-русски написано и название прав по французски..! а полисмен однажды попросив права мои и узнав, что я русская и здесь не живу постоянно, заявила, что не надо и показывать, т.к. она "все равно там по-русски ничего не поймет" :c_laugh


Ой поздно твой пост увидела :f_eyebrows

как ничего не показывать?, то есть говорить, что ты без правей ездишь, так мол у нас в России положено, на слово верить, что права есть :c_laugh

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:22 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
Тата88 писал(а):
margie писал(а):
И, кстати, у меня были не международные права из России.. т.е все почти по-русски написано и название прав по французски..! а полисмен однажды попросив права мои и узнав, что я русская и здесь не живу постоянно, заявила, что не надо и показывать, т.к. она "все равно там по-русски ничего не поймет" :c_laugh


Ой поздно твой пост увидела :f_eyebrows

как ничего не показывать?, то есть говорить, что ты без правей ездишь, так мол у нас в России положено, на слово верить, что права есть :c_laugh

да я сама удивилась!!...дело было так:
она попросила мои американские вод права, а я ей говорю, что у меня русские, т.к. я тут турист ( т.е. не резидент), и полезла доставать их, а она такая : аааа, русские права значит,ааа, не надо, я ничего все равно в них не пойму!... :m_yes и говорит счасливого вам пути!! и все!! заулыбалась вся такая...!
так что не трать деньги на межд права здесь (вроде около 1000 руб стоит их в ГАИ сделать)... для перестраховки-то можно, но не нужно.. тем более если в течение месяца после переезда американские будешь получать!!...

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 10:27 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
Я думаю еще надо по штатам уточнить правила.. вот например в CA driver handbook написано:
Visitors over 18 years old with a valid driving licence from their home state or country may drive in CA without getting a driver licence as long as their home state license remains valid.
Так что пусть жених в DMW (типа нашего ГАИ) уточнит.. В каждом штате свои правила! :b_wink

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 12:26 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 фев 2009, 01:30
Сообщения: 6706
Откуда: Desperate Housewife from Fairview, Eagle State
Тата, я не вижу никакой проблемы в расхождении написания вашего имени в правах и в паспорте - ведь в правах есть фотография, паспорт вместе с правами предъявлять вас не попросят. В ДМВ, когда будете апплаиться на местные права, опять же, фото в российсикх правах докажет им, что вы это вы. Не парьтесь.

_________________
Продам дрова - недавно наломала.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 06 июл 2010, 23:25 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 янв 2010, 04:28
Сообщения: 120
Охх, дивчи благодарю успокоили, мы с моим замороченные оба))), всё бы нам перестраховать назаранее, выяснили в этой службе, что перевод не требуется, точно. Хоть одной морокой меньше :rog

_________________
Легче всего осуществимы те мечты, в которых не сомневаются


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 13 июл 2010, 04:32 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2010, 06:00
Сообщения: 214
Откуда: RUS-Los Angeles
Перевела для интервью св. о рождении и справку из милиции в бюро переводов, нотариально НЕ заверяла...(детей пока нет и разводов не было)..
Получается этих 2-х доков хватит для консульства ( по 1 экз)!? + копии (черно-белые)

И еще, обойдутся ли потом службы моим св. о рождении с переводом из бюро переводов, когда я на смену статуса буду подавать? или все-таки заверить нотариально на всяк случай?

_________________
every moment is a fresh beginning


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 15 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 34   След.







Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: