 |
Автор |
Сообщение |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 14:56 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Умная Эльза писал(а): ( шёпотом) А какие книги у нас Ненок издаёт? В каком издательстве печаталась?  Бабка Эльза чёт совсем отстала от жизни. Ты не одна. У Долки тоже развивается грам. деменция, кажись. 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 14:57 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Doll писал(а): Ну тогда это could not imagine , и накрена придумали could not have imagined? Вероятно, чтобы не путать с could, которое как раз в сослагательном наклонении, но в настоящем времени. I could do it for you. I could do it, but I won't. Could you do it for me? С could have будет так: I could have done it, but I didn't. You could have helped me, jerk!
Последний раз редактировалось Vacationer 23 дек 2012, 15:00, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:00 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Vacationer писал(а): Doll писал(а): Ну тогда это could not imagine , и накрена придумали could not have imagined? С could have будет так: I could have done it, but I didn't. You could have helped me, ****! Ну да , все так. Какая связь с I could not have imagined?
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:03 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Doll писал(а): Vacationer писал(а): Doll писал(а): Ну тогда это could not imagine , и накрена придумали could not have imagined? С could have будет так: I could have done it, but I didn't. You could have helped me, ****! Ну да , все так. Какая связь с I could not have imagine? Потому что он что-то не мог сделать в прошлом. Вот здесь объясняется: We can use 'couldn't have' to talk about something we were not capable of doing. I couldn't have managed without you. I couldn't have got the job. He was always going to appoint his nephew. I couldn't have enjoyed myself more. Thank you for a lovely day. http://www.englishgrammarsecrets.com/couldhave/menu.php
Последний раз редактировалось Vacationer 23 дек 2012, 16:36, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:06 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): Более того, had had to face that time - абсолютно излишнее использование перфекта, к тому же прямое указание на момент времени "that time" делает его вообще грамматически неправильным Почему, это же указание на "предпрошествие"? Сначала они что-то там пережили, а потом он не мог представить.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:07 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Vacationer писал(а): Doll писал(а): Ну тогда это could not imagine , и накрена придумали could not have imagined? Вероятно, чтобы не путать с could, которое как раз в сослагательном наклонении, но в настоящем времени. I could do it for you. I could do it, but I won't. Could you do it for me? С could have будет так: I could have done it, but I didn't. You could have helped me, jerk! Нет. Could not have imagined вместо could imagine употребят в контексте с пред прошедшим временем. Это будет видно дальше из повествования. Когда, например, по сюжету " он" рассказывает эту историю, которая случиласЬ в прошлом. Как знаете, в кино или книгах события переносятся из настоящего в прошлое. А потом с этой историей из прошлого есть какая- то связка событий с настоящим.. Это сложно довольно на словах объяснить:)
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:08 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Vacationer писал(а): Joan_Goodman писал(а): Более того, had had to face that time - абсолютно излишнее использование перфекта, к тому же прямое указание на момент времени "that time" делает его вообще грамматически неправильным Почему, это же указание на "предпрошествие"? Сначала они что-то там пережили, а потом он не мог представить. И это верно.
|
|
 |
|
 |
user[f]
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:09 |
|
Зарегистрирован: 15 ноя 2011, 15:29 Сообщения: 8220 Откуда: Sopranoland
|
Doll писал(а): Да я по мелочи- прод. корзинки пакую. Долл, а готовые есть ? покажи плиз фотку, я тоже хочу сделать парочку ... 
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:09 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): Vacationer писал(а): Doll писал(а): Ну тогда это could not imagine , и накрена придумали could not have imagined? Вероятно, чтобы не путать с could, которое как раз в сослагательном наклонении, но в настоящем времени. I could do it for you. I could do it, but I won't. Could you do it for me? С could have будет так: I could have done it, but I didn't. You could have helped me, jerk! Нет. Could not have imagined вместо could imagine употребят в контексте с пред прошедшим временем. Это будет видно дальше из повествования. Когда, например, по сюжету " он" рассказывает эту историю, которая случиласЬ в прошлом. Как знаете, в кино или книгах события переносятся из настоящего в прошлое. А потом с этой историей из прошлого есть какая- то связка событий с настоящим.. Это сложно довольно на словах объяснить:) Не соглашусь. Как в примере выше: I couldn't have done it without you. Тут совсем нет предпрошедшего, просто прошедшее, а фраза правильная.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:10 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
user[f] писал(а): Doll писал(а): Да я по мелочи- прод. корзинки пакую. Долл, а готовые есть ? покажи плиз фотку, я тоже хочу сделать парочку ...  Нету. Все свалено в кучу и рядом пакеты из целофана. Завтра разберусь.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:11 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Вы привели пример простого предложения. А мы говорим о согласовании двух простых предложений в составе сложного.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:15 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): Вы привели пример простого предложения. А мы говорим о согласовании двух простых предложений в составе сложного. Так это погоды не делает. I couldn't have imagined it at the time - тоже правильно. Как, собственно, и I couldn't imagine it at the time. Или я уже зарапортовалась?
Последний раз редактировалось Vacationer 23 дек 2012, 16:39, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:21 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): Vacationer писал(а): Joan_Goodman писал(а): Более того, had had to face that time - абсолютно излишнее использование перфекта, к тому же прямое указание на момент времени "that time" делает его вообще грамматически неправильным Почему, это же указание на "предпрошествие"? Сначала они что-то там пережили, а потом он не мог представить. Во первых как я уже сказала - есть указание на момент, поэтому перфект не нужен Во вторых - это и так понятно что они пережили до того, как он не мог представить, иначе бы было I could not imagine what they were going through (в корявом ненином варианте "what they were facing") Тоже не соглашусь. В Past Perfect указание на момент не имеет критического значения, в отличие от Present Perfect. Unlike with the Present Perfect, it is possible to use specific time words or phrases with the Past Perfect. Example: She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996. Пример взят отсюда: http://www.englishpage.com/verbpage/pastperfect.html Про "и так понятно", тоже не могу согласиться. Обычно всегда понятно, что за чем случилось, но все же Past Perfect существует.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:24 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Все очень просто: can- сould- could have. Если Вы знаете Разницу между past indefinite и past perfect, то это и будет ответом на ваш вопрос.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 15:24 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): Во вторых - это и так понятно что они пережили до того, как он не мог представить, иначе бы было I could not imagine what they were going through (в корявом ненином варианте "what they were facing") Тут вообще торможу. Нена как раз и пытается показать, что эти два действия произошли в разное время. А в вашем варианте получается, что они происходили одновременно: Я не мог представить, что они переживали.
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|