Автор |
Сообщение |
Wisteria
|
Заголовок сообщения: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 09:39 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 30 сен 2004, 12:16 Сообщения: 816
|
Девочки, теряюсь в переводчиках  ... Кто-нибудь читал Булгакова в переводе? Если читали и понравился перевод, пожалуйста, дайте имя переводчика! Мне нужно написать отчет для класса, выбрала Булгакова (чтоб и препод ознакомился, а то из русской лит-ры только Отцы и Дети, Анна Каренина, да Преступление и Наказание... Скучно). Хочу заказать всего, чтоб и дети читали 
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 09:57 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Wisteria писал(а): Девочки, теряюсь в переводчиках  ... Кто-нибудь читал Булгакова в переводе? Если читали и понравился перевод, пожалуйста, дайте имя переводчика! Мне нужно написать отчет для класса, выбрала Булгакова (чтоб и препод ознакомился, а то из русской лит-ры только Отцы и Дети, Анна Каренина, да Преступление и Наказание... Скучно). Хочу заказать всего, чтоб и дети читали  Я читала Мастера и Маргариту вот в этом переводе - http://www.amazon.com/The-Master-Margar ... +margarita Там русская жена и американский муж работают в тандеме 
|
|
 |
|
 |
ihtiander
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 10:08 |
|
Зарегистрирован: 07 дек 2006, 04:16 Сообщения: 1871
|
Wisteria писал(а): Девочки, теряюсь в переводчиках  ... Кто-нибудь читал Булгакова в переводе? Если читали и понравился перевод, пожалуйста, дайте имя переводчика! Мне нужно написать отчет для класса, выбрала Булгакова (чтоб и препод ознакомился, а то из русской лит-ры только Отцы и Дети, Анна Каренина, да Преступление и Наказание... Скучно). Хочу заказать всего, чтоб и дети читали  Вот вам zip с Мастер и Маргарита. TRANSLATED AND WITH NOTES BY RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY Эта версия мне больше нравится чем Translated from the russian by Michael Glenny. У меня есть аудио первой версии. PS Надеюсь сможете раззипировать. 
_________________ "Жизнь - это приключение длинною в жизнь." Eyen Sage.
|
|
 |
|
 |
Wisteria
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 10:36 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 30 сен 2004, 12:16 Сообщения: 816
|
ihtiander писал(а): PS Надеюсь сможете раззипировать.  Все получилось  Огромное вам спасибо. Жалко у них нет "Собачье сердце" и "Роковые яйца". (истории коротенькие - может еще займутся  )
|
|
 |
|
 |
ihtiander
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 11:21 |
|
Зарегистрирован: 07 дек 2006, 04:16 Сообщения: 1871
|
Wisteria писал(а): ihtiander писал(а): PS Надеюсь сможете раззипировать.  Все получилось  Огромное вам спасибо. Жалко у них нет "Собачье сердце" и "Роковые яйца". (истории коротенькие - может еще займутся  ) Вот вам " The Fateful Eggs" http://lib.ru/BULGAKOW/eggs_engl.txt
_________________ "Жизнь - это приключение длинною в жизнь." Eyen Sage.
|
|
 |
|
 |
Wisteria
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 11:49 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 30 сен 2004, 12:16 Сообщения: 816
|
Ааа, спасибочки! (Потираю руки): сейчас почитаю в переводе Кетлин, а потом придет в переводе Карпельсона (судя по небольшому отрывку у него юмор ниче так  ). Очень интересно!
|
|
 |
|
 |
ihtiander
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 12:05 |
|
Зарегистрирован: 07 дек 2006, 04:16 Сообщения: 1871
|
Wisteria писал(а): Ааа, спасибочки! (Потираю руки): сейчас почитаю в переводе Кетлин, а потом придет в переводе Карпельсона (судя по небольшому отрывку у него юмор ниче так  ). Очень интересно! Enjoy!!! А я не читаю. Я аудио слушаю. На работе. В одно ухо earbud втыкаю, а в другое earplug ( чтобы из другого уха не вылетало  )
_________________ "Жизнь - это приключение длинною в жизнь." Eyen Sage.
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Весь Булгаков в анг. переводе. Срочно! Добавлено: 02 мар 2013, 16:00 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
ihtiander писал(а): Wisteria писал(а): Девочки, теряюсь в переводчиках  ... Кто-нибудь читал Булгакова в переводе? Если читали и понравился перевод, пожалуйста, дайте имя переводчика! Мне нужно написать отчет для класса, выбрала Булгакова (чтоб и препод ознакомился, а то из русской лит-ры только Отцы и Дети, Анна Каренина, да Преступление и Наказание... Скучно). Хочу заказать всего, чтоб и дети читали  Вот вам zip с Мастер и Маргарита. TRANSLATED AND WITH NOTES BY RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY Эта версия мне больше нравится чем Translated from the russian by Michael Glenny. У меня есть аудио первой версии. PS Надеюсь сможете раззипировать.  Вот я и я их тоже посоветовала 
|
|
 |
|
 |
|