ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Про водительские права
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=52&t=164431
Страница 1 из 16

Автор:  -Nina- [ 17 июн 2016, 14:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Правила дорожного движения.

Девочки, кто в Мериленде и недавно сдавал на права. Можете помочь? Дело в том, что муж говорит что никакие курсы перед сдачей прав не делал. Ну точнее перед письменным тестом. В июле думаю идти в МВА (ну если гк одобрят и пришлют). Да и тут где то мелькала инфа, что курсы онлайн эти сдали.Там что то на счет наркотиков

Автор:  Elena78 [ 10 июл 2016, 10:06 ]
Заголовок сообщения:  забыла сайт ,online driving test

Подскажите сайт девочки

Автор:  -Nina- [ 24 авг 2016, 14:10 ]
Заголовок сообщения:  Вопрос по поводу прав

Всем привет девули. Вопрос возник. Сижу постоянно отвечаю на вопросы в телефоне (317 вопросов) и делаю тест на компе. Вопросов в принципе не понимаю, сижу по памяти отвечаю. на компе пока 12 правильных, 13 нет. Вчера тренировалась около 4 часов и заплакала от злости. Муж сидел успокаивал и предложил, что раз мне так уж это важно взять переводчика. МВА дают листочек с одобренными переводчиками. Вот я думаю стоит или нет брать? Кстати на той неделе ездила в МВА сдавать на права. Сделала 7 ошибок из 6 возможных(((
П.С. Не подумаейте что жалуюсь. Просто уже два месяца (как гринку получила) сижу долблю тест на права. И вчера просто сорвалась на истерику. Английский учу конечно, но никак не развивается понимание. Хотя иногда спокойно говорю по телефону (с банком), со врачом (когда ядовитый плющ обжег).

Автор:  Ирина72 [ 24 авг 2016, 14:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

-Nina- писал(а):
Всем привет девули. Вопрос возник. Сижу постоянно отвечаю на вопросы в телефоне (317 вопросов) и делаю тест на компе. Вопросов в принципе не понимаю, сижу по памяти отвечаю. на компе пока 12 правильных, 13 нет. Вчера тренировалась около 4 часов и заплакала от злости. Муж сидел успокаивал и предложил, что раз мне так уж это важно взять переводчика. МВА дают листочек с одобренными переводчиками. Вот я думаю стоит или нет брать? Кстати на той неделе ездила в МВА сдавать на права. Сделала 7 ошибок из 6 возможных(((
П.С. Не подумаейте что жалуюсь. Просто уже два месяца (как гринку получила) сижу долблю тест на права. И вчера просто сорвалась на истерику. Английский учу конечно, но никак не развивается понимание. Хотя иногда спокойно говорю по телефону (с банком), со врачом (когда ядовитый плющ обжег).

Я бы не брала, если язык есть хоть какой-то. Кстати, не переживай, что тест не сдала. Считай, что сходила попрактиковаться и посмотреть, что из себя этот тест представляет. Так же и с вождением потом. Если будет трудно, все равно пробуй, и набирайся опыта от самого теста - анализируй ошибки, запоминай, в следующий раз сделаешь лучше. Истерика скорей всего просто от нервного перенапряжения - новая страна, замужество, гринка, во многих вещах как подросток: вроде все про жизнь знаешь, а не получается делать так, как надо. Это пройдет и все устаканится со временем.

Автор:  Erie [ 24 авг 2016, 15:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Не стоит брать переводчика. Вы же не будете ездить с переводчиком как получите права?
Если вы не понимаете вопросы, то советую сконцентрироваться на том, чтобы перевести их на русский и понять что же они означают.
Или давайте эти вопросы сюда, мы поможем и подскажем.

Автор:  alena SPB [ 24 авг 2016, 15:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Erie писал(а):
Не стоит брать переводчика. Вы же не будете ездить с переводчиком как получите права?
Если вы не понимаете вопросы, то советую сконцентрироваться на том, чтобы перевести их на русский и понять что же они означают.
Или давайте эти вопросы сюда, мы поможем и подскажем.

Я так делала, по приезду английский был не совсем хорошим,взяла книжку с правилами дорожного движения в DMV,перевела ее на русский язык .После этого тесты начала сдавать онлайн,тут кстати раньше был топик с тестами с разных штатов,Проштудировала все тесты какие были онлайн и потом только пошла сдавать письменый экзамен в DMV.

Автор:  -Nina- [ 24 авг 2016, 15:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Спаисбо.. Ну вождение у меня хорошее. Вокруг дома правда круги нарезаю, но пока едем муж показывает знаки и спрашивает что они означают. Тем более тут в основном знаки письменные.
По поводу перевода на русский язык. Я всю книжку (40 листов всего то))) забила в прогу. И каждое слово там перевела и выучила. Иногда вижу вопрос и какие то слова понятны, а вместе не складываются.
Истерика думаю была от перенапряжения. Хотя муж поддерживает и успокаивает. Со мной часто сидит и тренирует тест.
Я просто хочу побыстрее сдать хотя бы на студенческие права. Практику потом накатаю с мужем. Тем более мы на годовщину моего приезда думаем поехать куда нибудь. Было бы классно, если бы я смогла вести машину.

Автор:  M&M's Mom [ 24 авг 2016, 16:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

читайте тест сначала на русском, потом сразу же этот вопрос на английском (два окна откройте параллельно). Там выбрать можно штат.

Автор:  Romashka2 [ 25 авг 2016, 01:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

-Nina- писал(а):
Спаисбо.. Ну вождение у меня хорошее. Вокруг дома правда круги нарезаю, но пока едем муж показывает знаки и спрашивает что они означают. Тем более тут в основном знаки письменные.
По поводу перевода на русский язык. Я всю книжку (40 листов всего то))) забила в прогу. И каждое слово там перевела и выучила. Иногда вижу вопрос и какие то слова понятны, а вместе не складываются.
Истерика думаю была от перенапряжения. Хотя муж поддерживает и успокаивает. Со мной часто сидит и тренирует тест.
Я просто хочу побыстрее сдать хотя бы на студенческие права. Практику потом накатаю с мужем. Тем более мы на годовщину моего приезда думаем поехать куда нибудь. Было бы классно, если бы я смогла вести машину.


Нина, а Вы же можете теоритический тест на русском cдать. Вам просто достаточно правила вашего штата знать. Если вы в MD :
MARYLAND: (5) English, Korean, Polish, Russian, Spanish.

Автор:  -Nina- [ 26 авг 2016, 05:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Romashka2 писал(а):
Нина, а Вы же можете теоритический тест на русском cдать. Вам просто достаточно правила вашего штата знать. Если вы в MD :
MARYLAND: (5) English, Korean, Polish, Russian, Spanish.

Ну вот когда я была там, мне предложили только испанский или английский. Сейчас письмо написала (нету у них телефона, найти не смогла). Как придет ответ и если там будет русский, распечатаю и с этим письмом уже поеду. А на русском я позавчера от балды поотвечала. Читая только пдд на английском. Ни одной ошибки. При чем многие вопросы просто логически рассуждала.

Автор:  Изабелла [ 26 авг 2016, 05:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

-Nina- писал(а):
Всем привет девули. Вопрос возник. Сижу постоянно отвечаю на вопросы в телефоне (317 вопросов) и делаю тест на компе. Вопросов в принципе не понимаю, сижу по памяти отвечаю. на компе пока 12 правильных, 13 нет. Вчера тренировалась около 4 часов и заплакала от злости. Муж сидел успокаивал и предложил, что раз мне так уж это важно взять переводчика. МВА дают листочек с одобренными переводчиками. Вот я думаю стоит или нет брать? Кстати на той неделе ездила в МВА сдавать на права. Сделала 7 ошибок из 6 возможных(((
П.С. Не подумаейте что жалуюсь. Просто уже два месяца (как гринку получила) сижу долблю тест на права. И вчера просто сорвалась на истерику. Английский учу конечно, но никак не развивается понимание. Хотя иногда спокойно говорю по телефону (с банком), со врачом (когда ядовитый плющ обжег).

Я брала книжку. И там где непонятно мне было - переводила на русский и карандашиком писала. Вам прямо вся книга не понятная? Переводчика не надо и на русском сдавать не надо. Инструктор при сдаче может спросить вас, вы не будете понимать и не сможете толком ответить. Побыстрее тоже не надо, расстроитесь если не сдадите быстро. Лучше подготовиться как следует и уже с полной уверенностью идти сдавать.

Автор:  -Nina- [ 26 авг 2016, 05:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Изабелла писал(а):
Я брала книжку. И там где непонятно мне было - переводила на русский и карандашиком писала. Вам прямо вся книга не понятная? Переводчика не надо и на русском сдавать не надо. Инструктор при сдаче может спросить вас, вы не будете понимать и не сможете толком ответить. Побыстрее тоже не надо, расстроитесь если не сдадите быстро. Лучше подготовиться как следует и уже с полной уверенностью идти сдавать.

Да вождение то я не переживаю. Тем более как мне сказали в МВА можно инструктора при вождении попросить говорить медленей и понятнее. Мне не книжка не понятна. Я от туда все слова заучила. А вместе не складывается. Теперь думаю, может стоит в прогу фразы от туда забить. И учить уже их целиком. Я например слово vehicle читала как "вехайкл" а не "виикл")))

Автор:  Erie [ 26 авг 2016, 06:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

-Nina- писал(а):
Мне не книжка не понятна. Я от туда все слова заучила. А вместе не складывается. Теперь думаю, может стоит в прогу фразы от туда забить. И учить уже их целиком. Я например слово vehicle читала как "вехайкл" а не "виикл")))

Давайте сюда непонятные фразы.
И да, надо учить фразы, а не отдельные слова. Так как в зависимости от контекста смысл слова может меняться.

Автор:  -Nina- [ 26 авг 2016, 06:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

Erie писал(а):
Давайте сюда непонятные фразы.
И да, надо учить фразы, а не отдельные слова. Так как в зависимости от контекста смысл слова может меняться.

Эри спасибо огромное. Но фразы это все 40 листов)) Ничего выучу как нибудь. Только бы студенческие получить.. А то я уже на любую работу рвусь. Дома устала сидеть. Да и вчера например просила милого купить грибы и рыбу. А он купил нектарины и стейки. Не понял какие грибы мне надо. А я писать то не умею почти. Многие слова знаю как произносятся,а написать проблема. Например дрель (скру).. вот как она пишется?)) Screw?
Сейчас сижу уже третий час тест делаю. И выписываю от руки вопрос и правильный ответ. Пройду 317 вопросов, еще раз буду делать. И снова переписывать.. Хотя смотрю тест действительно легкий.

Автор:  M&M's Mom [ 26 авг 2016, 06:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Вопрос по поводу прав

-Nina- писал(а):
Я например слово vehicle читала как "вехайкл" а не "виикл")))
Я всегда говорила и читала "вииэкл" (муж меня так учил), а здесь услышала от атторни (в AR) , как он произносит [вихиэкал]. [х] с придыханием. Есть и такой вариант произношения. Я даже при всем своем старании не смогу такое выговорить.

Страница 1 из 16 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/