Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 мар 2015, 01:13 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58
Сообщения: 7824
Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
norma75 писал(а):

Дамы, милые, есть форумы и сайты аналогичные медицинским, с обсуждением подтверждения русских дипломов других специальностей?


Есть форум Привет . Там тусуються русские программисты-иммигранты и другие по рабочим визам. там есть разделы где осуждаються работы связанные с IT и с не IT.

_________________
Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 мар 2015, 04:58 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 мар 2015, 03:07
Сообщения: 14
Откуда: Denver, Colorado
Девочки! :a_hello
Принимайте, я только-только зарегистрировалась, и сейчас в процессе ожидания NOA-2! :a_plain
Решила времени даром не терять, заниматься документами, и начать с дипломов и эволюации!

Прочитав добрую половину страниц этого раздела, все еще есть вопросы:
Хочу сейчас делать эвалюацию диплома

1) наскольно я поняла, основное отличие WES от ECE в стоимости и в апостиле.
но и пишут, что WES чаще дает и Master для специалистов 5-и летнего обучения, так?
тогда, может, раскошелится, заморочиться с документами и лучше попробовать WES?? хуже не будет же,что думаете?

К слову, эвалюацию делаю на будущее, не конкретно для чего нибудь, для работы или для учебы. Чтобы когда туда приехала, уже можно было что показывать и от чего отталкаваться.

2) И да, я спец-т Экономист-мен-р универтитета Спб, диплом с отличием, одна 4, думаете, могут Master дать или купить губозакатывающую машинку?)))

3) И наверно, при оформлении, указать адрес жениха уже, чтобы дошло быстрее, да?

_________________
K1 -> GC
COLORADO
17 Oct, 2015 - case was sent
19 Oct, 2015 - at the USCIS P.O.
23 Oct, 2015 - SMS+mail, case was received
8 Nov, 2015 - biometrics (invitation)
12 Nov, 2015 - biometrics
11 Jan, 2016 - ap+employment auth
10 Aug, 2016 - GC interview


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 мар 2015, 06:30 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
Vintsarevna писал(а):
Девочки! :a_hello
Принимайте, я только-только зарегистрировалась, и сейчас в процессе ожидания NOA-2! :a_plain
Решила времени даром не терять, заниматься документами, и начать с дипломов и эволюации!

Прочитав добрую половину страниц этого раздела, все еще есть вопросы:
Хочу сейчас делать эвалюацию диплома

1) наскольно я поняла, основное отличие WES от ECE в стоимости и в апостиле.
но и пишут, что WES чаще дает и Master для специалистов 5-и летнего обучения, так?
тогда, может, раскошелится, заморочиться с документами и лучше попробовать WES?? хуже не будет же,что думаете?

К слову, эвалюацию делаю на будущее, не конкретно для чего нибудь, для работы или для учебы. Чтобы когда туда приехала, уже можно было что показывать и от чего отталкаваться.

2) И да, я спец-т Экономист-мен-р универтитета Спб, диплом с отличием, одна 4, думаете, могут Master дать или купить губозакатывающую машинку?)))

3) И наверно, при оформлении, указать адрес жениха уже, чтобы дошло быстрее, да?



Вам ничего из перечисленного делать НЕ нужно. Вы учиться собираетесь? Выберете сначала универ и посмотрите его требования - тут по принципу не все йогурты одинаково полезны потому что у каждого учебного заведения свои требования. Если начнете делать что то из ваших пунктов то просто можете наделать кучу ненужного. Уж лучше к тоефлу готовьтесь и сдавайте его в России если так руки чешутся по учебе чем то заняться, напишите в адмишнз Универа и расспросить летали по их требованиям.

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 мар 2015, 11:49 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 мар 2015, 12:42 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
Альтея писал(а):
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.

Я сдавала, все зависит от требований программы.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 мар 2015, 15:27 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
Анечка писал(а):
Альтея писал(а):
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.

Я сдавала, все зависит от требований программы.


Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :)

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 мар 2015, 22:45 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58
Сообщения: 7824
Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
miss_sunshine писал(а):
Анечка писал(а):
Альтея писал(а):
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.

Я сдавала, все зависит от требований программы.


Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :)


Скорее всего, потому что Альтея пошла получать бакалавра с нуля. ТОФЕЛ обычно сдают те, кто поступает в graduate программу и ( или ) клеймит своё русское образование как бакалавр из другой страны.

_________________
Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 29 апр 2015, 13:02 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04
Сообщения: 5318
Откуда: -USA
Девочки, может кто-то подскажет, как перевести в дипломе "дисциплины установленные советом вуза". Что мы там изучали , не помню, давно было. Звоню в вуз, и ен могу до звониться до учебной части. А во втором дипломе, полученном на базе первого, тоже есть "Специальный курс - 140 часов. Зачет." Что. За спец, курс не помню (( Опятьпытаюсь туда звонить, в итоге выясняю, что вуз закрыли , ректор уехал в Канаду. (( Как перевести эти два пункта? И если учебное заведение больше не существует, стОит ли этот диплом эвалюировать?

_________________
Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 май 2015, 14:13 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 12 май 2015, 14:06
Сообщения: 41
Откуда: SOUTH DAKOTA
Девчонки, привет! :a_hello Помогите советом. Есть украинский диплом бакалавра, специальность Издательское дело. Сам диплом на двух языках, перевела только приложение к диплому со всеми предметами и кредитами...так же поставила апостиль. Хочу узнать, если я захочу поступать в колледж, могут ли мне засчитать мои предметы?? Или придется все по новой сдавать?
Кроме этого, подскажите, могут ли меня с моим дипломом взять на работу?
Заранее извиняюсь, если эту тему уже поднимали ранее, а я не заметила :b_wink


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 май 2015, 19:05 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58
Сообщения: 7824
Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
Kristina Vedeneeva писал(а):
. Хочу узнать, если я захочу поступать в колледж, могут ли мне засчитать мои предметы?? Или придется все по новой сдавать?
Кроме этого, подскажите, могут ли меня с моим дипломом взять на работу?


Всё индивидуально в каждом случае. Зависит от того на кого хотите учиться и на каком уровне. В каких-то колледжах зачтут, в каких-то нет.
Тоже самое с работой; могут взять, а могут и никуда не взять.
Мой Вам совет- решайте проблемы по мере их поступления. Вы сейчас перевели дипломы и молодец. Приедете в США, осмотритесь, посмотрите какой рынок работ в Вашей местности и какое образование требуеться.
Если пойдете учиться, то выберети- какую специальность, если эта специальность близка к Вашему украинсклму диплому, то есть смысл его показать и может проэвалюировать. Если специальность далека от Вашего диплома, то лучше его вообще не показывать.

_________________
Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 15 май 2015, 10:30 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 12 май 2015, 14:06
Сообщения: 41
Откуда: SOUTH DAKOTA
Я уже в Штатах. Должностей по моей специальности не так много, поэтому думаю насчет плана Б...новой специальности. Может что то в области медицины. Но так как я уже прошла бакалаврат, хотелось бы засчитать хотя бы пару сложных предметов. Например математику и химию.
В любом случае спасибо за ответ! :be


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 15 май 2015, 13:07 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58
Сообщения: 7824
Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
Kristina Vedeneeva писал(а):
Я уже в Штатах. Должностей по моей специальности не так много, поэтому думаю насчет плана Б...новой специальности. Может что то в области медицины. Но так как я уже прошла бакалаврат, хотелось бы засчитать хотя бы пару сложных предметов. Например математику и химию.
В любом случае спасибо за ответ! :be


Непонятно почему вы 'бекаете". Тот же принцип. Выбираете колледж или университет и ту программу в медицине, на которой хотите учиться. Посмотрите какие у них требования и отсюда пляшите. Можете сделать аппойнтмент к директору программы и принести туда свой переведенный диплом и показать классы, может они что-то зачтут ,а может и заставят всё сдавать по-новой. Всё опять же индивидуально.

_________________
Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 15 май 2015, 13:43 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
miss_sunshine писал(а):
Анечка писал(а):
Альтея писал(а):
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.

Я сдавала, все зависит от требований программы.


Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :)
:bigeyes
никогда в жизни тут на ЕСЛ не ходила :b_wink
нет, у нас в стейт университете не надо ЕСЛ тем сдавать у кого тут постоянный статус - даже на мастер программу. Уж не знаю почему

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 13 июн 2015, 07:45 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 01 янв 2008, 19:31
Сообщения: 129
нет, у нас в стейт университете не надо ЕСЛ тем сдавать у кого тут постоянный статус - даже на мастер программу. Уж не знаю почему[/quote]

Потому что вы брали ENGL 1101, ENGL 1102. Это эквивалент ТОЕФЛ. :s_thumbup


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 26 июн 2015, 17:32 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 14:42
Сообщения: 569
Откуда: USA
Подскажите, как правильно перевести Справку, для старого времени выписок-приложений к диплому ?
transcript of academic records :dum

_________________
Qui vivra verra


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 34 из 41 [ Сообщений: 601 ]  На страницу Пред.   1 ... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 ... 41   След.




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: