ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Грамматика английского языка
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=47&t=85336
Страница 1 из 34

Автор:  Dalinka [ 22 дек 2012, 21:14 ]
Заголовок сообщения:  Грамматика английского языка

Пытаюсь сейчас вспомнить, что знала когда-то по грамматике и выучить, чего не знала. Буду благодарна, если кто поможет с объяснениями:

1. I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.

Почему came? Правильно ли я понимаю, что это потому, что вся конструкция будущего "will ignore when he come" должна переводиться в прошедшее, а не только первая её часть, идущая до слова when?

Почему prove в настоящем времени должна быть, не будущее в прошедшем? (would prove)

2. I did do some concierge work.

Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась.

Автор:  Artemida [ 22 дек 2012, 21:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Dalinka писал(а):

2. I did do some concierge work.

Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась.

Самая что ни на есть обычная конструкция. Задайте вопрос или поставьие в отрицательной форме и все станет н свои места, вас смущает, что как бы два глагола рядом стоят, но они несут разную функцию.
Did you do any concierge work? I didn't do any concierge work. I did do some concierge work.

Автор:  Denise_ [ 22 дек 2012, 21:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Может это ошибка? Как-то коряво звучит

Автор:  Denise_ [ 22 дек 2012, 21:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Ну вторая да, а первая фраза, опечатка? Я такого не слвшала

Автор:  Artemida [ 22 дек 2012, 21:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Dalinka писал(а):
Пытаюсь сейчас вспомнить, что знала когда-то по грамматике и выучить, чего не знала. Буду благодарна, если кто поможет с объяснениями:

1. I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.

Почему came? Правильно ли я понимаю, что это потому, что вся конструкция будущего "will ignore when he come" должна переводиться в прошедшее, а не только первая её часть, идущая до слова when?

Почему prove в настоящем времени должна быть, не будущее в прошедшем? (would prove)

Согласование времен. Сame согласовывается с hoped, would относится и к ignore, и к prove, два раза не повторяется, но если вы повторите - не смертельно.

Автор:  Isolda [ 22 дек 2012, 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Ваше предложение начинается с глагола в simple past времени Hoped, следовательно оно должно продолжаться в simple past : came. А would ignore продолжается с would prove. Would пропущено во втором случае для лучшего звучания.
Второе как то странно звучит. Скорее должно быть I have done some work. Or I was working. Simple past в этом случае не подходит. Did do это тоже самое что do do, for example : people do do some stupid things. Do здесь как вспомогательный глагол для усиления и как основной. Did do не имеет смысла, на мой взгляд, лучше использовать перфект чем простое прошедшее. Хотя зависит от контекста.

Автор:  marina [ 22 дек 2012, 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false

would ignore и would prove - глаголы в данном предложении, просто would опускается во втором случае, так же как в русском:

Я надеялся, что он просто меня проигнорирует, когда придёт, и докажет, что мои подозрения ошибочные.
Тут получается - он проигнорирует и он докажет - два глагола.

Автор:  Olivka70 [ 22 дек 2012, 21:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

1. Правильно. "Я надеялся, что он меня проигнорирует, когда придет, но, оказывается, все мои подозрения напрасны". Поскольку hoped стоит в прошедшем времени, то по правилу сдвига времен would ignore ставим в будущее-в-прошедшем. Глагол came тоже по логике передает будущность-в-прошедшем, но он стоит в простом прошедшем, так как есть правило, что в придаточных условия и времени будущее, в том числе будущее-в-прошедшем не употребляется.

2. "Я действительно работала консэржкой" это усилительная конструкция. необычно то, что вспомогательный глагол did усиливает смысловой глагол do. Аналогичная структура: You did know about it! I do love you!

Автор:  marina [ 22 дек 2012, 21:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Dalinka писал(а):
2. I did do some concierge work.

Что это за конструкция? никогда с такой не сталкивалась.

Во втором случае глагол do - усилитель значения. Например I did know she was evil! Тут используется глагол do для усиления значения. Просто в вашем случае вместо глагола know как у меня в предложении стоит глагол do, получается вроде как два do один за другим.

Автор:  Artemida [ 22 дек 2012, 21:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Denise_ писал(а):
Ну вторая да, а первая фраза, опечатка? Я такого не слвшала

Если вы этого не слышали, это не значит, что это ошибка. :c_laugh Мало того, что грамматически это абсолютно верная конструкция, есть еще немного подчеркивающий нюанс. Например
I noticed that. Я заметила (вскользь)
I did notice that. Типа - разумеется я заметила (подчеркивающе)

Автор:  Nena [ 22 дек 2012, 22:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

marina писал(а):
I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false

would ignore и would prove - глаголы в данном предложении, просто would опускается во втором случае, так же как в русском:

Я надеялся, что он просто меня проигнорирует, когда придёт, и докажет, что мои подозрения ошибочные.
Тут получается - он проигнорирует и он докажет - два глагола.

Вобше то если принять во внимание, что все действие было в прошедшем времени, то правильно было бы сказать:
I hoped he would have simply ignored me when he came and proved my suspicions false..

Автор:  Dalinka [ 22 дек 2012, 23:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Девочки, спасибо за объяснения.

Нена, может, и правильнее. Но Стефани Мейер, написала так :)

Автор:  Artemida [ 23 дек 2012, 00:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Dalinka писал(а):
Девочки, спасибо за объяснения.

Нена, может, и правильнее. Но Стефани Мейер, написала так :)

Нена неправа. Но ей объяснять я не заморачиваюсь. :c_laugh

Автор:  luckynata [ 23 дек 2012, 00:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Частицы DO и DID перед смысловыми глаголами придают этим самым глаголам некое усилительное значение.
I do know! Я (конечно/разумеется) знаю!

Автор:  Doll [ 23 дек 2012, 02:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Грамматика английского языка

Цитата:
I hoped he would have simply ignored me when he came and proved my suspicions false..

Да уж))) Тоже не буду заморачиваться.

Страница 1 из 34 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/