Автор |
Сообщение |
lenajuly
|
Заголовок сообщения: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 11:38 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 15:12 Сообщения: 1442
|
I certify this is a true and correct copy retail managing officer Я сомневаюсь, что мне правильно перевели, хочу проверить. 
|
|
 |
|
 |
Rachel
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 12:28 |
|
Зарегистрирован: 16 сен 2003, 22:37 Сообщения: 2723 Откуда: TX, USA
|
lenajuly писал(а): I certify this is a true and correct copy retail managing officer Я сомневаюсь, что мне правильно перевели, хочу проверить.  Я подтверждаю что это достоверная и правильная копия - информация?
_________________ "Хороших мужчин разбирают еще щенками и потом их воспитывают".
|
|
 |
|
 |
Interpreter
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 12:57 |
|
Зарегистрирован: 22 фев 2008, 12:31 Сообщения: 4961
|
Цитата: Я подтверждаю что это достоверная и правильная копия - информация? Да здесь как бы особых вариантов в переводе нет... 
_________________ http://olgaslifehacks.com
|
|
 |
|
 |
lenajuly
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 13:46 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 15:12 Сообщения: 1442
|
Мне перевели :Удостоверяю, что это истинная и верная копия А как перевести retail managing officer ? (это должность нотариуса в банке)
|
|
 |
|
 |
Interpreter
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 14:16 |
|
Зарегистрирован: 22 фев 2008, 12:31 Сообщения: 4961
|
Насколько я знаю (приходилось самой обращаться), в банках нет должности нотариусов, которые занимаются только тем, что заверяют документы клиентов.
Есть банковские работники, которые наделены полномочиями заверения документов клиентов, и у которых для этого дела имеется соответствующая печать.
Смотрим, что такое retail banking в словаре
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2 ... il+banking
Это просто обслуживание физических лиц. Значит должность можно перевести где-то так:
Менеджер по обслуживанию физлиц
Пы.Сы. Вам перевели правильно. Смысл тот же, но другими словами.
_________________ http://olgaslifehacks.com
|
|
 |
|
 |
lenajuly
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 14:26 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 15:12 Сообщения: 1442
|
 Мне перевели "руководящий сотрудник по продажам". Сказать чтоб исправили б? Или так можно?
|
|
 |
|
 |
Interpreter
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 14:59 |
|
Зарегистрирован: 22 фев 2008, 12:31 Сообщения: 4961
|
Цитата: Мне перевели "руководящий сотрудник по продажам". Сказать чтоб исправили б? Или так можно? Когда я говорила, что перевели правильно, я имела ввиду, что предложение, а не подпись. Вот я смотрю на "руководящий сотрудник по продажам", и как по мне так это название должности в каком-то крупном магазине. На мой взгляд, мой перевод более точный. Нужно еще девочек, которые здесь в банках работают, спросить, есть ли в банках такие должности.
_________________ http://olgaslifehacks.com
|
|
 |
|
 |
openbook2
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 15:04 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 11 апр 2013, 07:11 Сообщения: 11588 Откуда: アトランタ
|
ведущий специалист по рбслуживанию физических( и юрижических ) лиц
менеджер по обслуживанию фих лиц в банке
_________________ Я вас люблю... но в очень редкой форме.
|
|
 |
|
 |
lenajuly
|
Заголовок сообщения: Re: Переведите на русский Добавлено: 12 фев 2015, 18:53 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июл 2006, 15:12 Сообщения: 1442
|
Спасибо. 
|
|
 |
|
 |
|