Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 13 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:05 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24
Сообщения: 438
user[f] писал(а):
А вы в жизни это часто употребляете?
Просто интересно, наши мириканцы так не говорят,
вот в книгах встречаю...


Future Perfect - очень изредка, Past Perfect в речи практически никогда.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:06 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39
Сообщения: 23893
Откуда: Ори-не ори - все равно зона
user[f] писал(а):
А вы в жизни это часто употребляете?
Просто интересно, наши мириканцы так не говорят,
вот в книгах встречаю...

Ну вы же знаете отличие литературного языка от бытового, верно? Кроме того некоторым на той же работе не только говорить приходится, а еще и писать, желательно литературно и грамотно. :b_wink

_________________
Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые...
Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:06 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 15 авг 2011, 05:15
Сообщения: 3027
Откуда: Atlanta, GA, ака cococha.
Doll писал(а):
Openbook писал(а):
I have read in my papers that we have had to report to the officer.
I have read in my papers that we should have reported to the officer.

Just sounds better to me:)

Оба варианта возможны, только у меня первая часть- в прошедшем времени (по сценарию))).


Так это и есть в прошедшем времени : хав ред
Я прочитал в своих бумагах, что я должен был пойти к офицеру .

_________________
И дольше века длится день...


Последний раз редактировалось Openbook 23 дек 2012, 20:08, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:07 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24
Сообщения: 438
Openbook писал(а):
Doll писал(а):
Openbook писал(а):
I have read in my papers that we have had to report to the officer.
I have read in my papers that we should have reported to the officer.

Just sounds better to me:)

Оба варианта возможны, только у меня первая часть- в прошедшем времени (по сценарию))).


Так это и есть в прошедшем времени : хав ред

Это Present Perfect.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:09 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2003, 01:39
Сообщения: 23893
Откуда: Ори-не ори - все равно зона
Openbook писал(а):
Космо,
Я думаю разница опять в британском и американском языке.
Оба варианта можно использовать и вас прекрасно поймут.
А в простой речи при сокращении I 'll be back in 5 min. Вообще не будет понятно какой вариант вы имели ввиду.

Ага, голосом Шварца :c_laugh Вообще-то речь не о том, поймут или нет. Поймут и гораздо более корявое. В крайнем случае жестом можно показать. :c_laugh О нюансах вообще-то говорим.

_________________
Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые...
Дорога под названием «Потом», приводит в страну под названием «Никогда»


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:09 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10
Сообщения: 30907
Откуда: Krasnodar-USA,PA
Openbook писал(а):
Doll писал(а):
Openbook писал(а):
I have read in my papers that we have had to report to the officer.
I have read in my papers that we should have reported to the officer.

Just sounds better to me:)

Оба варианта возможны, только у меня первая часть- в прошедшем времени (по сценарию))).


Так это и есть в прошедшем времени : хав ред

Не ну не дают кинуху смотреть)))
Это НЕ прошедшее, а настоящее совершенное. На русский переводится глаголом прошедшего времени, но это Present Perfect

_________________
Если хочешь быть счастливым- будь им.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 15 авг 2011, 05:15
Сообщения: 3027
Откуда: Atlanta, GA, ака cococha.
Я это уже сделал / прочитал , но до сих пор держу в руках бумаги и сейчас на пути к офицеру. :lol:
Ну вас деффки, на ночь тфу
Я тоже уползаю.
Мне просто had had не понравился :c_laugh

_________________
И дольше века длится день...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:12 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01
Сообщения: 5946
Откуда: California
Какой я вам аншлаг создала, а:))?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:16 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 15 авг 2011, 05:15
Сообщения: 3027
Откуда: Atlanta, GA, ака cococha.
Чего? :bigeyes

_________________
И дольше века длится день...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:21 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29
Сообщения: 4557
Joan_Goodman писал(а):
cosmopolit писал(а):
Openbook писал(а):
Shall


Принято)))
Счас долка приползет назад и можете начинать объяснять

Косма, вы всерьез чтоли спрашиваете?
фразу генерала маккарти I shall return не слыхали чтоль?
это означает, "я вернусь, так и знайте"
I will return - скромненько так - я отойду , скоро буду (например в тубзик :c_laugh )

Теперь понятно
I shall probably be back in an hour ( подслушано) звучит для меня теперь конфьзинг

_________________
Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно!
Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:28 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20
Сообщения: 462
cosmopolit писал(а):
Shell объясните

1. I shell be back in 5 minutes
2. I will be back in 5 mins

В чем разница?

1. Вы - английская королева, или лойер. :c_laugh Или "зуб" даете (продолжить надругательство) над тем к кому вы вернетесь через 5 минут. И ни минутой позже или раньше. Или вариант, что вы отлучаетесь по делу, которое имеет отношение к. И более важное.

2. Вернусь через 5 минут и продолжим. Т.е. все равны и по ходу там куда вы вернетесь имеет место дискуссия, например, а не "выволочка". И отлучаетесь вы на 5 минут по делу скорее всего не имеющему ничего общего с.

Как-то так.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:34 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29
Сообщения: 4557
whoami писал(а):
cosmopolit писал(а):
Shell объясните

1. I shell be back in 5 minutes
2. I will be back in 5 mins

В чем разница?

1. Вы - английская королева, или лойер. :c_laugh Или "зуб" даете (продолжить надругательство) над тем к кому вы вернетесь через 5 минут. И ни минутой позже или раньше. Или вариант, что вы отлучаетесь по делу, которое имеет отношение к. И более важное.

2. Вернусь через 5 минут и продолжим. Т.е. все равны и по ходу там куда вы вернетесь имеет место дискуссия, например, а не "выволочка". И отлучаетесь вы на 5 минут по делу скорее всего не имеющему ничего общего с.

Как-то так.


Выдайте мне корону :c_laugh

_________________
Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно!
Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:36 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 янв 2010, 03:45
Сообщения: 1492
Откуда: омск-Virginia beach
Openbook писал(а):
Doll писал(а):
Openbook писал(а):
I have read in my papers that we have had to report to the officer.
I have read in my papers that we should have reported to the officer.

Just sounds better to me:)

Оба варианта возможны, только у меня первая часть- в прошедшем времени (по сценарию))).


Так это и есть в прошедшем времени : хав ред
Я прочитал в своих бумагах, что я должен был пойти к офицеру .


i had read in my paper that we should have reported to the officer...

should значит получили эдвайз что то зделать .. HAd потому как вы уже прочитали.. паст тайм.....


Последний раз редактировалось marinah3691 23 дек 2012, 20:38, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:37 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20
Сообщения: 462
Openbook писал(а):
Мне просто had had не понравился :c_laugh

Я тоже эту конструкцию не люблю. Аж есть не могу. :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка
 Сообщение Добавлено: 23 дек 2012, 20:42 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24
Сообщения: 438
marinah3691 писал(а):

i had read in my paper that we should have reported to the officer...

should значит получили эдвайз что то зделать .. HAd потому как вы уже прочитали.. паст тайм.....


'Curiouser and curiouser!' :c_laugh


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 13 из 34 [ Сообщений: 508 ]  На страницу Пред.   1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 34   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: