ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Как бы Вы красиво перевели?
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=47&t=137439
Страница 1 из 2

Автор:  perle [ 25 окт 2016, 11:30 ]
Заголовок сообщения:  Как бы Вы красиво перевели?

Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!

Автор:  Bronya [ 25 окт 2016, 11:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Не забуду мать родную!!!! :c_laugh

Извините. Пошутила, наколки вспомнив!

Автор:  MirRijihMisley [ 25 окт 2016, 12:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far

тут не там!

сорри. шутка.

Автор:  Artemida [ 25 окт 2016, 12:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Имеется наверное романтический смысл. Но первое у меня сразу же переводится как - близок локоть, да не укусишь. :c_laugh А второе почти угрожающее - встреча неизбежна :c_laugh

Автор:  Нюша11 [ 25 окт 2016, 12:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Да помер кто-то,
вот и хотят сказать;
дескать, ты мне близок, хоть уже и далече.
И мол, свидимся скоро, все там будем...

Поскольку наколка навсегда, лучшее что я могу предложить, её не делать.

Автор:  perle [ 25 окт 2016, 12:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

согласна, что не надо бы делать наколку, но это не мое дело.

Автор:  Limon [ 25 окт 2016, 12:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Далеко но близко

Mы встретимся вновь

Автор:  Limon [ 25 окт 2016, 12:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Правда, а какой контекст-то? Что ли правда на уход? Может тогда не переводить а поискать хорошую оригинальную фразу?
"Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду"

Автор:  Eugenia [ 25 окт 2016, 13:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!

наверное надо узнать в честь чего наколка а то такого наперевести предложить можно)))

Автор:  Natavita [ 25 окт 2016, 13:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Так близко и все же (все еще) так далеко
Мы встретимся вновь (снова)

Автор:  Eugenia [ 25 окт 2016, 13:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

прекрасное далеко

(из песни)

Автор:  Natavita [ 25 окт 2016, 13:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Зависит от того, что хотят сказать, но обычно это полунамеки (на наколках)

Автор:  Blake [ 25 окт 2016, 14:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

Bronya писал(а):
Не забуду мать родную!!!! :c_laugh

Извините. Пошутила, наколки вспомнив!


:lol:

Автор:  Alexandrite [ 25 окт 2016, 14:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

perle писал(а):
Девушки, как бы перевели
So near, yet so far
или
We will meet again.

Знакомая хочет сделать наколку на русском и попросила перевести красиво.
Поскольку наколка навсегда, мне страшно брать на себя ответственность, а все вместе мы сможем хороший вариант предложить. Спасибо за ранее!!!


Ты далеко, но я рядом

Мы встретимся снова (пусть свечи сгорели, и кончился бал :c_laugh )

Автор:  perle [ 25 окт 2016, 14:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как бы Вы красиво перевели?

СПАСИБО огромное!!!!! Мне нравятся многие варианты.
Ситуация такая: подруга моей студентки хочет написать это в честь ее бабушки, которя толи была русскиая, толи знала русский, я не поняла.
Я ей предложу несколько вариантов, а там пусть выбирает.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/