ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

нужно перевести на английский проф. переводчик
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=47&t=155673
Страница 1 из 1

Автор:  gillixx [ 15 сен 2018, 16:11 ]
Заголовок сообщения:  нужно перевести на английский проф. переводчик

:angel Девушки, очень нужно перевести документ на английский. Наишите те у кого есть координаты переводчика хорошо и не дорого. Оформляю сертификат детям N-600 и нужно перевести судебные документы из РФ. :d_thanx

Автор:  gillixx [ 15 сен 2018, 19:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

перевод на кастоди

Автор:  Рогнеда [ 15 сен 2018, 19:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

гуглите.

это google а не латышская фамилия

Автор:  Рогнеда [ 15 сен 2018, 19:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

это всегда странно когда такие вопросы задают

на интернете куча переводчиков
отправьте им свои документы они оценят сколько это будет стоить и переведут
если вам бесплатно то так и говорите
может кто на форуме и есть переводчик с нотариальным заверением перевода чтобы заверить бесплатлатно
вы ведь бесплатно хотите
так и пишите
и штат имеет значение иногда тоже

Автор:  gillixx [ 15 сен 2018, 20:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

Я уже нашла одну фирму онлайн, но всегда приятнее работать с русскояз, которым можно объяснить нюансы наших русских документов без посредников в иде компаний и плюс цены везде слегка разные. Я подрабатываю интерпретером но медицинским, хочется найти человека который может перевести используя нормальные легальный язык профессионально.
Девушки кто спрашивает если ребенок мой. Мой, но для заявления (form N600) надо приложить судебные документы что ребенок ваш и мама имеет кастоди на него. Подскажите кто сталкивался, что еще вы использовали для доказательст. Можно в личку. Нужен ваш опыт.

Автор:  Анечка [ 16 сен 2018, 05:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

Если хотите, то обратитесь в Logos, 212-233-7061

На сайте ATA (американская ассоциация переводчиков) также море вариантов. Я могу назвать пару имён (в личку), но не уверена, возьмут ли они документ на перевод от частного лица.

Автор:  gillixx [ 16 сен 2018, 14:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

Kashenko_ писал(а):
Не надо никаких документов. Не нужны никакие кастоди. Один родитель гражданин все что нужно. Но хотите переводите коли заняться нечем. Если в его свидетельстве о рождении ваше имя, то что еще нужно? Ничего там не надо доказывать.

Ok, а вы получали сертификат на ребенка спустя 4 годя после оформления вашего? Я стала гражданкой почти пять лет назад и теперь готова подать на сертификаты детям. На моент моей натурализации, они проживали со мной и были с постоянными гринками. Им нет еще 18-ти. Поделитесь опытом, что вы отсылали из документов. Я читаю инструкцию к n-600 и вот что тут What Evidence Must You Submit? Proof of Legal and Physical Custody (only required for applicants whose U.S. citizen parents divorced and/or separated and for applicants who are adopted or legitimated).

Автор:  gillixx [ 16 сен 2018, 15:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

Анечка писал(а):
Если хотите, то обратитесь в Logos, 212-233-7061

На сайте ATA (американская ассоциация переводчиков) также море вариантов. Я могу назвать пару имён (в личку), но не уверена, возьмут ли они документ на перевод от частного лица.

Спасибо! Я на этом сайте нашла Elena G. Konkina в поиске. Обращусь к ней, посмотрим. А вы что то слышали о GTS? Я вчера думала им сделать заказ. Там даже уже посчитали прайс автоматически загрузив ПДФ.

Автор:  Анечка [ 16 сен 2018, 17:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: нужно перевести на английский проф. переводчик

Не в курсе, ничем не могу помочь

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/