ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=44&t=124395
Страница 1 из 1

Автор:  Nataxastrelets [ 14 ноя 2014, 11:24 ]
Заголовок сообщения:  Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Девочки помогите ПОЖАЛУЙСТА с моим вопросом кто знает как правильно поступить. У меня диплом магистра по Бухгалтерскому учету. Хочу перевести свои дипломы для поступления в колледж. В колледже уже узнала все их требования про эвалюацию и тому подобное. Но они не сказали точно что переводить. Кроме high school diploma. Но у меня вопрос у меня получается 5 документов которые у меня на руках.
Это ( пытаюсь перевести на русский так как с Украины надеюсь без ошибок ) :)))
1) аттестат об базовом среднем образование ( школьный аттестат)
2) аттестат о полном среднем образовании ( тоже как школьный аттестат. Но получила его в колледже на первом курсе о том что закончила 10-11 класс за год. )
3) диплом младшего специалиста по бухгалтерскому учету.
4) диплом Бакалавра "Учет и аудит"
5) диплом Магистра "Учет и аудит"
Если все переводить и эвалюировать то влетит не в маленькую копеечку. Уж очень это дорого тем более они требуют квалифицированного переводчика и нотариально заверенным.
Я хочу понять какие дипломы они будут смотреть что бы засчитать мне кредиты. Не хочу эвалюировать то, что им совсем не нужно. Помогите мне ПОЖАЛУЙСТА с моей дилеммой. Заранее огромно спасибо.

Автор:  Katten2 [ 14 ноя 2014, 11:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

ну, первое и второе точно не надо, если вы хотите использовать 3, 4 и 5.

Автор:  Анечка [ 14 ноя 2014, 12:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Скорее всего, все университетские дипломы. Я вас понимаю, т. к меня у самой 2 диплома, переводила оба. Проблема в том, что в приложениях указаны только те предметы, которые проходила за годы учебы на бакалавра или магистра, одного приложения, где бы все предметы указывались, нет.

Кстати, я сразу пошла на магистра в США, так как дипломы были и я сильно специальность не меняла. Вас могут попросить взять пререки, мне удалось отпинаться, я доказала, что эти предметы у меня уже были.

Автор:  Sarrah [ 27 ноя 2014, 13:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Я отправляла все на эвауляцию. Все равно цена то одна за все. Мне вписали как нон кредит тренинги все курсы повышения квалификации и тому подобное. Я довольна. Лишние тренинги не вредят в резюме). Переводы и простили делала на все на родине. Здесь это намного дороже. И что это за агенство интересно, которое требует нотариального заверения?

Автор:  Pipper [ 12 дек 2014, 17:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Я переводила и эвалюировала диплом бакалавра и диплом специалиста. По-другому никак, по-моему... Платила как за два отдельных диплома. К сожалению, такая у нас в Украине дурацкая система их выдачи - образование одно, а диплома два...
Апостилей я вообще не делала никаких, никто их даже не запрашивал. Три диплома (у меня еще второе высшее есть) перевела за 50 долл. здесь. Эвалюацию я обязана была сделать исключительно в агентстве, с которым сотрудничает мой университет - влетела в копеечку.

Автор:  Viva_Victoria [ 14 дек 2014, 08:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Анечка писал(а):
Скорее всего, все университетские дипломы. Я вас понимаю, т. к меня у самой 2 диплома, переводила оба. Проблема в том, что в приложениях указаны только те предметы, которые проходила за годы учебы на бакалавра или магистра, одного приложения, где бы все предметы указывались, нет.

Кстати, я сразу пошла на магистра в США, так как дипломы были и я сильно специальность не меняла. Вас могут попросить взять пререки, мне удалось отпинаться, я доказала, что эти предметы у меня уже были.

Анечка, а как вам удалось доказать, что эти предметы у вас уже были? У меня сейчас просто война с колледжем ( переводилась из одного штата в другой) и тоже не хотят брать некоторые предметы. Например, они хотят, чтобы я опять брала principles of managemnent, хотя я его уже брала. Я долго добивалась, чтоб они мне показали их syllabus. Через 2 недели они мне все-таки показали их syllabus. Оказалось, что класс один и тот же, даже ****, кот. они используют, написан теми же авторами, что и мой ****. Я даже сравнила содержание, одно и тоже. Но они всё равно встали в позу. Попросили доказать, что я действительно училась по этому ****. Вчера выслала свои syllabus, где указан ****. Не знаю, что они след. придумают, чтоб его не принимать.

Автор:  Анечка [ 14 дек 2014, 09:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите какие документы надо переводить и эвалюировать.

Виктория, я на мастера училась, они мне как пререки к программе хотели включить кучу ненужных предметов, отправила копию силабуса и все. Зависит от вуза, наверное.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/