 |
Автор |
Сообщение |
Doria
|
Заголовок сообщения: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 22 ноя 2012, 18:31 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Изменила название, ничего подходящего не нашла,
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 22 ноя 2012, 20:44 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Девчонки, у кого какое любимое стихотворение англ/американского поэта (по зарезу надо  )
|
|
 |
|
 |
Larissa1067
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 22 ноя 2012, 21:01 |
|
Зарегистрирован: 22 янв 2008, 17:51 Сообщения: 7407
|
Doria писал(а): Девушки, у кого какое любимое стихотворение англ/американского поэта (по зарезу надо  ) Rudyard Kipling - " If " If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don't deal in lies, Or being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise: If you can dream -- and not make dreams your master; If you can think -- and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two imposters just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: "Hold on!" If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings -- nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run -- Yours is the Earth and everything that's in it, And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
_________________ Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспаривай глупца
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 22 ноя 2012, 22:31 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
 , Лариса
|
|
 |
|
 |
South
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 22 ноя 2012, 23:43 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 08 дек 2008, 01:26 Сообщения: 74 Откуда: Krasnodar - New Zealand
|
Вам надо англо-американского или англоязычного? Киплинг - британец Если он годится, мое самое любимое тоже его:
The Lovers' Litany
Eyes of grey--a sodden quay, Driving rain and falling tears, As the steamer wears to sea In a parting storm of cheers.
Sing, for Faith and Hope are high-- None so true as you and I-- Sing the Lovers' Litany: "Love like ours can never die!"
Eyes of black--a throbbing keel, Milky foam to left and right; Whispered converse near the wheel In the brilliant tropic night.
Cross that rules the Southern Sky! Stars that sweep and wheel and fly, Hear the Lovers' Litany: Love like ours can never die!"
Eyes of brown--a dusty plain Split and parched with heat of June, Flying hoof and tightened rein, Hearts that beat the old, old tune.
Side by side the horses fly, Frame we now the old reply Of the Lovers' Litany: "Love like ours can never die!"
Eyes of blue--the Simla Hills Silvered with the moonlight hoar; Pleading of the waltz that thrills, Dies and echoes round Benmore.
"Mabel," "Officers," "Goodbye," Glamour, wine, and witchery-- On my soul's sincerity, "Love like ours can never die!"
Maidens of your charity, Pity my most luckless state. Four times Cupid's debtor I-- Bankrupt in quadruplicate.
Yet, despite this evil case, And a maiden showed me grace, Four-and-forty times would I Sing the Lovers' Litany: "Love like ours can never die!"
|
|
 |
|
 |
Eugenia
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 01:06 |
|
Зарегистрирован: 06 окт 2008, 14:04 Сообщения: 7220 Откуда: PA
|
Если для дела надо то до какого числа? мужа спрошу, он мне постоянно какого-то поэта читает, обожает его, там в книжечке я видела небольшое произведение Спрошу здесь, так как давно хотела и даже думала тему открыть, но чем форум хорош, подумаешь а тут и тему открыли. Как насчет рифмы в англ стихах? что муж не прочтет или в ютюбе не покажет - что-то рифмы там и нет, только в детских стихах я самой читать бесполезно - у меня все не в рифму))))
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 02:34 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Larissa1067 писал(а): Doria писал(а): Девушки, у кого какое любимое стихотворение англ/американского поэта (по зарезу надо  ) Rudyard Kipling - " If "  ооо! люблю его тоже!
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 02:39 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Eugenia писал(а): Как насчет рифмы в англ стихах? что муж не прочтет или в ютюбе не покажет - что-то рифмы там и нет, только в детских стихах я самой читать бесполезно - у меня все не в рифму))))  это он у вас наверно Роберта Фроста с Уолтом Уитманом почитывает - белые стихи на английском тоже есть ))) PS автор а правда вам для чего? мне еще вот это нравится Robert Burns My heart's in the Highlands My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a-chasing the deer - A-chasing the wild deer, and following the roe; My heart's in the Highlands, wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North The birth place of Valour, the country of Worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. Farewell to the mountains high cover'd with snow; Farewell to the straths and green valleys below; Farewell to the forrests and wild-hanging woods; Farwell to the torrents and loud-pouring floods. My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a-chasing the deer Chasing the wild deer, and following the roe; My heart's in the Highlands, whereever I go.
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Sollaria
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 06:23 |
|
Зарегистрирован: 22 ноя 2011, 02:56 Сообщения: 2312
|
Oh, the weather outside is frightful But the fire is so delightful And since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow ........................................ 
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 07:13 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Мне надо анализировать его , поэтому хочу такое, чтоб за душу взяло, тогда легче писАть Евгения не поздно - до вторника 
|
|
 |
|
 |
Erie
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 12:07 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2003, 15:20 Сообщения: 12192 Откуда: NY
|
Еще Robert Burns
Ye Jacobites By Name
Ye Jacobites by name, lend an ear, lend an ear! Ye Jacobites by name, lend an ear, Ye Jacobites by name, Your fautes I will proclaim, Your doctrines I maun blame - you shall hear, you shall hear! Your doctrines I maun blame - you shall hear!
What is right, and what is wrong, by the law, by the law? What is right, and what is wrong, by the law? What is right, and what is wrong? A short sword and a long, A weak arm and a strong, for to draw, for to draw! A weak arm and a strong, for to draw!
What makes heroic strife, famed afar, famed afar? What makes heroic strife famed afar? What makes heroic strife? To whet th' assassin's knife, Or hunt a Parent's life, wi bluidy war, wi bluidy war! Or hunt a Parent's life, wi bluidy war!
Then let your schemes alone, in the State, in the State! Then let your schemes alone, in the State! Then let your schemes alone, Adore the rising sun, And leave a man alone, to his fate, to his fate! And leave a man alone, to his fate!
_________________ ...мне не нужно то что легко дается, а то что мне нужно я возьму сама... (c)
|
|
 |
|
 |
Zoyi
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 12:48 |
|
Зарегистрирован: 03 июл 2006, 23:27 Сообщения: 2447
|
Для анализа лучше короткое и посмотреть переводы разных авторов, у каждого свой образ. Эмили Дикинсон (Emily Di c kinson) If I can stop one heart from breaking I shall not live in vain If I can ease one Life the Aching Or cool one Pain
Or help one fainting Robin Unto his nest again I shall not live in vain. 1 Станет сердце ровно у кого-то биться Видно, и моя жизнь пригодилась, Боль не станет больше над тобой глумиться, И отступит, проявляя милость. Помогу сегодня я упавшей птице Чтоб гнездо родное воротилась Значит, и моя жизнь пригодилась. 2\ Если сердцу - хоть одному - Не позволю разбиться - Я не напрасно жила! Если ношу на плечи приму - Чтобы кто - нибудь мог распрямиться - Боль - хоть одну - уйму - Одной обмирающей птице Верну частицу тепла - Я не напрасно жила!
Из Фроста Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I've tasted of desire I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice. 1 Одни: мир кончится в огне. Другие: он заледенеет. Узнал я пламя страсти к ней - и потому на стороне я тех, кто выбрал смерть в огне. Но если б мне пришлось опять мир погубить, Я злым смогу быть, И ненависти льда вам столько дам, Что вечно будете вы стыть. 2 Кто говорит, мир от огня Погибнет, кто от льда. А что касается меня, Я за огонь стою всегда. Но если дважды гибель ждет Наш мир земной, - ну что ж, Тогда для разрушенья лед Хорош, И тоже подойдет.
|
|
 |
|
 |
Yule
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 13:16 |
|
Зарегистрирован: 28 дек 2009, 22:10 Сообщения: 85
|
Вот хорошее стихотворение для анализа
Percy Shelley:
Lift not the painted veil which those who live Call Life: though unreal shapes be pictured there, And it but mimic all we would believe With colours idly spread,--behind, lurk Fear And Hope, twin Destinies; who ever weave Their shadows, o'er the chasm, sightless and drear. I knew one who had lifted it--he sought, For his lost heart was tender, things to love, But found them not, alas! nor was there aught The world contains, the which he could approve. Through the unheeding many he did move, A splendour among shadows, a bright blot Upon this gloomy scene, a Spirit that strove For truth, and like the Preacher found it not.
|
|
 |
|
 |
Mango Tango2
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 15:09 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 05 янв 2010, 13:11 Сообщения: 5916
|
Zoyi писал(а): Для анализа лучше короткое и посмотреть переводы разных авторов, у каждого свой образ. Эмили Дикинсон (Emily Di c kinson) If I can stop one heart from breaking I shall not live in vain If I can ease one Life the Aching Or cool one Pain
Or help one fainting Robin Unto his nest again I shall not live in vain. 1 Станет сердце ровно у кого-то биться Видно, и моя жизнь пригодилась, Боль не станет больше над тобой глумиться, И отступит, проявляя милость. Помогу сегодня я упавшей птице Чтоб гнездо родное воротилась Значит, и моя жизнь пригодилась. 2\ Если сердцу - хоть одному - Не позволю разбиться - Я не напрасно жила! Если ношу на плечи приму - Чтобы кто - нибудь мог распрямиться - Боль - хоть одну - уйму - Одной обмирающей птице Верну частицу тепла - Я не напрасно жила!
... Замечательное стихотворение! Спасибо, Zoyi, что обратили внимание на творчество этой поэтессы. Я, конечно, слышала и что- то в новостях было, http://www.sfgate.com/nation/article/2n ... 849243.php вот только стихов не читала. ... я бы рекомендовала именно это стихотворение для анализа. Коротко, все ясно, даже для тех, для кого английский язык не родной. Это очень большие плюсы! Прочла в Википедии, что Эмили Дикинсон - самый читаемый американский поэт (поэтесса) в мире, и в США. Например, тема "Почему Эмили Дикинсон так и не вышла замуж" (не все так примитивно, эту тему можно развить) Киплинг - все-таки англичанин, певец английского империализма и захватнических войн.
_________________ Some things can never be unsaid, so don’t say them in the first place. If it were not for British news sources, I would never know what was really going on here in the States.
|
|
 |
|
 |
Doria
|
Заголовок сообщения: Re: Любимое стихотворение англ-америк.поэта Добавлено: 23 ноя 2012, 16:00 |
|
Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04 Сообщения: 5570 Откуда: USA
|
Erie писал(а): Еще Robert Burns я тоже вчера подумала про Бернса -любимый поэт был, в юности кто думал, что смогу его читать в оригинале, хотя трудно, хотела найти это стихотворение переложенный в современный - не нашла Is there for honesty poverty That hings his head, an' a' that; The coward slave - we pass him by, We dare be poor for a' that! For a' that, an' a' that, Our toils obscure an' a' that, The rank is but the guinea's stamp, The man's the gowd for a' that. What though on hamely fare we dine, Wear hoddin grey, an' a' that? Gie fools their silks, and knaves their wine, A man's a man for a' that. For a' that, an' a' that, Their tinsel show, an' a' that, The honest man, tho' e'er sae poor, Is king o' men for a' that. Ye see yon birkie ca'd a lord, Wha struts, an' stares, an' a' that; Tho' hundreds worship at his word, He's but a coof for a' that. For a' that, an' a' that, His ribband, star, an' a' that, The man o' independent mind He looks an' laughs at a' that. A prince can mak a belted knight, A marquise, duke, an' a' that; But an honest man's aboon his might, Gude faith, he maunna fa' that! For a' that, an' a' that, Their dignities an' a' that, The pith o' sense, an' pride o' worth, Are higher rank than a' that. Then let us pray that come it may, (As come it will for a' that,) That Sense and Worth, o'er a' the earth, Shall bear the gree, an' a' that. For a' that, an' a' that, It's comin yet for a' that That man to man, the world o'er, Shall brithers be for a' that. нашла только это http://www.youtube.com/watch?v=quBNOg7dMNI 
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|