 |
Автор |
Сообщение |
Dalinka
|
Заголовок сообщения: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:14 |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2005, 09:30 Сообщения: 2542
|
Пытаюсь сейчас вспомнить, что знала когда-то по грамматике и выучить, чего не знала. Буду благодарна, если кто поможет с объяснениями:
1. I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.
Почему came? Правильно ли я понимаю, что это потому, что вся конструкция будущего "will ignore when he come" должна переводиться в прошедшее, а не только первая её часть, идущая до слова when?
Почему prove в настоящем времени должна быть, не будущее в прошедшем? (would prove)
2. I did do some concierge work.
Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась.
_________________ Удивляешься, как быстро проходит день — а потом понимаешь , что это был не день, а жизнь.
|
|
 |
|
 |
Artemida
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:39 |
|
Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39 Сообщения: 23893 Откуда: Ори-не ори - все равно зона
|
Dalinka писал(а): 2. I did do some concierge work.
Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась. Самая что ни на есть обычная конструкция. Задайте вопрос или поставьие в отрицательной форме и все станет н свои места, вас смущает, что как бы два глагола рядом стоят, но они несут разную функцию. Did you do any concierge work? I didn't do any concierge work. I did do some concierge work.
_________________ Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые... Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»
|
|
 |
|
 |
Denise_
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:39 |
|
|
Может это ошибка? Как-то коряво звучит
|
|
 |
|
 |
Denise_
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:41 |
|
|
Ну вторая да, а первая фраза, опечатка? Я такого не слвшала
|
|
 |
|
 |
Artemida
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:42 |
|
Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39 Сообщения: 23893 Откуда: Ори-не ори - все равно зона
|
Dalinka писал(а): Пытаюсь сейчас вспомнить, что знала когда-то по грамматике и выучить, чего не знала. Буду благодарна, если кто поможет с объяснениями:
1. I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.
Почему came? Правильно ли я понимаю, что это потому, что вся конструкция будущего "will ignore when he come" должна переводиться в прошедшее, а не только первая её часть, идущая до слова when?
Почему prove в настоящем времени должна быть, не будущее в прошедшем? (would prove)
Согласование времен. Сame согласовывается с hoped, would относится и к ignore, и к prove, два раза не повторяется, но если вы повторите - не смертельно.
_________________ Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые... Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»
|
|
 |
|
 |
Isolda
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:44 |
|
Зарегистрирован: 06 мар 2011, 10:48 Сообщения: 744
|
Ваше предложение начинается с глагола в simple past времени Hoped, следовательно оно должно продолжаться в simple past : came. А would ignore продолжается с would prove. Would пропущено во втором случае для лучшего звучания. Второе как то странно звучит. Скорее должно быть I have done some work. Or I was working. Simple past в этом случае не подходит. Did do это тоже самое что do do, for example : people do do some stupid things. Do здесь как вспомогательный глагол для усиления и как основной. Did do не имеет смысла, на мой взгляд, лучше использовать перфект чем простое прошедшее. Хотя зависит от контекста.
Последний раз редактировалось Isolda 22 дек 2012, 21:45, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
marina
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:44 |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2002, 00:13 Сообщения: 23702 Откуда: Texas
|
I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false
would ignore и would prove - глаголы в данном предложении, просто would опускается во втором случае, так же как в русском:
Я надеялся, что он просто меня проигнорирует, когда придёт, и докажет, что мои подозрения ошибочные. Тут получается - он проигнорирует и он докажет - два глагола.
_________________ A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman
|
|
 |
|
 |
Olivka70
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:46 |
|
 |
Василиса-премудрая |
 |
|
Зарегистрирован: 09 июн 2010, 12:09 Сообщения: 173
|
1. Правильно. "Я надеялся, что он меня проигнорирует, когда придет, но, оказывается, все мои подозрения напрасны". Поскольку hoped стоит в прошедшем времени, то по правилу сдвига времен would ignore ставим в будущее-в-прошедшем. Глагол came тоже по логике передает будущность-в-прошедшем, но он стоит в простом прошедшем, так как есть правило, что в придаточных условия и времени будущее, в том числе будущее-в-прошедшем не употребляется.
2. "Я действительно работала консэржкой" это усилительная конструкция. необычно то, что вспомогательный глагол did усиливает смысловой глагол do. Аналогичная структура: You did know about it! I do love you!
|
|
 |
|
 |
marina
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:48 |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2002, 00:13 Сообщения: 23702 Откуда: Texas
|
Dalinka писал(а): 2. I did do some concierge work.
Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась. Во втором случае глагол do - усилитель значения. Например I did know she was evil! Тут используется глагол do для усиления значения. Просто в вашем случае вместо глагола know как у меня в предложении стоит глагол do, получается вроде как два do один за другим.
_________________ A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman
|
|
 |
|
 |
Artemida
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 21:49 |
|
Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39 Сообщения: 23893 Откуда: Ори-не ори - все равно зона
|
Denise_ писал(а): Ну вторая да, а первая фраза, опечатка? Я такого не слвшала Если вы этого не слышали, это не значит, что это ошибка.  Мало того, что грамматически это абсолютно верная конструкция, есть еще немного подчеркивающий нюанс. Например I noticed that. Я заметила (вскользь) I did notice that. Типа - разумеется я заметила (подчеркивающе)
_________________ Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые... Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 22:25 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
marina писал(а): I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false
would ignore и would prove - глаголы в данном предложении, просто would опускается во втором случае, так же как в русском:
Я надеялся, что он просто меня проигнорирует, когда придёт, и докажет, что мои подозрения ошибочные. Тут получается - он проигнорирует и он докажет - два глагола. Вобше то если принять во внимание, что все действие было в прошедшем времени, то правильно было бы сказать: I hoped he would have simply ignored me when he came and proved my suspicions false..
|
|
 |
|
 |
Dalinka
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 22 дек 2012, 23:06 |
|
Зарегистрирован: 22 мар 2005, 09:30 Сообщения: 2542
|
Девочки, спасибо за объяснения.
Нена, может, и правильнее. Но Стефани Мейер, написала так :)
_________________ Удивляешься, как быстро проходит день — а потом понимаешь , что это был не день, а жизнь.
|
|
 |
|
 |
Artemida
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 00:12 |
|
Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39 Сообщения: 23893 Откуда: Ори-не ори - все равно зона
|
Dalinka писал(а): Девочки, спасибо за объяснения.
Нена, может, и правильнее. Но Стефани Мейер, написала так :) Нена неправа. Но ей объяснять я не заморачиваюсь. 
_________________ Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые... Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»
Последний раз редактировалось Artemida 23 дек 2012, 02:58, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
luckynata
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 00:19 |
|
Зарегистрирован: 07 янв 2006, 11:50 Сообщения: 5657 Откуда: ипилдуда
|
Частицы DO и DID перед смысловыми глаголами придают этим самым глаголам некое усилительное значение. I do know! Я (конечно/разумеется) знаю!
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 02:09 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Цитата: I hoped he would have simply ignored me when he came and proved my suspicions false.. Да уж))) Тоже не буду заморачиваться.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Baylee, Google [Bot] и гости: 49 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|