ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в сша?
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=44&t=126045
Страница 1 из 2

Автор:  marakyua [ 15 мар 2015, 18:15 ]
Заголовок сообщения:  с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в сша?

Извините, если эта тема обсуждалась неоднократно, я не нашла на сайте.
Кто с каким уровнем владения приехал? Сейчас у меня "по тестам " upper intermediate я же чувствую, что intermediate. Словарный запас примерно 5 000 слов, но это же мало катастрофически. С мужчиной я общаюсь без словаря , но я думаю это потому что темы бытовые: как твои дела? Как твой день прошел и тд... Если мне нужно сказать что то отвлеченное (а на отвлеченные философские вопросы я говорю часто), то приходится и в словарь заглянуть естественно и не раз. Фильмы понимаю плохо с быстрой речью (на самом деле словарный запас сказывается, а не только скорость речи), если речь "нормальная" и тема мне знакома, то понимаю почти все. а listening в тестах делаю быстро, так как говорят медленно и отчетливо. Книги простые типа "над пропастью во ржи" читаю легко (кто не читал, там язык очень простой), а "сложные" книги, приходится читать в адаптированном варианте.
В общем вопрос, насколько неуютно вы себя чувствовали приехав в США и как быстро ваш язык дорос до уровня комфортного проживания, работы, чтения книг. А то тут читаю что то типа : "сдала экзамены в аспирантуру/университет вместе с американцами, а то и лучше американцев вообще без проблем" и прям завидно становится. Эти знания вы с собой привезли или уже в США набрались?

Автор:  miss_sunshine [ 17 мар 2015, 01:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

marakyua писал(а):
А то тут читаю что то типа : "сдала экзамены в аспирантуру/университет вместе с американцами, а то и лучше американцев вообще без проблем" и прям завидно становится. Эти знания вы с собой привезли или уже в США набрались?


завидуйте :c_laugh привезла advanced потому что родилась и выросла в семье где всегда говорили на английском... и не только )))

вы наверное недавно приехали и еще маленький круг общения - нет еще знакомых американцев кроме мужа, нет работы, учебы. когда вылезаешь из лингвистической изоляции то переживать меньше начинаешь. короче перестаньте читать русский форум и будет вам счастье :c_laugh серьезно, общение на русском нужно правда либо вырубить совсем либо свести к минимуму. книжки-фильмы не делить на сложные и простые - сначала в словарь будете заглядывать каждое слово, потом через слово, потом раз в полстраницы, раз в страницу и так далее. Возьмите в книжном магазине любой английский толковый словарь - хоть Вебстер хоть любой другой. Если не можете жить без перевода то смотрите конечно, но надо приучиться пользоваться словарем в котором вообще все слова по английски - вам тогда завидовать будут как вы научитесь объяснить любое слово даже если вы совсем его не знаете :c_laugh

Автор:  Иэрни [ 17 мар 2015, 05:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

начинающий

Автор:  yuliap [ 17 мар 2015, 08:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Приехала с нулевым (муж по русски говорил) заболтала месяцев через 6. Больше всего помогли классы ESL здесь и работа где надо было говорить.

Автор:  TX_LA [ 17 мар 2015, 12:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

marakyua писал(а):
Извините, если эта тема обсуждалась неоднократно, я не нашла на сайте.
Кто с каким уровнем владения приехал? Сейчас у меня "по тестам " upper intermediate я же чувствую, что intermediate. Словарный запас примерно 5 000 слов, но это же мало катастрофически. С мужчиной я общаюсь без словаря , но я думаю это потому что темы бытовые: как твои дела? Как твой день прошел и тд... Если мне нужно сказать что то отвлеченное (а на отвлеченные философские вопросы я говорю часто), то приходится и в словарь заглянуть естественно и не раз. Фильмы понимаю плохо с быстрой речью (на самом деле словарный запас сказывается, а не только скорость речи), если речь "нормальная" и тема мне знакома, то понимаю почти все. а listening в тестах делаю быстро, так как говорят медленно и отчетливо. Книги простые типа "над пропастью во ржи" читаю легко (кто не читал, там язык очень простой), а "сложные" книги, приходится читать в адаптированном варианте.
В общем вопрос, насколько неуютно вы себя чувствовали приехав в США и как быстро ваш язык дорос до уровня комфортного проживания, работы, чтения книг. А то тут читаю что то типа : "сдала экзамены в аспирантуру/университет вместе с американцами, а то и лучше американцев вообще без проблем" и прям завидно становится. Эти знания вы с собой привезли или уже в США набрались?

Приехала, не знаю с каким уровнем в 2007г, образование было - переводчик английского языка, работала на месторождение у американцев переводчиком где-то года 4, еще в Лондоне жила в 17 лет, разговорная речь здесь стало свободнее, понимаю 100%, книги легче на английском читать но я не парюсь, акцент есть - редко кто сразу определяет откуда, грамматическая речь с ошибками - как правильно говорить без ошибок не знаю. Из за этого акцента и грамматики до сих пор неуютно чувствую себя в профессиональной среде или при знакомстве с кем то, а потом уже когда уже на уровне дружбе - я не парюсь. А экзамены сдавать тут просто, учат то нас одинаково, ну я зубрю тоже, но это мой метод обучения.

Автор:  janelisa [ 17 мар 2015, 12:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Приехала с аппер интермидиат как у вас. Словарного запаса хватало, но с непривычки к вечеру голова болела когда много общалась.
Комфортно почувствовала себя через 3-4 месяца, смогла по телефону разговаривать, телевизор смотреть с полным пониманием, нашла работу по специальности.
Слышала, что для тех кто хотя бы с интермидиат уровнем приехал, занимает около 6 месяцев освоиться.

Автор:  Альтея [ 19 мар 2015, 22:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

понятия не имею как мой уровень назывался. Но я считала что неплохой.
Пример из жизни, вскоре после приезда. Заинтересовала меня этимология слова root beer (напиток такой) - думаю, пиво сделанное из корней? Интересно. Спрашиваю мужа - Why is it called so? учили меня так задавать этот вопрос, а учитель была американка native speaker если что. Он: It's cold because they put ice in it. Ну я повторяю вопрос слово в слово. Ответ: It's cold because people like it cold. Я уже из принципа (меня же учили именно так спрашивать, какого хрена???) , понятное дело, что муж в ответ заводит волынку по поводу холодности напитка. Тут я не сдержалась - кто из нас идиот??? Ладно, если я произношу called как cold - иностранцу можно простить, но по структуре предложения можно же как-то понятно о чем речь?

Сюрпризом было, когда уже проживя тут несколько лет я решила пересмотреть фильм Pulp Fiction. ни черта не поняла! пришлось субтитры включать.

Автор:  Orbit74 [ 20 мар 2015, 03:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

:komp
yuliap писал(а):
Приехала с нулевым (муж по русски говорил) заболтала месяцев через 6. Больше всего помогли классы ESL здесь и работа где надо было говорить.




Да ,моя история . В 31 год приехала с нулевым английским, я считаю для сША..
Через 2 года все понимала..Также ЕСЛ очень помог !!! :a_plain

В 35 поступила в непрестижный стейт на магистра! Но я постоянно интенивно занималась ..
ТВ , журналы,**** по ТОЭФЛ и ГРЕ.
масса информации нашла в утубе - грамматика, произнношение, лекции различных универов!!!

АВТОРУ , если Вы недавно приехали, то самостоятельно не заниимайтесь!!!
Я по приезду также всю книгу Мерфи Грамматику ОТ и До изучила.. Выброшенное время.. и засор мозгов ненужный..

Автор:  Joie [ 29 мар 2015, 10:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Я приехала с очень upper intermediate. И поначалу так меня доставало, что НИКТО не говорит по-русски, что ВСЕ исключительно по-английски, и никуда от этого не скрыться :c_laugh У меня было состояние такое, как будто у меня температура высокая была - поначалу. Так все дико казалось. Хотя и с мужем свободно общалась на философские темы, и в Англии была пару раз, - и английский, мне казалось, меня совсем не напрягал. :c_laugh Поначалу боялась по телефону разговаривать - мужа заставляла :c_laugh

Мне кажется, что, если ничего вообще не понимаешь,- это даже проще. А, когда мозг помимо твоей воли за все цепляется, но это все равно не на автомате, а мозгам приходится работать постоянно - вот это тяжелее.

Здесь уже почти 7 лет, и все равно - если есть возможность заставить мужа - поговорить по телефону с кем-то - я это делаю :c_laugh Хотя по работе общаюсь постоянно - без проблем, и, если я клиент, - мне пофигу, ничего не нарпягает. А, если с родичами поговорить, или там с тетенькой дог-ситтером, которая очень хорошая, но очень "олд скул" простая пожилая американка - это я мужа запрягаю.

Если смотрю английское кино - включаю субтитры. Но муж тоже говорит, что их говор часто не понимает. Американские смотрю без субтитров. Но иногда мужа переспрашиваю "И че он сказал? :dum" Муж терпит, потому что пытался сам учить русский, и далеко в этом направлении не продвинулся. :c_laugh

Автор:  marina [ 29 мар 2015, 21:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Тоже посоветую курсы ESL. Желательно не те, что бесплатные. Как вы занете, бесплатный только сыр в мышеловке :-)

Я приехала с native-speaker level после ин.яза, учёбы в Англии, и работы учителем английского в Азии. Но у меня изначально шёл британский вариант. Пришлось полностью перестраивать на американский.

Автор:  Orbit74 [ 01 апр 2015, 01:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Joie писал(а):
Я приехала с очень upper intermediate. И поначалу так меня доставало, что НИКТО не говорит по-русски, что ВСЕ исключительно по-английски, и никуда от этого не скрыться :c_laugh У меня было состояние такое, как будто у меня температура высокая была - поначалу. Так все дико казалось. Хотя и с мужем свободно общалась на философские темы, и в Англии была пару раз, - и английский, мне казалось, меня совсем не напрягал. :c_laugh Поначалу боялась по телефону разговаривать - мужа заставляла :c_laugh

Мне кажется, что, если ничего вообще не понимаешь,- это даже проще. А, когда мозг помимо твоей воли за все цепляется, но это все равно не на автомате, а мозгам приходится работать постоянно - вот это тяжелее.

Здесь уже почти 7 лет, и все равно - если есть возможность заставить мужа - поговорить по телефону с кем-то - я это делаю :c_laugh Хотя по работе
Мобщаюсь постоянно - без проблем, и, если я клиент, - мне пофигу, ничего не нарпягает. А, если с родичами поговорить, или там с тетенькой дог-ситтером, которая очень хорошая, но очень "олд скул" простая пожилая американка - это я мужа запрягаю.

Если смотрю английское кино - включаю субтитры. Но муж тоже говорит, что их говор часто не понимает. Американские смотрю без субтитров. Но иногда мужа переспрашиваю "И че он сказал? :dum" Муж терпит, потому что пытался сам учить русский, и далеко в этом направлении не продвинулся. :c_laugh


Мое мнение, Вы избыточно проводитие в данном форуме :e_sorry
Тем более, Вы здесь уже 7 лет.. на фига, Вам русский язык , Вы же уже в США

Автор:  Orbit74 [ 01 апр 2015, 01:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

marina писал(а):
Тоже посоветую курсы ESL. Желательно не те, что бесплатные. Как вы занете, бесплатный только сыр в мышеловке :-)

Я приехала с native-speaker level после ин.яза, учёбы в Англии, и работы учителем английского в Азии. Но у меня изначально шёл британский вариант. Пришлось полностью перестраивать на американский.



Да, я ходила на платный ESL в коммюнити колледже.
Очень эффективный оказался :c_cool

Автор:  Millaa14 [ 01 апр 2015, 14:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Orbit74 писал(а):
marina писал(а):
Тоже посоветую курсы ESL. Желательно не те, что бесплатные. Как вы занете, бесплатный только сыр в мышеловке :-)

Я приехала с native-speaker level после ин.яза, учёбы в Англии, и работы учителем английского в Азии. Но у меня изначально шёл британский вариант. Пришлось полностью перестраивать на американский.



Да, я ходила на платный ESL в коммюнити колледже.
Очень эффективный оказался :c_cool


Cтесняюсь спросить - платный, это сколько? Тот, что у меня был за 25 баксов, мне вообще никак. Отходила на 6 левел дважды, чтоб дома не сидеть сразу по приезду. Плюс, пожалуй, в том, что работу в колледже предложили. А инглиш у меня по моим ощущениям очень интермедиат. Теперь каждый день наблюдаю студентов на разных уровнях и методику преподавания, что-то совсем не в восторге.

Автор:  Orbit74 [ 02 апр 2015, 06:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Millaa14 писал(а):
Orbit74 писал(а):
marina писал(а):
Тоже посоветую курсы ESL. Желательно не те, что бесплатные. Как вы занете, бесплатный только сыр в мышеловке :-)

Я приехала с native-speaker level после ин.яза, учёбы в Англии, и работы учителем английского в Азии. Но у меня изначально шёл британский вариант. Пришлось полностью перестраивать на американский.



Да, я ходила на платный ESL в коммюнити колледже.
Очень эффективный оказался :c_cool


Cтесняюсь спросить - платный, это сколько? Тот, что у меня был за 25 баксов, мне вообще никак. Отходила на 6 левел дважды, чтоб дома не сидеть сразу по приезду. Плюс, пожалуй, в том, что работу в колледже предложили. А инглиш у меня по моим ощущениям очень интермедиат. Теперь каждый день наблюдаю студентов на разных уровнях и методику преподавания, что-то совсем не в восторге.


Я платила , порядка, 1000 долларов в 2006 году..Дело проиходило в Северной Виржинии.. рядом с ДиСи
У Вас , относитльно, бесплатный ЕСЛ..Зависит от штата.. :f_eyebrows

И бывают штаты , где первые уровни- бесплатные,.
Но, согласна ,требований маловато. :angel .Но в моем эйрии бесплатной малины не было. Во всех классах была куча богатых студентов из Сеула, родители у которых , без проблем ,оплачивали все уровни.. :m_yes
Образование - это бизнес в США

Автор:  Joie [ 14 апр 2015, 17:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: с каким уровнем английского вы сошли с трапа самолета в

Orbit74 писал(а):
Joie писал(а):
Я приехала с очень upper intermediate...

Здесь уже почти 7 лет, и все равно - если есть возможность заставить мужа - поговорить по телефону с кем-то - я это делаю :c_laugh Хотя по работе
Мобщаюсь постоянно - без проблем, и, если я клиент, - мне пофигу, ничего не нарпягает. А, если с родичами поговорить, или там с тетенькой дог-ситтером, которая очень хорошая, но очень "олд скул" простая пожилая американка - это я мужа запрягаю.

Если смотрю английское кино - включаю субтитры. Но муж тоже говорит, что их говор часто не понимает. Американские смотрю без субтитров. Но иногда мужа переспрашиваю "И че он сказал? :dum" Муж терпит, потому что пытался сам учить русский, и далеко в этом направлении не продвинулся. :c_laugh


Мое мнение, Вы избыточно проводитие в данном форуме :e_sorry
Тем более, Вы здесь уже 7 лет.. на фига, Вам русский язык , Вы же уже в США


Да у меня проблем с английским нет вообще-то - я в местном колледже учусь на пятерки, и работаю в кастомер сервис, - где с народом постоянно трепаться приходится. Я скорее про психологический аспект. Плюс, у меня такое ощущение, что у меня мозг не так хорошо работает уже :c_laugh Старость не радость :c_laugh

А русский - как не нужен. Странно Вы как-то говорите. Я дочке привезла все ее русские книжки сюда, и она читает. И при этом английский знает лучше ее нейтив одноклассников (это так ее учитель сказала), - потому что на английском она тоже читает постоянно. Лишний язык никогда и никому не помешает.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/