Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Получение Гринкарты




 Страница 5 из 7 [ Сообщений: 102 ]  На страницу Пред.   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 06 фев 2012, 16:02 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45
Сообщения: 3377
Откуда: Russia region 65-Alaska
апостиль нужен, однозначно. Затем в России делаете перевод св-ва о браке и апостиля, заверяете его нотариально. Вот с этими документами и нужно идти в паспортный стол.
Нсколько мне известно, нотариус в США имеет право заверять документы только на территории Штатов, для российских бюрократов его подпись и печать будут недействительны, он же не лицензирован для России. Так же и переводчик.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2012, 11:48 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 28 сен 2011, 15:00
Сообщения: 25
Спасибо большое!!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 16 фев 2012, 04:49 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 сен 2009, 03:27
Сообщения: 140
Откуда: Yekaterinburg,Russia - TX
IRENE S писал(а):
апостиль нужен, однозначно. Затем в России делаете перевод св-ва о браке и апостиля, заверяете его нотариально. Вот с этими документами и нужно идти в паспортный стол.
Нсколько мне известно, нотариус в США имеет право заверять документы только на территории Штатов, для российских бюрократов его подпись и печать будут недействительны, он же не лицензирован для России. Так же и переводчик.

Да да именно это у меня тут в ЗАГСЕ и попросили. Так что вот теперь все перевожу и заверяю у нотариуса.

_________________
What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I've definitely overpaid for my carpet.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 20 май 2012, 12:47 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 30 дек 2011, 07:04
Сообщения: 54
Девоньки! простите вы меня1! Но я хочу прочитать точный ответ! Нужно ли мне проставлять апостили на мое и дочкино свидетельство о рождение и мое свидетельство о разводе?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 21 май 2012, 07:09 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
NadjaZ писал(а):
Девоньки! простите вы меня1! Но я хочу прочитать точный ответ! Нужно ли мне проставлять апостили на мое и дочкино свидетельство о рождение и мое свидетельство о разводе?

Напишите для чего? А то не понятно.
Если вы пишите про русские документы для оформления визы и гринкарты, то ни апостили, ни заверенные нотариусом копии и переводы не нужны.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 21 май 2012, 10:49 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 30 дек 2011, 07:04
Сообщения: 54
vision писал(а):
NadjaZ писал(а):
Девоньки! простите вы меня1! Но я хочу прочитать точный ответ! Нужно ли мне проставлять апостили на мое и дочкино свидетельство о рождение и мое свидетельство о разводе?

Напишите для чего? А то не понятно.
Если вы пишите про русские документы для оформления визы и гринкарты, то ни апостили, ни заверенные нотариусом копии и переводы не нужны.

Я не знаю, для чего Может для леголизации! Да! Русские! Значит я просто могу их перевести на английский у сертифицированного переводчика и взять у него бумагу о том, что она имеет нужное образование и разрешение на переводы!? А если я перестрахуюсь и заверю нотариально, это не страшно будет?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 21 май 2012, 11:14 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
NadjaZ писал(а):
Я не знаю, для чего Может для леголизации! Да! Русские! Значит я просто могу их перевести на английский у сертифицированного переводчика и взять у него бумагу о том, что она имеет нужное образование и разрешение на переводы!? А если я перестрахуюсь и заверю нотариально, это не страшно будет?

Если у вас деньги лишние, то можете и переводить, и заверять.
Вы сначала определитесь какие документы и для чего.
Для оформления визы и гринкарты на переводе достаточно фразы:
"I, __________________________, certify that I am fluent in the English and Russian languages, and that the above document is an accurate translation of the document attached entitled “_______________”.

Signature ________________________
Date ___/____/2012
адрес и телефон переводчика (любой человек, знающий язык оригинала и перевода)."

А вот для устройства ребенка в школу может быть и надо что-то более официальное, посмотрите в соответствующей теме.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 21 май 2012, 21:30 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 30 дек 2011, 07:04
Сообщения: 54
vision писал(а):
NadjaZ писал(а):
Я не знаю, для чего Может для леголизации! Да! Русские! Значит я просто могу их перевести на английский у сертифицированного переводчика и взять у него бумагу о том, что она имеет нужное образование и разрешение на переводы!? А если я перестрахуюсь и заверю нотариально, это не страшно будет?

Если у вас деньги лишние, то можете и переводить, и заверять.
Вы сначала определитесь какие документы и для чего.
Для оформления визы и гринкарты на переводе достаточно фразы:
"I, __________________________, certify that I am fluent in the English and Russian languages, and that the above document is an accurate translation of the document attached entitled “_______________”.

Signature ________________________
Date ___/____/2012
адрес и телефон переводчика (любой человек, знающий язык оригинала и перевода)."

А вот для устройства ребенка в школу может быть и надо что-то более официальное, посмотрите в соответствующей теме.

Cпасибо!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Апостиль на свид-во о браке - marriage certificate apostille
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2014, 04:22 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 30 янв 2013, 03:47
Сообщения: 21
Привет,
посоветуйте, пожалуйста. Пока еще не нужен был ни для чего апостиль на свидетельство о браке, но сейчас есть время заняться этим и хотела воспользоваться этой возможностью, и сделать апостиль заранее.

Я читала на форуме, что свид-во о браке с апостилем может понадобиться при перелетах, если не совпадают имена на билетах и в документах. Для чего еще может понадобиться апостиль на свидетельство о браке?

Мне нужно будет для апостилирования отослать сертифиц. копию свид-ва о браке в секретариат штата Флорида, так как мы регистрировали брак там. В письме нужно будет указать, для какой страны требуется апостиль и по какой причине. А мне он вроде бы пока не нужен ни для чего... я просто хочу его заранее сделать. "Enclose a cover letter stating the name of the country in which the documents will be used. The country name is needed in order to authenticate the document correctly, whether by Certificate of Notarial Authority or Apostille". -http://notaries.dos.state.fl.us/notproc7.html

Заранее спасибо за ваши бесценные советы!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на свид-во о браке - marriage certificate apost
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2014, 11:59 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
При перелетах апостиль не нужен, достаточно простой копии свид о браке. Апостиль нужен для подтверждения документа в другой стране для официальных каких-то целей, например, заменить русские (укр и проч) документы на новую фамилию. Мало кто это делает в реальности. По-моему чаще апостиль пригождается, если брак распадается, и надо срочно выезжать и (или) еще почему-то нет возможности развестись в США. Тогда можно в своей стране обратиться в суд за разводом, а чтобы развестись, сначала надо показать существование брака - вот тогда и нужен апостиль. Можно сделать его, и пусть себе лежит на всякий случай.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 19 янв 2014, 01:10 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 30 янв 2013, 03:47
Сообщения: 21
Спасибо, Ирина! Очень полезная информация, все понятно.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на свид-во о браке - marriage certificate apost
 Сообщение Добавлено: 19 янв 2014, 06:54 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
Ирина72 писал(а):
При перелетах апостиль не нужен, достаточно простой копии свид о браке. Апостиль нужен для подтверждения документа в другой стране для официальных каких-то целей, например, заменить русские (укр и проч) документы на новую фамилию. Мало кто это делает в реальности. По-моему чаще апостиль пригождается, если брак распадается, и надо срочно выезжать и (или) еще почему-то нет возможности развестись в США. Тогда можно в своей стране обратиться в суд за разводом, а чтобы развестись, сначала надо показать существование брака - вот тогда и нужен апостиль. Можно сделать его, и пусть себе лежит на всякий случай.

Я получала апостиль на свидетельство, чтобы в российских документах поменять фамилию.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 05 авг 2014, 10:40 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 08:41
Сообщения: 39
Откуда: ОРЛАНДО
Делала апостиль свид-ва о браке сыну чтобы он мог развестись в РФ со своей американкой которая в США осталась - не получилось! Пробовали в разных судах/

_________________
FloridaZulya - Ваш русскоговорящий тур гид в Орландо и в Центральной Флориде!
Ищу единомышленников кто увлечен фьюзингом или мозаикой!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 06 авг 2014, 20:41 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 11:40
Сообщения: 5305
Roza111 писал(а):
Делала апостиль свид-ва о браке сыну чтобы он мог развестись в РФ со своей американкой которая в США осталась - не получилось! Пробовали в разных судах/

не получилось потому, что исковое заявление подается по месту жительства ответчика, то есть в в Вашем случае в США, а не в РФ, не в апостиле дело.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Апостиль на документы
 Сообщение Добавлено: 07 авг 2014, 12:25 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 ноя 2013, 11:17
Сообщения: 537
Откуда: Челябинск - Riverside, CA
Девочки, для апостиля сертифицированная цветная копия МС с водяными знаками подойдет? Тут где-то читала, что люди специально заказывают оригинал или копию специально для проставления апостиля, нотаризуют, с обратной стороны подписи и штампы клерков ставят... А у нас с 1 стороны все, на обратной стороне ничего нету. Только штампик с датой и надпись, что копия сертифицирована, и водяной знак - слова OFFICIAL. Эту копию можно отправить секретарю штата на апостилирование?


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 5 из 7 [ Сообщений: 102 ]  На страницу Пред.   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7   След.




Список форумов » Уже в США » Получение Гринкарты




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: