 |
Автор |
Сообщение |
schmetterling
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 11:19 |
|
Зарегистрирован: 27 ноя 2007, 08:04 Сообщения: 2048
|
Это цитата. Авраам Линкольн.
Последний раз редактировалось schmetterling 19 окт 2013, 11:19, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 11:19 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): Doll писал(а): I don't think so (meaning the topic starter and her "friends"). Well, we have already seen some expression from google about 'better remaining a fool". Now, that's a start!  Give it a little more time, Doll, it is getting there. Time for what?
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 11:28 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Цитата: she probably does not like that they get directly to her brain. 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
schmetterling
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 11:55 |
|
Зарегистрирован: 27 ноя 2007, 08:04 Сообщения: 2048
|
Да, такое есть. В языке всегда есть стремление к упрощению. Но ago это просто хрестоматийный пример для употребления Паст Тенс. И перфекта там не будет даже у американцев.
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:28 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Я лю Ами о, сама вставила этот сленг форумский-терпеть его -ненавижу))) скажу- хорошо отношусь, очень позитивная девушка, но пока не видела фотку и не узнала сколько лет, думала девочка безграмотная пишет. Мы здесь на форуме не видим лиц и не видим человека в обществе,, в любой обстановке, поэтому у нас создается впечатление только по письму и что и КАК он пишет. Ами не понимает, что наша речь -это твоя визитная карточка. Почему стоит прийти на работу к русским и легко устраиваешься, потому что люди воспринимают тебя по речи , видно кто ты и какое образование сразу. Ами не будут серьезно воспринимать, пока она так пишет - через пень , колоду , она не может оппонировать достаточно аргументировано, потому что для этого надо использовать свой великий и могучий, а как его использовать, если Ами старается его "забыть"  , поэтому , каждый раз когда ей начинают возражать, она просто прихлопывает тему и захлопывает свой компьютер  . А тема в общем-то очень интересная, все мы тут хотим иметь перфект English
Последний раз редактировалось Doria 19 окт 2013, 12:29, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:29 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Отыменно. Что-то никто не решается править Амин русский. 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:35 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): I like Ami too. But I like Doll even better.  Thanks 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Умная Эльза
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:36 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34 Сообщения: 20281 Откуда: TX
|
I like you girls all 
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:43 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Умная Эльза писал(а): I like you girls all  уряяя! меня любят 
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:51 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
что-то это вы девочки по английски , а надо по-нашему по-русски, выпив хорошенько покачиваясь - Ддол, ты меня любишь , дддрруг?
|
|
 |
|
 |
Иэрни
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 12:52 |
|
Зарегистрирован: 21 апр 2009, 04:09 Сообщения: 3922
|
lovelyannie писал(а): Нагуглила статейку интересную на эту тему, под каждым словом которой могу подписаться: http://greenforest.com.ua/articles/post/363 Ami, если эта статья о методе вашей мамы, то... именно таким методом меня "мучила" моя учительница в школе и, практически, "убила" желание учить иностранные языки и привила комплекс в моей неспособности к языкам И это при том, что по остальным предметам у меня были пятерки, даже по нелюбимым гуманитарным, которые надо было учить, а не решать... но я, хотя бы понимала о чем там шла речь. У нее же на уроке я ощущала себя полной дyрой... и, в силу моего характера, делать все на 5+ или не делать совсем, я "забила" на ее уроки, хотя мне и ставили пятерки за отдельно вызубренные тексты/стишки, которые я благополучно забывала на следующий же день. Но и традиционный метод не для меня, так как, когда мне скучно делать что-то, я стараюсь увильнуть: найти причину не делать или... просто засыпаю. Когда так получилось, что судьба решила меня закинуть сюда (наверное, чтобы я, наконец-то выучила этот неподдающийся язык  ), я наткнулась в инете на книгу Николая Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку", которая, как НЛП (я может и есть в ней это программирование) уничтожила выстроенный с детства барьер и показала самую лучшую, для меня, дорогу... Я читаю книги на английском языке, как-будто разгадываю шарады В начале понимания было процентов на 20, теперь на 80. Я люблю читать с детства, читаю любимые книги на английском языке, которые читала когда-то на русском. При понимании, т.е. отождествлении английского слова с РУССКИМ, оно остается в моей памяти, если же я посмотрю что-то в словаре хоть 10 раз (в толковом анг-анг, в русский словарь при чтении не смотрю никогда) , в следующий раз опять его не помню, помню только, что смотрела... Кроме того, понимание грамматики тоже идет из текста, так как при понимании предложения, я С УДОВОЛЬСТВИЕМ рассматриваю из каких слов и как оно получилось. Да, я читаю медленно (не так, как по методике Замяткина)... да, я учу язык тоже медленно, но!... я его учу!!! Все, что делается с удовольствием и приносит радость, остается с нами... а от всего, что навязывается нам силой и из-под палки, мозг пытается избавиться 
_________________ "Мила мне русская беседа - в ней, разум собственный любя, никто не слушает соседа, а каждый слушает себя." © К.Чуковский
|
|
 |
|
 |
mrv71
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 13:22 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 28 июн 2004, 20:29 Сообщения: 12058 Откуда: CA
|
Судя по всему, Ами приехала сюда в очень юном возрасте и несформировавшеися личностью. И от реальной жизни её наверно все время кто-то оберегал - сначала родители, потом муж. Поэтому она такая легковерная, (можно сказать, наивная), и у нее не развито критическое мышление и взрослый скептицизм. Что ей говорят, она тому и верит - вообще, очень похоже на американцев с их промытытми мозгами. Особенно умилило про курсы с профессором из Сорбонны - курсы-то коммерческие, думаю, там и не такого нарасскажут, чтобы себя продать. 
|
|
 |
|
 |
Korolek
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 14:02 |
|
Зарегистрирован: 03 апр 2008, 17:51 Сообщения: 952 Откуда: VA
|
Цитата: «Разговорный английский за шесть дней!» (ага, а на седьмой – молиться). 
|
|
 |
|
 |
Aster454
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 14:12 |
|
Зарегистрирован: 13 фев 2007, 07:56 Сообщения: 2899 Откуда: Netherlands
|
Ami писал(а): но когда если ему удобен беспереводный метод и работает, значит не зря придумали.  Дорогие товарищи! Основной язык форума - русский! 
_________________ Интернет-ругачки в малых дозах иногда могут иметь смысл, но вот что точно бессмысленно – это переживания по их поводу.))
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Про переводчик, словарь и тдп. и сигналы прямые в мозг. Добавлено: 19 окт 2013, 14:34 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
mrv71 писал(а): Судя по всему, Ами приехала сюда в очень юном возрасте и несформировавшеися личностью. И от реальной жизни её наверно все время кто-то оберегал - сначала родители, потом муж. ... Ами, по-моему приехала в 25 лет,т.е. уже сформировавшаяся личность с русским (  ) мышлением, и здесь 7 или 8лет и она очень самостоятельная, я не знаю, когда она замуж вышла, но она писала много лет она просто "исследовала" америку, т.е. была одна и все эти годы она старалась "думать " по английски , значит не общалась с русскими 
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 51 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|