  | 
  
    
    
    
    
    
	
	
	 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 5 ]  
	
	
	
	
	 
	
	
	
		
			| Автор | 
			Сообщение | 
		 
	
	
	
		| 
			
			LilyD
		 | 
		
			
			
			
				 Заголовок сообщения: Разная транслитерация фамилии в паспор: как объяснить USCIS?    Добавлено: 09 ноя 2012, 09:14    | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		
			
		
			  |  
		
			| baby |  
		
			  |  
		
			
				| 
					
				 | 
			 
			 
			
				 Зарегистрирован: 04 авг 2006, 15:52 Сообщения: 9 Откуда: NY/Москва
			
		 | 
		
			
			
				| 
				
					 У меня и у мамы по разному написана наша фамилия в загранпаспортах. В частности, разница в 1 букве Й. У нее она написана как i, а у меня как "y". Сейчас подаю документы на грин карту для мамы и думаю, как объяснить и доказать, что у нас одна и та же фамилия.  Есть идеи? Подскажите. 
				
  
				 | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		    | 
		
		
				
			
		 | 
	 
	
	  |  
	
	
		| 
			
			Иэрни
		 | 
		
			
			
			
				 Заголовок сообщения: Re: Разная транслитерация фамилии в паспор: как объяснить US    Добавлено: 09 ноя 2012, 09:43    | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		
			
			
				 Зарегистрирован: 21 апр 2009, 04:09 Сообщения: 3922
			
		 | 
		
			
			
				
				
					LilyD писал(а): У меня и у мамы по разному написана наша фамилия в загранпаспортах. В частности, разница в 1 букве Й. У нее она написана как i, а у меня как "y". Сейчас подаю документы на грин карту для мамы и думаю, как объяснить и доказать, что у нас одна и та же фамилия.  Есть идеи? Подскажите. У меня та же история, с той же буквой, но в имени... В паспорте и визе "i", на их основании получила все доки и открыла счет в банке. А гринка пришла с "у" и по ней сделали водительские права... Так и живу. И тоже думаю, как буду доказывать при получение гражданства, что это одно и тоже имя     
				
					 _________________ "Мила мне русская беседа - в ней, разум собственный любя, никто не слушает соседа, а каждый слушает себя." © К.Чуковский 
				
  
				 | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		    | 
		
		
				
			
		 | 
	 
	
	  |  
	
	
		| 
			
			Пудик
		 | 
		
			
			
			
				 Заголовок сообщения: Re: Разная транслитерация фамилии в паспор: как объяснить US    Добавлено: 09 ноя 2012, 09:48    | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		
			
			
				 Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26244
			
		 | 
		
			
			
				
				
					LilyD писал(а): У меня и у мамы по разному написана наша фамилия в загранпаспортах. В частности, разница в 1 букве Й. У нее она написана как i, а у меня как "y". Сейчас подаю документы на грин карту для мамы и думаю, как объяснить и доказать, что у нас одна и та же фамилия.  Есть идеи? Подскажите. То, что она - ваша мама, доказывает не фамилия в паспорте, а свидетельство о рождении.  
				
  
				 | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		    | 
		
		
				
			
		 | 
	 
	
	  |  
	
	
		| 
			
			Пудик
		 | 
		
			
			
			
				 Заголовок сообщения: Re: Разная транслитерация фамилии в паспор: как объяснить US    Добавлено: 09 ноя 2012, 09:53    | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		
			
			
				 Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26244
			
		 | 
		
			
			
				
				
					Иэрни писал(а): LilyD писал(а): У меня и у мамы по разному написана наша фамилия в загранпаспортах. В частности, разница в 1 букве Й. У нее она написана как i, а у меня как "y". Сейчас подаю документы на грин карту для мамы и думаю, как объяснить и доказать, что у нас одна и та же фамилия.  Есть идеи? Подскажите. У меня та же история, с той же буквой, но в имени... В паспорте и визе "i", на их основании получила все доки и открыла счет в банке. А гринка пришла с "у" и по ней сделали водительские права... Так и живу. И тоже думаю, как буду доказывать при получение гражданства, что это одно и тоже имя    Ничего доказывать не надо. В анкете первым стоит вопрос - легальное имя, следующий - имя на гринкарте. Дальше - хотите ли поменять имя, и на какое.  
				
  
				 | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		    | 
		
		
				
			
		 | 
	 
	
	  |  
	
	
		| 
			
			Ирина72
		 | 
		
			
			
			
				 Заголовок сообщения: Re: Разная транслитерация фамилии в паспор: как объяснить US    Добавлено: 09 ноя 2012, 16:23    | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		
			
			
				 Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21 Сообщения: 7007 Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
			
		 | 
		
			
			
				
				
					Пудик писал(а): LilyD писал(а): У меня и у мамы по разному написана наша фамилия в загранпаспортах. В частности, разница в 1 букве Й. У нее она написана как i, а у меня как "y". Сейчас подаю документы на грин карту для мамы и думаю, как объяснить и доказать, что у нас одна и та же фамилия.  Есть идеи? Подскажите. То, что она - ваша мама, доказывает не фамилия в паспорте, а свидетельство о рождении. Правильно. Сделайте переводы с одинаковой фамилией, небольшое разночтение с паспортом допускается. Юскис и не такое видал.  
				
  
				 | 
			 
			 
		 | 
	 
	
		    | 
		
		
				
			
		 | 
	 
	
	  |  
	 |  
	 
	 
	
	
	 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 5 ]  
	
	
	
	 
 
 
	
	Кто сейчас на конференции 
	
	Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23  |  
	|   |  
	 
	 
	 | 
	  | 
	Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
   | 
 
 
	
 
 | 
 
 |