ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН https://tutnetam.com/ | |
Как бы Вы красиво перевели? https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=47&t=137439 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | perle [ 25 окт 2016, 11:30 ] |
Заголовок сообщения: | Как бы Вы красиво перевели? |
Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again. Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!! |
Автор: | Bronya [ 25 окт 2016, 11:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Не забуду мать родную!!!! ![]() Извините. Пошутила, наколки вспомнив! |
Автор: | MirRijihMisley [ 25 окт 2016, 12:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far тут не там! сорри. шутка. |
Автор: | Artemida [ 25 окт 2016, 12:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Имеется наверное романтический смысл. Но первое у меня сразу же переводится как - близок локоть, да не укусишь. ![]() ![]() |
Автор: | Нюша11 [ 25 окт 2016, 12:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Да помер кто-то, вот и хотят сказать; дескать, ты мне близок, хоть уже и далече. И мол, свидимся скоро, все там будем... Поскольку наколка навсегда, лучшее что я могу предложить, её не делать. |
Автор: | perle [ 25 окт 2016, 12:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
согласна, что не надо бы делать наколку, но это не мое дело. |
Автор: | Limon [ 25 окт 2016, 12:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Далеко но близко Mы встретимся вновь |
Автор: | Limon [ 25 окт 2016, 12:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Правда, а какой контекст-то? Что ли правда на уход? Может тогда не переводить а поискать хорошую оригинальную фразу? "Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду" |
Автор: | Eugenia [ 25 окт 2016, 13:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again. Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!! наверное надо узнать в честь чего наколка а то такого наперевести предложить можно))) |
Автор: | Natavita [ 25 окт 2016, 13:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Так близко и все же (все еще) так далеко Мы встретимся вновь (снова) |
Автор: | Eugenia [ 25 окт 2016, 13:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
прекрасное далеко (из песни) |
Автор: | Natavita [ 25 окт 2016, 13:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Зависит от того, что хотят сказать, но обычно это полунамеки (на наколках) |
Автор: | Blake [ 25 окт 2016, 14:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
Bronya писал(а): Не забуду мать родную!!!! ![]() Извините. Пошутила, наколки вспомнив! ![]() |
Автор: | Alexandrite [ 25 окт 2016, 14:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
perle писал(а): Девушки, как бы перевели So near, yet so far или We will meet again. Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво. Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!! Ты далеко, но я рядом Мы встретимся снова (пусть свечи сгорели, и кончился бал ![]() |
Автор: | perle [ 25 окт 2016, 14:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как бы Вы красиво перевели? |
СПАСИБО огромное!!!!! Мне нравятся многие варианты. Ситуация такая: подруга моей студентки хочет написать это в честь ее бабушки, которя толи была русскиая, толи знала русский, я не поняла. Я ей предложу несколько вариантов, а там пусть выбирает. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC − 6 часов |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |