 |
Автор |
Сообщение |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:02 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Just_me писал(а): Limon писал(а): И переучиваю ИСЛ студентов выражаться проще для ясности. А то навертят такую конструкцию для того чтобы простую мысль выразить что там до мысли уже не докопаться, да им она похоже и не главное, а главное времена согласовать да позабористее Я тоже с этой проблемой сталкиваюсь постоянно, и у меня такое впечатление, что у именно русскоязычных студентов загвоздка в том, что наш письменный стиль очень сильно отличается от американского. В русском сочинении для хорошей оценки нужно именно навертеть какие-то невероятные мысли, обороты, налить воды побольше, и тогда ты типа умный, все восхитятся. Тут же важно точно донести определенную мысль, при этом занимая как можно меньше времени у читателя, т.к. время - деньги. Наши просто can't wrap their mind around it, действительно начинают громоздить деепричастные обороты и проч. Также, кстати, как и не могут выделить главную мысль в тексте или составить качественную устную презентацию. Но это проблема стилистики. Она, по-моему, совершенно не отменяет необходимости свободного владения конструкциями, которые стоят на ступеньку выше, чем "I have breakfast every day".
Последний раз редактировалось Vacationer 25 дек 2012, 11:03, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Dyrnyshka
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:03 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 21:23 Сообщения: 258
|
Just_me писал(а): ...а ничего, что на ESL курсах в стране языка эти конструкции тоже вполне себе преподаются, причем носителями языка, которые, представьте себе, их употребляют. ... У нас преподавали "носители языка" из Египта, Франции, Мексики и России. Каждый со своим акцентом и пониманием американского английского 
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:16 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Just_me писал(а): я бы с писателей вообще не советовала пример брать - у каждого из них свой стиль, иногда со своими конструкциями и пунктуацией. Я речь веду не об этом конкретном предложении, а о том, что не надо утверждать, что носители языка такими конструкциями не пользуются. Я слышала, я читала тексты с такими конструкциями, в том числе даже на обычных американских форумах, где далеко не все люди высокообразованные. Почему вы утверждаете за носителей языка, что они никогда такого не скажут? Студентам своим я тоже могу сказать, чтобы они не заморачивались с чересчур сложными конструкциями в эссе, но знать они это должны. Разницу видите? Я ничего не имею против начала предложения "I couldn't have imagined. . " но меня приводит в тоску грамматически правильное согласованное навороченное продолжение -- тоскливо от всего предложения, от обоих этих Совершенных форм. Я действительно не припомню такой или схожей фразы за пределами **** грамматики  . На конференциях, по моим наблюдениям, тоже изьясняются на удивление простым языком. Ну вот, как советовали, погуглила фразу I couldn't have imagined. Навскидку, первые результаты в контексте: ". . . When I walked in & saw you & the flowers in the church I could have cried. All the extras you put into everything, I couldn’t have imagined anything better…” Thank you," "When I started OpenMedia.ca, I couldn’t have imagined that our community would stop Big Telecom in its tracks. . ." "Deep Purple couldn't have imagined this.." "I couldn't have imagined santoor music would be used as caller tunes" Чаще всего после этой фразы вообще сущесвительные в роли об"екта: this, anything. . . И вот, на второй страничке результатов поиска встречается знакомое: ' "I couldn't imagine it would have been such a problem" Is this sentence correct? Or it's better: "I couldn't have imagined it would have been such a problem" ' Место действия - форум изучающих английский, вопрос от итальянского студента  . Кстати, ответ нейтива: "I would say it this way: "I couldn't imagine [or have imagined] that it would be such a problem."
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:22 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
marina писал(а): Limon писал(а): Вы ИСЛ преподаете а я composition writing И переучиваю ИСЛ студентов выражаться проще для ясности. А то навертят такую конструкцию для того чтобы простую мысль выразить что там до мысли уже не докопаться, да им она похоже и не главное, а главное времена согласовать да позабористее Я тут с Limon. Тоже когда преподавала, то всегда делала ударение на то, что нужно уметь писать просто, но компактно и информативно. И говорить так же. Это не значит что нужно переходить на словарь Эллочки-людоедочки. Тут тенденция языка совсем другая, она не хуже, она другая. От этого нужно плясать. Так как нас учили на ин.язах в России, так тут не говорят. В основном "заумный" язык используется в написании научных работ или обсуждении каких-то специфических тем, не более. Чем сложнее вы будете говорить, тем хуже вас будут понимать. Не говорю уже о том, что можно банально выставить себя как сноба, смотря какая ситуация. Вот именно по этой причине у меня больше доверия не тем кто прошел наши лингвистические университеты, а те кто прошел через академикал райтинг хиар. Мужу манускрипт правил британский редактор - на каждой странице 2-3 исправления артиклей Он нейтив, если что)))
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:24 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Вот еще, просто не могу не запостить! I couldn’t have imagined being so much beloved in Armenia. Автор фразы .... (drum roll) .... Ален Делон! 
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:27 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Limon писал(а): Вот еще, просто не могу не запостить! I couldn’t have imagined being so much beloved in Armenia. Автор фразы .... (drum roll) .... Ален Делон!  Ну вы уж больно строги к старику Делону, а на форуме, между прочем, есть горячие поклонницы.  Там больше 13 миллионов ссылок, не мог же все Делон накреативить. )))))))))))))
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:29 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Limon писал(а): Кстати, ответ нейтива: "I would say it this way: "I couldn't imagine [or have imagined] that it would be such a problem."
Именно. В речи вполне сойдет "I couldn't imagine", на письме лучше "I couldn't have imagined".
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:30 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Vacationer писал(а): Limon писал(а): Вот еще, просто не могу не запостить! I couldn’t have imagined being so much beloved in Armenia. Автор фразы .... (drum roll) .... Ален Делон!  Ну вы уж больно строги к старику Делону, а на форуме, между прочем, есть горячие поклонницы.  Там больше 13 миллионов ссылок, не мог же все Делон накреативить. ))))))))))))) Да, нет, я не критикую - Делон молодец  . Я не помню только он по английски сам говорил, или интервью с ним в основном в переводе?
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:34 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
cosmopolit писал(а): Мужу манускрипт правил британский редактор - на каждой странице 2-3 исправления артиклей Он нейтив, если что))) Оооооо, артикли - боль моя.  Я бы вообще такой закон издала, чтобы все эти артикли дурацкие отправились в топку!!!!
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:39 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Vacationer писал(а): cosmopolit писал(а): Мужу манускрипт правил британский редактор - на каждой странице 2-3 исправления артиклей Он нейтив, если что))) Оооооо, артикли - боль моя.  Я бы вообще такой закон издала, чтобы все эти артикли дурацкие отправились в топку!!!! Уф, Артикли я победила. Но когда я вижу пЫсьмо от американской тетки типа enclosed please find a proof of my previous statement, я начинаю сомневаться)))
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:44 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
cosmopolit писал(а): Уф, Артикли я победила. Но когда я вижу пЫсьмо от американской тетки типа enclosed please find a proof of my previous statement, я начинаю сомневаться))) Пачиму? По-моему все логично, если перед энкозед стоит название того, что там собссно энклозед(Blah enclosed). Да даже если и не стоит.  a proof = a document proving, 1 штука Тоже самое что и I'm going to get a coffee
_________________ Древняя китайская мудрость гласит: «ни сы!», что означает: Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины
Последний раз редактировалось whoami 25 дек 2012, 12:08, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 11:45 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
нет. язык все таки надо знать основательно, чтобы получать удовольствие, общаясь на нем. Фразы с использрванием условного наклонения и согласования времен встречаются в литературе на каждом шагу. Как вы читаете книги тогда, если не можете перевести и объяснить элементарного? Значит, вы не чувствуете и не полностью понимаете смысл прочитанного и уж точно не получаете удовльствия от слога автора. Ибо каждый оборот, каждый модальный глагол, каждое время имеет свое конкретное значение. Мы все говорим о красоте русского языка. Так английский тоже красив.. (особенно, если понимать значение его времен и оборотов). Я не утверждаю, что всем надо красиво изъясняться на английском. Но знать истоки, и почему так можно сказать, и что это означает- необходимо. Особенно тем, кто считает себя специалистами в этой области.
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 12:12 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
whoami писал(а): cosmopolit писал(а): Уф, Артикли я победила. Но когда я вижу пЫсьмо от американской тетки типа enclosed please find a proof of my previous statement, я начинаю сомневаться))) Пачиму? По-моему все логично, если перед энкозед стоит название того, что там собссно энклозед(Blah enclosed). Да даже если и не стоит.  И я и мой ресипиент знаем что в контексте предыдущего диалога есть только один документ подтверждающий ее предыдущее утверждение. Here is THE proof that was requested in your email dated 12/20/12. В ответ на ее "a proof" у меня чешутся лапы спросить how many proofs do you have? Агласите весь список, очень хоцца поглазеть на вашу коллекцию)))
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 12:21 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Nena писал(а): нет. язык все таки надо знать основательно, чтобы получать удовольствие, общаясь на нем. Фразы с использрванием условного наклонения и согласования времен встречаются в литературе на каждом шагу. Как вы читаете книги тогда, если не можете перевести и объяснить элементарного? Значит, вы не чувствуете и не полностью понимаете смысл прочитанного и уж точно не получаете удовльствия от слога автора. Ибо каждый оборот, каждый модальный глагол, каждое время имеет свое конкретное значение. Мы все говорим о красоте русского языка. Так английский тоже красив.. (особенно, если понимать значение его времен и оборотов). Я не утверждаю, что всем надо красиво изъясняться на английском. Но знать истоки, и почему так можно сказать, и что это означает- необходимо. Особенно тем, кто считает себя специалистами в этой области. Нена, кому ТЫ переводишь и обьясняешь прочитанное? 
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 25 дек 2012, 12:22 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
cosmopolit писал(а): Vacationer писал(а): cosmopolit писал(а): Мужу манускрипт правил британский редактор - на каждой странице 2-3 исправления артиклей Он нейтив, если что))) Оооооо, артикли - боль моя.  Я бы вообще такой закон издала, чтобы все эти артикли дурацкие отправились в топку!!!! Уф, Артикли я победила. Респект и уважуха! А я могу bend over backwards, и все равно на каждую страницу текста будет по 1-3 или неправильных артикля, или лишних, или отсутствующих. А больше всего меня убивает, когда на мои вопрошающие стенания "почемуууу", муж отвечает, что "просто так надо". А еще может прибавить, что можно и не ставить тут артикль, но лучше поставить (или наоборот). 
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 10 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|