Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru



 Страница 9 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 34   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 16 ноя 2009, 18:32 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2008, 19:27
Сообщения: 486
Откуда: Moscow, Russia - Houston, TX
Miss Margosha, я бы перевела так - Head of the Archival Records Department.

А вообще - перед тем как переводить, я всегда спрашиваю и уточняю у человека правописание его/её имени на английском, как у них в других документах. Мы знаем, что всё должно совпадать.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 17 ноя 2009, 03:17 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 24 сен 2009, 07:03
Сообщения: 15
Спасибо :d_thanx !


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 23 ноя 2009, 17:24 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 май 2009, 12:52
Сообщения: 19
Привет, девчонки. Подскажите. Я перевела все документы на английски, которые нужно сама. Но проблемка в том, что я родилась в Азербайджане. И в моем свидетельстве о рождении бланк на азербайджанском, а данные от руки заполнены на русском. И что мне делать? Заверять? Я все перевела на анлийский сама. А вдруг придеруться в посольстве, что там бланк и печать не на русском?

_________________
Mama said: "Life is like a box of chocolates, you never know what you gonna get..."


Последний раз редактировалось shendl 23 ноя 2009, 18:00, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 23 ноя 2009, 17:59 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 мар 2009, 11:01
Сообщения: 922
Откуда: Из страны направлений.
shendl писал(а):
Привет, девченки. Подскажите. Я перевела все документы, которые нужно сама. Но проблемка в том, что я родилась в Азербайджане. И в моем свидетельстве о рождении бланк на азербайджанском, а данные от руки заполнены на русском. И что мне делать? Заверять? Я все перевела на анлийский сама. А вдруг придеруться в посольстве, что там бланк и печать не на русском? И еще вопрос: нужно ли делать копии к свидетельствам или только оригиналы и переводы?


Вот что на сайте посольства:
Цитата:
Необходимы ксерокопии и переводы всех документов на английский язык. Переводы нужно заверять нотариально ТОЛЬКО в том случае, если оригинал документа НЕ на русском языке (например, перевод с украинского на английский необходимо заверить, с русского на английский – не нужно).


вывод - надо наториально заверить на всякий случай

_________________
На голодный желудок русский человек ничего делать и думать не хочет, а на сытый — не может. Фаина Раневская


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 23 ноя 2009, 21:37 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 май 2009, 12:52
Сообщения: 19
Спасибо! Хм, кто-нибудь знает, где я могу в Москве наториально заверить перевод с азербайджанского на английский? :dum

_________________
Mama said: "Life is like a box of chocolates, you never know what you gonna get..."


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 24 ноя 2009, 01:35 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2009, 04:07
Сообщения: 451
В любом бюро переводов. Только вам придется сдавать им свидетельство о рождении на перевод+заверение, потому как нотариус заверяет подпись конкретного переводчика, который в свою очередь своей подписью гарантирует, что перевод верный. А то, что мы сами переводим, ни один нотариус заверять не станет.

_________________
Help a man when he is in trouble, and he will remember you when he is in trouble again.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 24 ноя 2009, 11:16 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 май 2009, 12:52
Сообщения: 19
Ок, спасибо, девчонки, за ответы! :d_thanx

_________________
Mama said: "Life is like a box of chocolates, you never know what you gonna get..."


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 24 ноя 2009, 12:17 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:05
Сообщения: 156
Откуда: Россия - USA, WA
Девочки, а у меня такой вопрос. Переводы всех документов нужны не все завереные? И подойдут ли мои переводы свидетельств о рождении и расторжения брака сделанные в штатах? И там же заверенные такой блестящей печатью?Вообщем...Если мне мой пришлет оттуда мои переведенные доки...Которые уже сделал в двух экземплярах, для петиции и для меня на интервью.А справку из милиции и согласие отца я так поняла просто перевести и приложить, без всяких заверений.Я все правильно понимаю?

_________________
Я с любимым! Я дождалась! Я счастлива!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 24 ноя 2009, 13:49 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 июл 2009, 06:05
Сообщения: 1829
Откуда: Pittsburgh, PA
Если переводы сделаны с русского на английский, их заверять не надо. Любые подойдут, если вы даже сами переведете и подпишитесь, что вы такая то такая то перевод выполнила, ф.и.о. и подпись.. а если переводы у вас уже заверены, то конечно подойдут )))
заверять нужно только переводы не с русского (например с украинского) на английский :m_yes
***млин как то не по русски написала )))

_________________
О розах думай – будешь садом, а думай о шипах – и станешь топливом для пламени печи. (Д. Руми)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 27 ноя 2009, 10:12 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2009, 02:28
Сообщения: 232
На всякий случай (это по Беларуси, не знаю, как для других стран, может и совпадает) прилагаю перевод апостиля, может кому и пригодится!!!!
APOSTILLE
(Convention de la haye du 5 octobre 1961)

1. Country: United States of America
This Public Document
2. has been signed by z. V. Koleda
3. acting in the capacity of Head
4. bears the seal/stamp of the Wedding Palace of the Registry Office of the Executive Committee of the City of Brest

CERTIFIED
5.At Minsk 6. Date: 10.07.2009
7.by N. L. Leshukov, attaché of the Main Consular board of the Ministry for
Foreign Affairs of the Republic of Belarus
8.File No. 10537
9. SEAL 10. Signature
Round seal:
Main Consular board of the Ministry for Foreign Affairs
of the Republic of Belarus

_________________
Whatever the mood is, anyway, make an attempt to smile !!!!!
СКОРО ДЕНЬ Х....


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 29 ноя 2009, 11:05 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2008, 19:27
Сообщения: 486
Откуда: Moscow, Russia - Houston, TX
Nevel писал(а):
Девочки, а у меня такой вопрос. Переводы всех документов нужны не все завереные? И подойдут ли мои переводы свидетельств о рождении и расторжения брака сделанные в штатах? И там же заверенные такой блестящей печатью?Вообщем...Если мне мой пришлет оттуда мои переведенные доки...Которые уже сделал в двух экземплярах, для петиции и для меня на интервью.А справку из милиции и согласие отца я так поняла просто перевести и приложить, без всяких заверений.Я все правильно понимаю?


Справку из милиции и согласие отца переводчик должен как минимум засертифицировать, но я бы не рисковала и сделала бы нотаризацию тоже. А всё, что Вам пришлёт жених из США, пройдёт очень хорошо. Может логичнее дослать эти два документа тому переводчику в США и пусть сделает и добавит к остальным, а жених потом сможет отправить всё сразу.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 02 янв 2010, 13:36 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 23 окт 2009, 23:55
Сообщения: 16
Откуда: Украина
Девочки, подскажите, где на сайте можно найти примеры переводов доков на англ. ? Где-то встречала на форуме (?) Дайте ссылку, плиз! :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 04 янв 2010, 15:40 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 май 2009, 12:52
Сообщения: 19
Девчонки, мне нужно перевести свидетельство о рождении с азербайджанского на английский. Посоветуйте хорошее агенство переводов в Москве. И я не в курсе, сколько это примерно будет стоить?

_________________
Mama said: "Life is like a box of chocolates, you never know what you gonna get..."


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 04 янв 2010, 15:45 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 фев 2009, 01:30
Сообщения: 6706
Откуда: Desperate Housewife from Fairview, Eagle State
Nevel писал(а):
Девочки, а у меня такой вопрос. Переводы всех документов нужны не все завереные? И подойдут ли мои переводы свидетельств о рождении и расторжения брака сделанные в штатах? И там же заверенные такой блестящей печатью?Вообщем...Если мне мой пришлет оттуда мои переведенные доки...Которые уже сделал в двух экземплярах, для петиции и для меня на интервью.А справку из милиции и согласие отца я так поняла просто перевести и приложить, без всяких заверений.Я все правильно понимаю?

Невеличка, заверять НИКАКИЕ переводы или копии документов для Москвы не нужно. Но если вы их заверили, то естественно, тоже всё нормально.

_________________
Продам дрова - недавно наломала.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Переводы
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2010, 11:20 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 дек 2008, 16:16
Сообщения: 91
Откуда: Челябинск - Austin, TX
Девочки, у меня вопрос по поводу "сертифицированности" переводчика. Дело в том, что у меня есть подруга, закончившая ин. яз., ее диплом дает ей право делать переводы. Достаточно ли этого? Я хочу сделать перевод диплома пока я в Росии и нотариально его заверить.
И еще: когда я пойду заверять этот перевод, нужно ли мне будет и подругу свою с дипломом к нотариусу тащить или нет?
Подскажите, пожалуйста, кто знает :a_plain

_________________
Ко мне можно на "ты" :)


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 9 из 34 [ Сообщений: 500 ]  На страницу Пред.   1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 34   След.







Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: