Я живу с разрывом сердца. На две страны.На две семьи.На два дома.
Уже давно.
Так тоже можно,оказывается,жить. По другому у меня не получится, я не могу выбрать постоянно ни там,ни тут.
И я уже в принципе привыкла, привыкла к постоянной смене климата, еду, воды,других бытовых мелочей.
Но я никак не могу привыкнуть к смене языкового общения, потому что для меня именно общение вербальное, разговоры с реальными людьмив реальном времени- самая главная часть моей жизни. Можно сказать основополагающая.
Я не могу жить вобще без разговоров.Я болею у меня депрессия и жизнь теряет смысл.
Я смирилась и приспособилась в Америке ко всему- кроме чужого языка.
И не потому чтоя вобще не могу говорить по англ- какой-то необходимый уровеньу меня есть,и выжить в США я сама смогу-
а потому чтоя мне неприятно и напряжно на нем говорить,то есть он не идет у меня легко и непринужденно,автоматом, как родной язык- а вский раз я должна делать над собой усилие, и даже не сколько гграмматическое- сколкьо психологическое.
ТО есть ощущение иногродного,чуждого явления, котрое для меня не органичного.ЧУЖДО, напряжно- а это работа, насилие над собой, впервую очередь над психикой.
НЕ трагедия, и так жить можно.конечно, и я делаю над собой это усилие, когда общаюсь в банке, магазине, с другими амерами.
Самое страшное- и моя огромная проблема и боль- что мне сложно общаться с мужем,с Рэмбо.
А я его действительно люблю.
Сложность именно в том- и в том моя печаль- что я чувствую,ЗНАЮ- что это МОЙ мужик, он мне близок и приятен физиологически, даже на уровне феромонов- то етсь есть химия,он меня 100% устраивает в быту, в ежедненвых серых буднях, он удобен,покладист, спокоен,надежен, я уже не говорю.что он моя стена и держит меня и мою дочь на свете материально.
Я не хочу его терять, я хочу прожить все оставшиеся годы.сколько нам еще отпущено- в гармонии.чтоб мы ПОЛНОСТЬЮ понимали и ч увствовали друг друга.
И единственное препятствие- что мы говорим на РАЗНЫХ языках.
он просто тупо не понимает, чего я хочу, хотя старается и способен под меня подстроитьяс,этоя знаю наверняка
- а я на англ НЕ МОГУ достаточно доходчиво это донести,ну просто НЕТ ТАКИХ слов и фраз,чтоб выразить мои ощущения.
И у меня в такие минуты наступает просто дикое отчаянье, я просто бешусь в бессилии,понимая бесполезность и безвыходность моего положения, у меня не хватает терпения объяснять годами, как я вижу наш секс и наше физическое общение ,для меня это приговор- я реально НЕ ЗНАЮ ТАКИХ англ слов,
все эти
хани, лав ми, тач ми, мейк лав, хэв секс, и прочее- меня эти слова безумно БЕСЯТ
я просто не могу их упостреблять, я не могу себя заставить себя их даже выговорить, у меня это выходит до такой степени ФАЛЬШИВО и мерзко, отвратительно- чтоя сама себ яненавижу в эти минуты!!!
Я всю жизнь в минуты интима употребляла такие слова с мужиками,которые на англ язык не переводятся.
Это всегда было на уровне самец -самка, предельно просто и даже грубо, это мой стиль, моя натура,мой темперамент-я по другом не могу и не хочу.Тем более переучиваться в 50 лет.
НО как это объяснить американцу? русскому бы объяснила за 2 секунды, а до Рэмбо не доходит. Я мучаюсь с этим уже 15 лет, никогда не думала что у меня может быть такая проблема- всегда секс для меня был раз плюнуть-предельно простым и обыденным делом, сто раз тысячи раз с десятками партнеров- всегда это было легко и просто.Меня не надо долго уговаривать,Обхаживать, разогревать-я всегда готова.Прелюдии ненавижу, сюсюканья ненавижу, обнимашки лишние ненавижу,ну и извращения конечно тоже.
Простой быстрый животный секс- ВСЕ!
Встретились,трахнулись,разбежались- ВСЕ!
я так жила всю жизнь,я так привыкла, я меняться не хочу. Иу меня етсь мужик, который меня в принципе устраивает- то етсь менять его на дургого партнера я не хочу- но он тупо не врубается и делает все по своему, а меня бесит.
И Я должна играть роль,которая мне претит, я многое могу выдержать и играть роль- но толкьо не в этом предмете.
И я просто отказываюсь.Годами отказывю ему в сексе, одновременно лишая и себя.
Это просто какой-то дикий замкнутытй круг.Никогда не думала что секс станет для меня таким камнем преткновения.
Ведь он же мой муж, по закону и перед Богом, я никогда ему не изменяла и не собираюсь, я хочу дожитьс этим мужиком до конца своей жизни,
вот ЕСЛИ БЫ ОН ПОНИМАЛ НА РУССКОМ, елси бы он был русским- но именно стаким характером,натурой.
И всякий раз приезжая с Украны в США-у меня ломка.жуткая ломка перехода с одного языка на другой, именно в отношенияхс Рэмбо- потому что я с тоской понимаю.что снова начнется эта многолетня тягомотина с НЕДОПОНИМАНИЕМ, с его вопросительным взглядом ,справедливой обидой, угроюмым молчанием и моими истериками, бешенством, битьем посуды.
А все потому что мы не можеи объясниться.
Психолога и семейного канселора не предлагать- мы уже ходили,результат нулевой- причина все та же- языковой барьер