 |
Автор |
Сообщение |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 17:33 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Doll писал(а): Чисто в космос, так как покусились на святое- на грамматику)))) Фраза "Я не мог представить, через что им пришлось пройти", если нет какого-то особого контекста, НЕ требует перфекта в первой части, то есть звучит, как I could not imagine what they had had to face. Никакого фенси контекста не дала Нена, потому накручено ненужное. Блин, да что ж такое - не уйти мне отсюда! I couldn't imagine - сослагательное наклонение в настоящем времени - я не мог бы представить. Песня такая есть "I couldn't imagine my life without you". I couldn't have imagined - я не (с)мог себе представить (в прошедшем времени). Ну погуглите обе фразы, станет контекст понятен!
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 17:46 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): [ там не had как имел . а как им пришлось (в перфектном времени пришлось) had had to face - три глагола там в ряд
да можно чего угодно накрутить, вопрос был а нафиг? ну че- готова?))) У Нены и меня в примерах с had had - случаи употребления глагола have в составе устойчивых выражений типа have breakfast, have a hard time и прочих, а также, когда глагол have употребляется, как модальный. Потому получается, что в Past perfect одно had- как атрибут этого паст перфекта, а второе- как сам глагол have в третьей своей форме. В had had to face первое had- как наобходимый link verb для Past Perfect, второй had- это в значении (должен был), to face- инфинитив. Ну да- три глагола подряд.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
Последний раз редактировалось Doll 23 дек 2012, 17:49, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 17:47 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): неа I couldn't imagine я не мог представить я не мог бы представить. - I would not be able to imagine (пардон - какая фраза такой и перевод) Цитата из Бреда Питта (круче авторитета не бывает  ): http://www.people.com/people/archive/ar ... 22,00.html Обратите внимание, что он говорит как раз о настоящем, а не о прошедшем.
Последний раз редактировалось Vacationer 23 дек 2012, 17:48, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 17:47 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): переводить глагол с модальным смыслом в паст перфект - это не есть показатель хорошего литературного стиля Почему же?
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Dalinka
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 17:58 |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2005, 09:30 Сообщения: 2542
|
Nena писал(а): А возвращаясь к топикстартеру, я просто хотела обратить ваше внимание на смысловую нагрузку одного и того де предложения , но в разных временных категориях. I hoped he would talk to her- я надеялся, что он поговорит с ней ( будущее в прошедшем) I hoped he would have talked to her by then. -я надеялся, что к тому времени он уже поговорил с ней. ( прошлое время) "I hoped he would have been talking to her by then."- я надеялся, что к тому времени он уже с ней разговаривает ( прошедшее продленное время в будущем).
Если бы к вашему комментарию моего поста добавить хоть малую толику вежливости, я бы возможно к вам уважительно стала относиться. Это Вы мне? Я вроде всем сказала спасибо за комментарии. Или Вам персональное обязательно надо, что быть вежливой? 
_________________ Удивляешься, как быстро проходит день — а потом понимаешь , что это был не день, а жизнь.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:02 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
whoami писал(а): Nena писал(а): А такое может быть ( прям стало интересно:)): If I should have any questions, I will ask you. Should you have any questions.... If - не надо. Ну и время согласовывать тож не забываем. Это предложение в таком виде, в каком я его построила, абсолютно грамматически верно. Кто может объяснить, почему?:)
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:06 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Nena, It's definately better for you to turn this linguistic dispute towards more friendly subjects such as haircuts, nails, etc 
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:06 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
То ись- как-то: объяснять , почему правильно? Запаримся все правильное объяснять. Обычный случай кондишн.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:08 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
cosmopolit писал(а): Nena, It's definately better for you to turn this linguistic dispute towards more friendly subjects such as haircuts, nails, etc  (Опять в космос) Зачем же опускать участников (когда сами не очень- тем более). Нормальное обсуждение, пусть даже в подковырками, но при чем тут ногти?
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Умная Эльза
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:11 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34 Сообщения: 20281 Откуда: TX
|
Мне кажется, я понимаю, что Космо имеет в виду. Если Нена запостит кривенько налепленные ногти - ничего страшного не произойдёт. А когда она учит тому, чего не знает, она сбивает с толку других, пытающихся понять как всё же лучше, правильнее (как я, например).
_________________ Больше не модерирую ☺
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:12 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Doll писал(а): cosmopolit писал(а): Nena, It's definately better for you to turn this linguistic dispute towards more friendly subjects such as haircuts, nails, etc  (Опять в космос) Зачем же опускать участников (когда сами не очень- тем более). Нормальное обсуждение, пусть даже в подковырками, но при чем тут ногти? Где не очень? У Нены ляпы в каждом посте.
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:16 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
Nena писал(а): Это предложение в таком виде, в каком я его построила, абсолютно грамматически верно. Кто может объяснить, почему?:) Да, там согласование времен не нужно, бес попутал. However, "if" is redundant in that phrase. По-поводу вашего вопроса - могу только сказать - у меня есть коллега, шотландец, который разговаривает предложениями за которые мне в школе ставили двойки. Типа "doing good?" "Saw this?" Кто-нибудь может обяснить - почему? 
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:18 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Долка Я такая же иностранка как и ты, и абсолютной правильности нам не достичь никогда. Should you have any questions, please contact me - усройчивая идиома делового инглиша
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:29 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Джоан обьясните все про дабл had доступным русским языком плиз С примерами
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 18:34 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
cosmopolit писал(а): Джоан обьясните все про дабл had доступным русским языком плиз С примерами Да я же по слогам объяснила!И примеры привела свои (Ненин тож сойдет в части had had to face).
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Antonioalack, Antoniobzr, Antoniofvu, Bryannic, Davidslini, Google [Bot], Keithnax, Mariongak, MichaelVioff, Raymondleato, Thomassoind, Trevorlaf и гости: 20 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|