Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 26 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 24 янв 2013, 23:59 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 июн 2008, 00:36
Сообщения: 10677
У нас тоже твони. И в Канзасе (я там впервые это услышала, озадачилась, потому и запомнила) Да, вроде, в разных штатах слышала тоже.
Когда я пытаюсь так сказать, народ задумывается, приходится использовать твенти. Понимают :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
Умная Эльза писал(а):
cosmopolit писал(а):
Моя версия - would you like to meet this week or the next one to have a cup of coffee?


Согласна. Так кудрявее звучит. :s_thumbup

Ага, чересчур кудряво, звучит как дословный перевод с русского. Американцы так не говорят.

:c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:13 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34
Сообщения: 20281
Откуда: TX
Цитата:
to have a cup of coffee?
звучит по-британски. Вот я и сомлела. Нравицца уж больно.

_________________
Больше не модерирую ☺


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:17 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
cosmopolit писал(а):
Шап, не переживай - мне когда в другом штате типа не поняли мое нью-йоркское твони instead of "twenty" (бакс) вырвалось автоматом и меня типа не поняли - may I take it for free if you do not understand my "твони"? О, сразу твоя моя начала понимать)))

Я б тоже не поняла. Только от русских здесь "твони" и "доре"-догадайтесь какое слово, слышу. :c_laugh Надо в Нью Ёрк чо-ли сьездить? Все серии секса наизусть знаю, ни разу твони не слышала :bigeyes


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:18 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
Умная Эльза писал(а):
Цитата:
to have a cup of coffee?
звучит по-британски. Вот я и сомлела. Нравицца уж больно.

Здесь this week or the next one в середине предложения к тому же - не в кассу


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:24 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
Часто звуки, которые слышат русские и пытаются изобразить с своим русским произношением не совпадают, и отсюда и возникают эти "доре" и "пари". На самом деле там не такой звук "р" при слиянии ter. Уж гораздо безопаснее придерживаться оригинального, британского произношения. Оно всегда правильно и зачетно в Штатах. Еще и секси считается. :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:37 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34
Сообщения: 20281
Откуда: TX
Наконец-то. А то думала, не усну, напрягши мысль, "наморшивши чело" (с). Не могла понять, что такое "доре". :f_eyebrows

_________________
Больше не модерирую ☺


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 00:50 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 апр 2010, 01:07
Сообщения: 8585
Nena писал(а):
Awesome Не просто так значит у меня красный диплом в лингвистике пусть и пятнадцатилетней давности.
Согласование времен я все таки помню:))

чтож ты лингвистка с красным дипломом волосы стрижешь? :bigeyes

_________________
Черную кошку не волнует, что о ней думают серые мыши..


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 01:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 апр 2010, 01:07
Сообщения: 8585
AnastassiaAsh писал(а):
Упрощение тоже хорошо, но только вмеру. Американцы уже так доупростили и доскратили свой язык, что уже просто очень печально. Ещё вспомнила - многие образованные американцы не знают 3-ю форму неправильных глаголов, или не знают, что её там надо употреблять. Много раз слышала would've went, would've saw. а про would of saw уже и не говорю :bigeyes

русские и американцев научат как говорить им на их родном языке :lol:

_________________
Черную кошку не волнует, что о ней думают серые мыши..


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 01:25 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 апр 2010, 01:07
Сообщения: 8585
goroshek писал(а):
Cпасибо девочки. Наверное, так и было, хотя сын, у которого круглые А по английскому, вынес вердикт , прочтя текст и ответ - " She is just not being nice to you Mom" ))
А ларчик просто открывался)) :a_plain

согласна. я бы с ней после такого не общалась. грубиянка. если даже конфьюз в языке и тем более человек знает что ты иностранка можно было переспросить с извинениями. по крайней мере все мои знакомые американки так общаются. ваша знакомая видно вас не долюбливает и с издевкой общается как подросток. зачем вам такая подружка. еще на кофе ее звать.. :g_chewingum

_________________
Черную кошку не волнует, что о ней думают серые мыши..


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 01:40 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 апр 2010, 01:07
Сообщения: 8585
fly free писал(а):
Часто звуки, которые слышат русские и пытаются изобразить с своим русским произношением не совпадают, и отсюда и возникают эти "доре" и "пари". На самом деле там не такой звук "р" при слиянии ter. Уж гораздо безопаснее придерживаться оригинального, британского произношения. Оно всегда правильно и зачетно в Штатах. Еще и секси считается. :c_laugh

ничо не поняла. что за доре? самым противным словом по приезду для меня являлось это твони. уж как я его избегала. говорю твенти - они ресницами хлопают, скажу твони вроде понимают. а у меня на это твони долго язык не поворачивался. твенти как приучили. но сейчас то уже привыкла конечно. почему сказала про ресницы да потому что не понимают в основном тетки. с мужиками ни разу проблем в непонимании не возникало. видать зуб у них на красивых и молодых да еще и худых имигранток :lol: :c_laugh

_________________
Черную кошку не волнует, что о ней думают серые мыши..


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 02:25 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 июн 2004, 20:29
Сообщения: 12058
Откуда: CA
goroshek писал(а):
Девочки, укажите мне на мою ошибку плиз.
Я написала текст знакомой, она хороший человек и , хотя общего у нас мало, она была очень найс и я решила ее пригласить на кофе. Дословно печатаю свой тексt Hey Stacey , this is Julia. Would you like to go for coffee sometimes this or next week?
Получаю ответ - Sorry Julia, I didn't quite understand your last text. :f_eyebrows

Чего это я там понаписала??


Нормально вы все написали, ну пара мелких ошибок здесь и там, но смысл не меняется. Не понять это просто невозможно, выеб...ся тетка... что касается спеллинга и вообще грамматики, то их американцы часто сами не знают_ сколько раз видела как its и it's путают, уж что проще-то может быть...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 07:45 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29
Сообщения: 4557
Умная Эльза писал(а):
Наконец-то. А то думала, не усну, напрягши мысль, "наморшивши чело" (с). Не могла понять, что такое "доре". :f_eyebrows

Скажи всю правду про "доре", я не догоняю

Пати по ушам бьют, согласна)))

_________________
Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно!
Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 07:50 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 июн 2011, 11:24
Сообщения: 399
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
С меня муж требует постоянно, чтобы я говорила: "Can I get a cup of coffee?"
Он говорит, что не вежливо, если так не говоришь.

_________________
Я шел дрожа от холода, бесконечными коридорами, заглядывая во все двери в надежде, что следующая окажется Дверью в Лето.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 25 янв 2013, 07:55 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 июн 2011, 11:24
Сообщения: 399
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
mrv71 писал(а):
goroshek писал(а):
Девочки, укажите мне на мою ошибку плиз.
Я написала текст знакомой, она хороший человек и , хотя общего у нас мало, она была очень найс и я решила ее пригласить на кофе. Дословно печатаю свой тексt Hey Stacey , this is Julia. Would you like to go for coffee sometimes this or next week?
Получаю ответ - Sorry Julia, I didn't quite understand your last text. :f_eyebrows

Чего это я там понаписала??


Нормально вы все написали, ну пара мелких ошибок здесь и там, но смысл не меняется. Не понять это просто невозможно, выеб...ся тетка... что касается спеллинга и вообще грамматики, то их американцы часто сами не знают_ сколько раз видела как its и it's путают, уж что проще-то может быть...



А мне кажется, что это возможно не понять.
Хотя бы даже дословно переведите, сложно понять о чем речь. За каким кофе, куда пойти? Ну, так просто не говорят, поэтому она могла вас не понять. Я бы поняла, конечно, но я могу перевести на русский, а человек только наверняка английский знает.

_________________
Я шел дрожа от холода, бесконечными коридорами, заглядывая во все двери в надежде, что следующая окажется Дверью в Лето.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 26 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 ... 34   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] и гости: 18

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: