Автор |
Сообщение |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:30 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Давай подарим труселя твоему папане! That would be great. "that" потому что предложение подарить труселя быто только что озвучено
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:30 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Nena писал(а): I hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong.  Жесть! 
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:32 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
OklaXoma писал(а): Спасибо! Я как раз и пыталась зафорсмажорить - чтоб пути назад не было, пацан сказал - пацан сделал типа и усе! Так что заранее благодарю, тасазать  Понятно. ТОгда можно что-то вроде - That is great! Make sure <чего там хотите защитить от форс-мажора> т.е. время не в будущем а как будто дело решенное и он уже все сделал или делает
Последний раз редактировалось whoami 23 дек 2012, 13:34, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:35 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Joan_Goodman писал(а): Vacationer писал(а): He will like that означает что ему это понравится Например, в контексте : -Honey, как насчет подарить твоему отцу новые труселя на рождество? - He will like that. Да, все верно, но в вашем примере как раз речь идет о фактах, а не о вежливости. Joan_Goodman писал(а): я имела в виду что Не I will like that можно сказать, но в другом контексте, и означает это другое Конечно можно, но не в ситуации, когда предполагается вежливая формулировка.
|
|
 |
|
 |
whoami
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:37 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 19 авг 2006, 10:20 Сообщения: 462
|
Joan_Goodman писал(а): Vacationer писал(а): He will like that означает что ему это понравится Например, в контексте : -Honey, как насчет подарить твоему отцу новые труселя на рождество? - He will like that. Да, все верно, но в вашем примере как раз речь идет о фактах, а не о вежливости. я имела в виду что Не I will like that можно сказать, но в другом контексте, и означает это другое[/quote] Классный пример! А то мне как-то примеры приходили в голову из серии "про нариков" и "про кекс" 
|
|
 |
|
 |
cosmopolit
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:39 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2007, 21:29 Сообщения: 4557
|
Joan_Goodman писал(а): cosmopolit писал(а): Давай подарим труселя твоему папане! That would be great. "that" потому что предложение подарить труселя быто только что озвучено дари, адрес вышлю в личку  Joan came back with a reply that труселя would be appreciated very match by her папаня :)
_________________ Когда на тебя восхищенно смотрят мужчины- это приятно! Но когда с завистью смотрят женщины, ты понимаешь жизнь удалась.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:40 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): Doll писал(а): Joan_Goodman писал(а): Бгг поехала я лучше в магазин   где такое отрыли? Автор, так что там за подозрения то были? Ты не мы "рыли"- Нена  Да ясно что не вы, я имела в виду кто это тут так отличился - пропустила Ну что ваш Шоппнг? was great?[/quote] Да я по мелочи- прод. корзинки пакую.
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:44 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
(Вяло) В случаях I would like it НЕ вижу вежливой коннотации- сослагательное наклонение ( к всемирно известной))) "вежливости американцев, отличающих их от русских" не имеет отношения. Нена в ударе сегодня. 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
Nena
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:48 |
|
Зарегистрирован: 25 дек 2002, 15:01 Сообщения: 5946 Откуда: California
|
Joan_Goodman писал(а): Nena писал(а): Заговорщики из вас конечно куда лучше получаются, чем по делу поговорить:) ну этот момент мне понятен:) А вобше, заговорщики, ну вы хоть поняли, почему я так написала, или объяснять надо? Существует закон последовательности действий в прошлом. Пример: I told him that he should have had this already done by now. Сначала он должен был это сделать, а потом И ему об этом напомнили. Или другой пример: I hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong. I told him that he should have had this already done by now by thenI hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong. you cannot use perfect with exact time like "when he came" it would be ok, if it were "by the time he came", but the sentence would not make much sence "Я надеялась что он игнорировал меня до тех пор пока он не пришел" или "Я надеялась что он игнорировал меня до того момента как он вошел" ну в общем бред Нена, stick to your hair cuts businessЭто правильно, да, что by then, а не by now. Я это знаю, и тоже потом уже обратила внимание на свою неточность. И Правильно, с perfect tense when не используется. Возможно, это не очень удачный пример, согласна. А возвращаясь к топикстартеру, я просто хотела обратить ваше внимание на смысловую нагрузку одного и того де предложения , но в разных временных категориях. I hoped he would talk to her- я надеялся, что он поговорит с ней ( будущее в прошедшем) I hoped he would have talked to her by then. -я надеялся, что к тому времени он уже поговорил с ней. ( прошлое время) "I hoped he would have been talking to her by then."- я надеялся, что к тому времени он уже с ней разговаривает ( прошедшее продленное время в будущем). Если бы к вашему комментарию моего поста добавить хоть малую толику вежливости, я бы возможно к вам уважительно стала относиться.
|
|
 |
|
 |
Умная Эльза
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:51 |
|
Зарегистрирован: 23 авг 2010, 11:34 Сообщения: 20281 Откуда: TX
|
Nena писал(а): Если бы к вашему комментарию моего поста добавить хоть малую толику вежливости, я бы возможно к вам уважительно стала относиться.  Давно уж никто и не ожидает от Вас таких подвигов.
_________________ Больше не модерирую ☺
|
|
 |
|
 |
Vacationer
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:53 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 15:24 Сообщения: 438
|
Нена, а вот это как перевести? А то мне не добраться до смысла ну никак: Nena писал(а): I hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 13:55 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Joan_Goodman писал(а): [ . и не говорите - гораздо вежливее от подарка отказаться (Так что у вас там в прод корзинке ? облизываясь) Ой, да хрень всякая- чипсы, орехи, крекеры и дальше не помню 
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
mybaby
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 14:05 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2012, 03:28 Сообщения: 714
|
Joan_Goodman писал(а): Nena писал(а): Заговорщики из вас конечно куда лучше получаются, чем по делу поговорить:) ну этот момент мне понятен:) А вобше, заговорщики, ну вы хоть поняли, почему я так написала, или объяснять надо? Существует закон последовательности действий в прошлом. Пример: I told him that he should have had this already done by now. Сначала он должен был это сделать, а потом И ему об этом напомнили. Или другой пример: I hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong. I told him that he should have had this already done by now by thenI hoped that he would have been ignoring me when he came but he didn't prove me wrong. you cannot use perfect with exact time like "when he came" it would be ok, if it were "by the time he came", but the sentence would not make much sence "Я надеялась что он игнорировал меня до тех пор пока он не пришел" или "Я надеялась что он игнорировал меня до того момента как он вошел" ну в общем бред Нена, stick to your hair cuts business 
_________________ The road of happiness...
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 14:05 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
Сыра нет пока, так как не знаю вкусов одариваемых. Корзинка подороже - мужу ( а шо еще дарить кроме туфель, кроссовок и свитеров!)))), корзинки степам и прочим- похламнее. Нагребла- ужас!
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
Последний раз редактировалось Doll 23 дек 2012, 14:13, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Doll
|
Заголовок сообщения: Re: Грамматика английского языка Добавлено: 23 дек 2012, 14:12 |
|
Зарегистрирован: 26 янв 2003, 08:10 Сообщения: 30907 Откуда: Krasnodar-USA,PA
|
По сабжу (сообщение мое улетело куда-то))). I hoped that he would simply ignore me when he came, and prove my suspicions false.
Would ignore and prove- согласование времен. Что тут накрутили позже- ХЗ. Ненины вирши- без слов))
_________________ Если хочешь быть счастливым- будь им.
|
|
 |
|
 |
|