ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=44&t=35809
Страница 38 из 41

Автор:  ang456 [ 23 окт 2017, 15:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Olga85 писал(а):
:a_hello Bceм форумчанкам!

Нужна ваша помощь+совет!
Я из Украины, но уже год и живу в Южной Каролине. Решила продолжать обучение здесь, образование высшее Экономист предприятия. Сделала все как положено: апостиль 2 дипломов (бакалавра и специалиста) и додатков к ним. Заказала WES эвалюацию, загвоздка в переводе: цена за 4 документа - $380 :dum сами понимаете, что дорого даже по американским меркам. Плиз, если кто делал перевод документов для WES по нормальным ценам, посоветуйте агентство!!!

:d_thanx


Я хочу выразить благодарность AnastassiaAsh - с данного форума девушка, - я готовлю тоже свой первый экономический диплом и второй диплом на эволюацию для прохождения СPA экзамена, она мне очень помогла - учла все ньюансы, несколько дней ждала и помогала мне - пока я утрясу все подробности для своего штата)
Сегодня получила USPS почтой - спасибо Настя!
с твоей легкой руки начинаю свой бухгалтерский путь здесь заново))
:s_thumbup

Автор:  Anastasia K [ 31 окт 2017, 12:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Нотариальный перевод диплома и приложений- $80 :b_wink всем рекомендую.

Вложения:
received_1324908667620983.jpeg
received_1324908667620983.jpeg [ 132.22 КБ | Просмотров: 4523 ]

Автор:  AnastassiaAsh [ 31 окт 2017, 15:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

ang456 писал(а):
Olga85 писал(а):
:a_hello Bceм форумчанкам!

Нужна ваша помощь+совет!
Я из Украины, но уже год и живу в Южной Каролине. Решила продолжать обучение здесь, образование высшее Экономист предприятия. Сделала все как положено: апостиль 2 дипломов (бакалавра и специалиста) и додатков к ним. Заказала WES эвалюацию, загвоздка в переводе: цена за 4 документа - $380 :dum сами понимаете, что дорого даже по американским меркам. Плиз, если кто делал перевод документов для WES по нормальным ценам, посоветуйте агентство!!!

:d_thanx


Я хочу выразить благодарность AnastassiaAsh - с данного форума девушка, - я готовлю тоже свой первый экономический диплом и второй диплом на эволюацию для прохождения СPA экзамена, она мне очень помогла - учла все ньюансы, несколько дней ждала и помогала мне - пока я утрясу все подробности для своего штата)
Сегодня получила USPS почтой - спасибо Настя!
с твоей легкой руки начинаю свой бухгалтерский путь здесь заново))
:s_thumbup


Спасибо тебе, удачи во всём! :b_wink

Автор:  Iren70 [ 08 ноя 2017, 21:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Могут ли дать МАСТЕРА если обучение было четыре года? Это педагогический..Может в других агенствах дают, кто-то знает?

Автор:  fromMoscow [ 21 янв 2018, 20:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Девочки, подскажите, пожалуйста:
1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем?
2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать?
3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали?
Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.

По педагогике нет предметов практически.
Заранее спасибо!

Автор:  Анечка [ 21 янв 2018, 21:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

fromMoscow писал(а):
Девочки, подскажите, пожалуйста:
1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем?
2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать?
3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали?
Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.

По педагогике нет предметов практически.
Заранее спасибо!

Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать.

То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.

Автор:  fromMoscow [ 21 янв 2018, 22:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Анечка писал(а):
fromMoscow писал(а):
Девочки, подскажите, пожалуйста:
1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем?
2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать?
3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали?
Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.

По педагогике нет предметов практически.
Заранее спасибо!

Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать.

То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.


Спасибо большое за ответ! Но я немного запуталась. Получается, я смогу апостиль только в России поставить или мне придется в это агенство оригинал высылать? Это как то очень рискованно))

Автор:  miss_sunshine [ 21 янв 2018, 23:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Да, апостиль ставится только в той стране где выдавали оригинал документа, да, оригиналы нужно слать в Россию. Именно поэтому чтобы не делать лишних движений в темах про эвалюацию пишут всегда про такой порядок действий: 1. Выбрать учебное заведение и специальность 2. Узнать требования к документам конкретно этого учебного заведения - а именно из какого агентства необходима эвалюация - некоторые учебные заведения не требуют эвалюацию, делают ее сами или требуют ее из агентств где не нужен апостиль, только перевод. Я пока ещё не видела агентств кроме WES чтобы требовали апостиль. То есть для того чтобы слать оригинал диплома в Россию вам нужно убедиться что в выбранном вами универе нужна эвалюация только от WES. Когда я делала эвалюацию в WES переводить самостоятельно было нельзя, не знаю может сейчас уже что то поменялось...

Автор:  fromMoscow [ 22 янв 2018, 14:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Спасибо большое miss_sunshine. Вобщем, тогда пока не буду ричего поедприримать, пока не определюсь конкретно.
А для колледжа тоже может жто понадобиться или это только унтверситет?

Автор:  AntiDrama [ 23 янв 2018, 13:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Может, зависит от колледжа тоже и от штата.

Автор:  Comancha [ 21 июн 2018, 06:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?

Автор:  AnyaKiev21 [ 12 июл 2018, 10:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Девчонки помогите разобраться! :a_hello
У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США!

Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации?
Или в США это сделать будет проще?

Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!?
Заверять у нотариуса ничего не нужно?


Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс.

Спасибо всем за ответ!! :s_thumbup

Автор:  ElenochkaH [ 02 авг 2018, 03:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

AnyaKiev21 писал(а):
Девчонки помогите разобраться! :a_hello
У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США!

Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации?
Или в США это сделать будет проще?

Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!?
Заверять у нотариуса ничего не нужно?


Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс.

Спасибо всем за ответ!! :s_thumbup



У моей знакомой затребовали - диплом мед сестры+ обязательно более 2 лет стажа, т.е стаж доказывала она исключительно труд книгой. И конечно переводила ее. Перевод копейки стоит , сделайте на всяк сл. А так все индивидуально....

Автор:  AnyaKiev21 [ 09 авг 2018, 12:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Атестат об окончании школы нужен перевод на английский без апостиля?
И нужно ли переводить вкладыш с оценками аттестата?

Автор:  Simharina [ 14 сен 2018, 00:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!

Comancha писал(а):
Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?


Я сделала апостиль и нотариально заверенный перевод на свой диплом из ПТУ, я училась на парикмахера, теперь мне это очень пригодилось.Переводите и апостилируйте по возможности все! Здесь даже обычные курсы идут как дополнительные часы. В США везде нужны бумажки, а в Украине за 25 лет у меня ни разу не попросили мой диплом.

Страница 38 из 41 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/