Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 1 из 11 [ Сообщений: 164 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 11   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 15:57 
Всегда бесили москвичи, которые говорят "колбаска", "курочка", "селёдочка", "водочка". Нa Дону так говорят на порядок реже. К слову, "курица" это уже ласкательное слово. Корень "кура" + суффикс "-иц". Это ласкательный суффикс, значение которого ужё стёрлось. Например, "солнце" и "сердце" - это слова с ласкательным суффиксом, который теперь воспринимается как часть корня.

Вообще, русский народ любит ласкательные, уменьшительные и оценочные суффиксы: "лавка" вместо первоначального "лава". "Палка" вместо "пал-а", "платок" вместо "плат, "тряпка" вместо, видимо, "тряпа" и так далее. Русскому человеку важно показать своё отношение к предмету, а не констатацию факта. Скажем, мы не скажем "Сын, иди домой". Мы скажем "Сынок, иди домой!".

Но сюсюкать с предметами еды - это вообще ужас.

(Кстати, вот питерцы говорят "кура", "греча" и так далее. Мы даже название крупы "греча" сопроводили оценочным суффиксом с отрицательным значением, "гречка" - это пренебрежительно о "грече". Так же как "водка" - это пренебрежительно о воде. Так вот, значит ли это, что питерцы более суровые люди, чем московские обыватели, которые злоупотребляют ласкательными суффиксами?)

Ну, а теперь, собственно, статья про пичальку и ми-ми-ми. Автор говорит, что в России выросло поколение Питеров Пенов.



ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА:
ПОЧЕМУ РОССИЯНАМ ТАК НРАВИТСЯ МИМИМИШНАЯ ЛЕКСИКА



В современной России рулит «мимишный» новояз: слово «пичалька» говорят все от мала до велика, мальчики и девочки постят в «Инстаграм» «вкусняшки», дамы в положении называют себя «беременяшками». Мимишная (или няшная) лексика свидетельствует об инфантилизации общества, но, скорее всего, часы ее сочтены.

На первом курсе журфака СПбГУ преподаватель русского языка учил нас, 17-летних: по возможности избегайте в устной и письменной речи уменьшительно-ласкательных суффиксов. Это моветон, это не комильфо. «Курочка», «папенька», «столик» - все эти «словечки»-деминутивы вас не красят. Эти словечки – для необразованных теток. После чего преподаватель рассказал нам этимологию мата: так мы узнали, что слово на букву «х» - однокоренное слову «хвоя».

«Мимишная» лексика, которая стала активно употребляться несколько лет назад, очевидно, проистекает из желания граждан использовать в своей речи деминутивы (уменьшительно-ласкательные формы слов). Вкупе с обильными «котиками» в соцсетях языковая «мимишность» - свидетельство того, что в России выросло целое поколение, а то и несколько, «питеров пэнов»: взрослых детей, инфантилов.

Даже для тех же матерных слов у этого поколения нашлись «мимишные» эвфемизмы. «Пипец, как тут тесно», - говорит гламурная блондинка, протискивая свое декольте в стразах от Swarovski сквозь толпу. Блондинка манерно растягивает гласные – почти как Аллочка «Пипец» из сериала «Универ» (ныне депутат Госдумы Кожевникова), которая, считай, и легитимировала это прекрасное слово, неоднократно употребив его в рейтинговое время с ТВ-экрана.

Само междометие «мимими» пришло к нам из мультфильма «Мадагаскар» (2005 год). Пушистый зверек, тот еще гад, успешно внедрил междометие в умы россиян, и прежнее «муси-пуси» стало забываться.

Откуда есть пошла «пичалька» - не совсем ясно. Один мой знакомый еще года три назад – когда шла регистрация национальных доменов верхнего уровня для России – взял себе сакраментальное «пичалька.рф» (правда, до сих пор на сайте нет ничего, кроме фоточки мимишной собачки и тысячи с лишним «лайков»). В то время популярность «пичальки» набирала обороты: сейчас это слово встречается в соцсети «ВКонтакте», в среднем, раз в несколько минут.

Любопытно, что описание сибирской реки Печалька можно встретить у писателя, филолога Льва Успенского – в его книге «Слово о словах», которая вышла еще в 1970-е годы. «Как и вы, я умилился, было, - пишет Успенский. - Но умиления этого хватило мне (…) буквально на считанные минуты. Почти тотчас же я перевел взгляд на другие притоки Таза (река в Западной Сибири – «МР») и ахнул... Вот их недлинный перечень: ПЕЧАЛЬКА, КАРАЛЬКА, СИЛЬКА, ПЮЛЬКА, ТАЛЬКА, ЧОСАЛЬКА (и озеро ЧОСАЛЬ), ВАТЫЛЬКА, ВАРКА-СИЛЬ-КЫ, ПОКОЛЬКА, ОЛЯГАЙ-КЫ». «Ка» во всех речных топонимах – от старого селькупского «кы», река.

Река Печалька вряд ли имеет какое-то отношение к современной «пичальке». По одной из версий, слово придумали ванильки – подотряд хипстеров, культивирующий романтичность и депрессивность, а также любовь к сладкому. Однако, согласно «Википедии», субкультура появилась в 2010-х. Если почитать архивы разных блогов – станет ясно, что многие ЖЖ-юзеры стали употреблять слово сами по себе, искренне уверенные, что взяли его из головы. Как говорят англичане, great minds think alike. Или «у дураков мысли сходятся» - как говорят русские.

С одной стороны, это женский дискурс: женщины любят всякие «очаровашки», «обаяшки», «пупсики». А с другой стороны, это просторечие, характерное для малообразованных городских жителей. Из той же серии: «два кусочека колбаски», «хлебушек», «яичко».

А вот происхождение слова «няшный», которое так раздражает профессиональных лингвистов, известно: это от японского «мяу» («ня»). Означает, согласно определению интернет-энциклопедии «Луркоморье», «ощущение нежности, радости, умиления». Популяризировали междометие и насочиняли от него производные словечки («няша», «няшный») поклонники аниме. Интересно, что, согласно словарю Даля, «няша» - это «грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь». То есть нечто категорически не «кавайное».

Пользователи «ВКонтакте» рассказывают, нравится ли им мимимишная лексика.

Евгения: «Ненавижу любые уменьшительно-ласкательные слова. А вместо капца и пипца предпочитаю традиционный трехэтажный».

Радиф: «По мне, так любое новое слово - это хорошо. То есть факт появления таких слов меня радует, но сами слова как-то не очень нравятся».

Таня: «Не использую ни при каких обстоятельствах, потому что это отстой».

Надежда: «Отвратительно! Прямо передергивает, когда слышу. Я за классический литературный русский язык».

Алексей: «Вкусняшки», «чмоки» - раздражает. «Пипец», «капец» - могу использовать, когда материться перед этим человеком неудобно по убеждениям, но он сам либо был бы не против, либо заменяет мат на эти же эвфемизмы. Чаще молчу или говорю традиционно. А вот «пичалька» меня веселит, и я ей пользуюсь, конечно, это всегда подразумевает долю иронии».

Александр: «Мат использую - грубо и не стесняясь: в строительстве без этого никак. Эвфемизмы стараюсь не использовать. Только если фраза уже сорвалась с языка, а мат в данном контексте крайне нежелателен. Среди эвфемизмов встречаются довольно смешные. Директор моей школы 14 лет назад, просматривая результаты предварительного экзамена по математике, громко и отчетливо сказала: «Стабилизец, ребята». Уменьшительные слова допускаю к использованию, когда они создают гротеск. «Час назад на площадке у крана башмак аутригера вылетел. Плита сорвалась, кран чуть не на.....ся. В общем, пичалька, Пал Валерич».

Мнение

Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка РГПУ им. А. И. Герцена Валерий Ефремов: Происхождение «мимимишных» слов – генетически разное. С одной стороны, та же «пичалька» или «не нравицца» у Земфиры – это, видимо, отголоски «падонковского» языка, носители которого развлекались тем, что коверкали орфографический образ. Но теперь этот язык благополучно почил в бозе. «Няшный», так же, как и «мимимишный» - то, что связано с культурой анимэ и в более широком смысле – влиянием японской культуры, в которой слово «кавайный» играет очень важную функцию. У них кавайным может быть все, что угодно: начиная от внешнего вида и заканчивая премьер-министром.

«Вкусняшки» - слово, связанное с деминутивами. Известно, что употребление деминутивов характерно для двух категорий носителя языка. С одной стороны, это женский дискурс: женщины любят всякие «очаровашки», «обаяшки», «пупсики». А с другой стороны, это просторечие, характерное для малообразованных городских жителей. Из той же серии: «два кусочека колбаски», «хлебушек», «яичко».

Получается, что внешне сходные вещи объединяются как представление о некоем новом языке, но вообще-то это все разные явления. Сюда же стоит отнести и «мамский» язык: «овуляшки», «беременяшки». Это еще одна плоскость. Кто употребляет слова «няшный», «мимишный»? Скорее всего, барышня 19-20 лет, которая еще не думает об «овуляшках» и прочих «беременяшках». Последнее – в речи женщин, которые обеспокоены репродуктивными функциями.

Все это вместе дает ощущение нарастающего нового языка, который, на мой взгляд, все-таки не представляет никакого целостного конструкта, является картинкой, состоящей из разных пазлов.

С моей точки зрения, и как носителя языка, и как филолога, все это ниже языкового вкуса. Однако, может быть, сказывается мой гендерный сексизм: мне как мужчине употреблять все эти «мимимишки», «пичальки»… Меня как-то в прямом эфире на телеканале попросили: «Вы не могли бы сказать «мимимишка»?» Я понял, что не смогу.

Если говорить о причинах широкого распространения «мимишного языка», то одна из главных – это язык протеста. Люди устали от того, что они слышат в СМИ, особенно в проправительственных – кондовый, неинтересный язык. А с другой стороны, есть уровень канала ТНТ и проекта «Дом-2».

Второй момент. Почему слово «кавайный» такое важное для западной культуры? Давайте вспомним «Тату» и то, почему они нашли такой отклик в Японии: взрослые тетеньки, которые ведут себя, как девочки, - и это то, что хорошо «ложится» на японскую культуру. Которая для европейца выглядит достаточно инфантильной. Получается, что еще одна причина появления такого языка – это общая инфантилизация общества. Если человек работает с утра до вечера и занят некими производственными задачами, у него в языке не должно быть такого, ему не до «мимими».

Третья причина – это форма эскапизма, бегство от реальности. Мы привыкли мыслить эскапизм как, с одной стороны, уход в компьютерную реальность, с другой стороны – это ролевые игры. Когда я вижу взрослых дядь под 40, которые изображают из себя хоббитов, мне кажется, что для них это - нежелание жить в реальном мире. И вот тут, возможно, перед нами пример такого языка, который позволяет создать некую нишу, в которой человеку комфортно.

Но список «мимишных» лексем далеко не велик. Нет ли перед нами некоего варианта Эллочки-людоедки, которой было достаточно 30 слов? Ничего принципиально нового в таком языке нет. Да, появляются новые лексемы, но это слова-«бабочки», однодневки. Я уверен, что «мимимишный» язык уйдет так же быстро, как «падонковский».


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:02 
опять статья об искаженном языке. Не от меня лично, как мнение, а так, на обсуждение. Мне тоже странно слышать "мимими". и на форуме встречается, от своих знакомых (но в основном живуших в Питере) я "мимими" не слышала. Хотя есть подруга одна, которая иногда называла сама себя уменьшительно-ласкательно, вгоняя меня в ступор. Правда она теперь сама мама и у нее ето кажется прошло :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:08 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52
Сообщения: 26232
Я тоже не слышала, чтобы москвичи говорили "колбаска", "курочка".
"Селёдочка", "водочка" говорят, но сидя в теплой компании, потирая руки от предвкушения удовольствия :b_wink
В обычной речи так не говорят.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:09 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 27 дек 2010, 21:56
Сообщения: 1718
"Мимими" - впервые вижу это ээээ....слово.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 дек 2005, 23:18
Сообщения: 11353
Mash писал(а):
опять статья об искаженном языке. Не от меня лично, как мнение, а так, на обсуждение. Мне тоже странно слышать "мимими". и на форуме встречается, от своих знакомых (но в основном живуших в Питере) я "мимими" не слышала. Хотя есть подруга одна, которая иногда называла сама себя уменьшительно-ласкательно, вгоняя меня в ступор. Правда она теперь сама мама и у нее ето кажется прошло :c_laugh

Откуда это мимими пошло? В России мода такая?

_________________
"I'm an odd combination of really sweet and don't mess with me!!!"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 02 мар 2012, 03:51
Сообщения: 6098
Чего за МИМИМИ?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:11 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 дек 2005, 23:18
Сообщения: 11353
Inconspicuous писал(а):
"Мимими" - впервые вижу это ээээ....слово.

На русских форумах ,в России, все дамы через слово употребляют мимими... :doc

_________________
"I'm an odd combination of really sweet and don't mess with me!!!"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:13 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 дек 2005, 23:18
Сообщения: 11353
Alina75 писал(а):
Чего за МИМИМИ?



:c_laugh вот

Check out this video on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=VZXFv366 ... ata_player


Sent from my iPad

_________________
"I'm an odd combination of really sweet and don't mess with me!!!"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:13 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 ноя 2006, 21:59
Сообщения: 6150
Откуда: Alaska
Цитата:
Вкупе с обильными «котиками»...


Руки прочь от котЕГов!!!! :tab

Всем чмоки в этом чатИ! :angel


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:13 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 02 мар 2012, 03:51
Сообщения: 6098
ПростоКваша писал(а):
Inconspicuous писал(а):
"Мимими" - впервые вижу это ээээ....слово.

На русских форумах ,в России, все дамы через слово употребляют мимими... :doc

Наверное я не хожу на русские форумы. Только на этот.
Мимимим впервые слышу и вижу.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:14 
вы отстали от жизни, девушки. И когда тут постят картинки кошельков, то проговаривают "мимими" иногда :c_laugh

http://www.youtube.com/watch?v=nlt5Wa13fFU


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:16 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 дек 2005, 23:18
Сообщения: 11353
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА  

Я сначала подумала, что кто- то забеременел :lol:

_________________
"I'm an odd combination of really sweet and don't mess with me!!!"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:18 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 28 дек 2005, 23:18
Сообщения: 11353
Alina75 писал(а):
ПростоКваша писал(а):
Inconspicuous писал(а):
"Мимими" - впервые вижу это ээээ....слово.

На русских форумах ,в России, все дамы через слово употребляют мимими... :doc

Наверное я не хожу на русские форумы. Только на этот.
Мимимим впервые слышу и вижу.

Я случайно попала на какой-то форум про моду. И там сплошные мимими .. :rog

_________________
"I'm an odd combination of really sweet and don't mess with me!!!"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:19 
ПростоКваша писал(а):
Alina75 писал(а):
Чего за МИМИМИ?



:c_laugh вот

Check out this video on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=VZXFv366 ... ata_player


Sent from my iPad




ааа! какие мужики молодцы! :lol:


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: ПИЧАЛЬКА, ВКУСНЯШКА, ОВУЛЯШКА
 Сообщение Добавлено: 19 июн 2014, 16:21 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58
Сообщения: 7824
Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
Эти слова используються как существительные. Например, кукла-неваляшка Как по другому сказать? Куклa, которая не ложиться на пол ? Как-то очень официально. Или Овуляшка ? тётка, которая овулирует ?

_________________
Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 1 из 11 [ Сообщений: 164 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 11   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bryannic, Davidslini, Mariongak, MichaelVioff и гости: 47

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: