ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://tutnetam.com/

Гражданство РФ для детей
https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=49&t=35820
Страница 97 из 108

Автор:  Sweet Melissa [ 13 дек 2016, 19:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Я вроде прочитала где-то, что получать тоже лично надо, может напутала... Даже если один раз, все равно это поездку туда и обратно со всеми вытекающими организовать и оплатить надо. Я еще успела в прошлый раз загран паспорт себе по почте сделать, да еще через Сан-Фран в Кали, потому что до Вашингтона просто дозвониться не могла. Приняли и все сделали вежливо и в лучшем виде. А потом напридумывали препонов с личной подачей :l_bhuhhh

Автор:  Opulya [ 15 дек 2016, 08:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Sweet Melissa писал(а):
Я вроде прочитала где-то, что получать тоже лично надо, может напутала... Даже если один раз, все равно это поездку туда и обратно со всеми вытекающими организовать и оплатить надо. Я еще успела в прошлый раз загран паспорт себе по почте сделать, да еще через Сан-Фран в Кали, потому что до Вашингтона просто дозвониться не могла. Приняли и все сделали вежливо и в лучшем виде. А потом напридумывали препонов с личной подачей :l_bhuhhh

неужели сейчас можно подавать документы через другие посольства не относящиеся к месту жительства?
мы с вами к вашингтонскому относимся, я из GA. к нам посольство приезжает раз в год- вроде весной хотят приехать.. но пока думаю самой все делать... пока руки не доходят собрать все документы!

Автор:  Omelusha [ 16 дек 2016, 09:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

ага можно

Автор:  Sweet Melissa [ 16 дек 2016, 13:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Opulya писал(а):
неужели сейчас можно подавать документы через другие посольства не относящиеся к месту жительства?
мы с вами к вашингтонскому относимся, я из GA. к нам посольство приезжает раз в год- вроде весной хотят приехать.. но пока думаю самой все делать... пока руки не доходят собрать все документы!


Опуля, сейчас не знаю, а раньше если я правльно помню было так - если выписан в России и встал на учет в консульстве здесь как ПМЖ, то документы можно было подавать только в офис консульства, к которому приписан (Florida -Вашингтонский офис). А если прописан в России и числишься здесь как временно проживающий, то по идее можно было в любой офис доки слать. Я до Вашингтонского не дозвонилась, то не отвечал никто, то трубки кидали, позвонила в в Техасский, они отказали, потом позвонила в Калифорнийский и они сказали никаких проблем. присылайте нам. Паспорт сделали очень быстро, я даже не ожидала такой скорости.

Автор:  Opulya [ 28 дек 2016, 18:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Sweet Melissa писал(а):
Opulya писал(а):
неужели сейчас можно подавать документы через другие посольства не относящиеся к месту жительства?
мы с вами к вашингтонскому относимся, я из GA. к нам посольство приезжает раз в год- вроде весной хотят приехать.. но пока думаю самой все делать... пока руки не доходят собрать все документы!


Опуля, сейчас не знаю, а раньше если я правльно помню было так - если выписан в России и встал на учет в консульстве здесь как ПМЖ, то документы можно было подавать только в офис консульства, к которому приписан (Florida -Вашингтонский офис). А если прописан в России и числишься здесь как временно проживающий, то по идее можно было в любой офис доки слать. Я до Вашингтонского не дозвонилась, то не отвечал никто, то трубки кидали, позвонила в в Техасский, они отказали, потом позвонила в Калифорнийский и они сказали никаких проблем. присылайте нам. Паспорт сделали очень быстро, я даже не ожидала такой скорости.

а вы когда делали? я выписана из россии но на учет не встала! долго ли на учет вставать?

Автор:  Opulya [ 28 дек 2016, 18:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

как перевести имена моих детей на русский ?
Mia -Миа ( если так только)
Ava- Ава ( по идее должно быть Эйва)


еше, если абрревиатура стоит для акушерки- переводить полностью или тоже аббревиатурой ?
как перевести првильно если доктор принимала роды у меня написано MD...
еще имена Paula Kealey -Паула Килей?
Lois Hersey- Луис Херсей?
Custodian of vital records- как лучше перевести?

Автор:  Omelusha [ 29 дек 2016, 05:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

у меня вот Yulia переводится как юлиЯ ..у вас поди тоже тогда будет миЯ

Автор:  Omelusha [ 29 дек 2016, 05:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

имена правильно вроде....просто там заметка была что если имя например george чтоб таки переводили джордж... а не георгий какой нибудь

Автор:  Omelusha [ 29 дек 2016, 05:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

аббревиатуру полностью переведите....когда я переводила вроде ставила доктор медицинских наук....когда переводчик то ставили просто доктор....и то и то засчитали

Автор:  Sweet Melissa [ 09 янв 2017, 10:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Opulya писал(а):

а вы когда делали? я выписана из россии но на учет не встала! долго ли на учет вставать?


Давно, паспорт истек уже, надо новый делать. Про постановку на учет ничего не знаю, поскольку у меня есть прописка в России. Просто запонился такой факт.

Автор:  Opulya [ 15 янв 2017, 21:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

девы перевожу св-во о браке! как назло не могу найти никакие образцы в инете! хрен знает почему...
помогите кто чем может :angel :angel
This certifies that имя and имя were united in the holy bonds of matrimony by William K Johns, Minister of the Gospel on the 10 day of March, in the year of our Lord, ( year).
As appears of records in the Probate Office in marriage Record Book "C.D. Record of Marriage 02-006", page.
Witness my hand the seal of the Probate Court

кто нибудь может мне объяснить такой непонятливой... дак самой можно или нельзя переводить документы? а потом их прост оотправить на заверение в посольство так?
я на другом сайте спросила про перевод и мне одна нписала что типа неморочте голову сейчас за копейки все переводят даже в аптеке! другая сказала у нотариуса заверять надо.... все- я вообще запуталась!

Автор:  Opulya [ 19 янв 2017, 20:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

:dum

Автор:  Irishkin [ 19 янв 2017, 21:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Opulya писал(а):
девы перевожу св-во о браке! как назло не могу найти никакие образцы в инете! хрен знает почему...
помогите кто чем может :angel :angel
This certifies that имя and имя were united in the holy bonds of matrimony by William K Johns, Minister of the Gospel on the 10 day of March, in the year of our Lord, ( year).
As appears of records in the Probate Office in marriage Record Book "C.D. Record of Marriage 02-006", page.
Witness my hand the seal of the Probate Court

кто нибудь может мне объяснить такой непонятливой... дак самой можно или нельзя переводить документы? а потом их прост оотправить на заверение в посольство так?
я на другом сайте спросила про перевод и мне одна нписала что типа неморочте голову сейчас за копейки все переводят даже в аптеке! другая сказала у нотариуса заверять надо.... все- я вообще запуталась!

Opulya, не знаю какое у вас консульство и отличаются ли требования к документам в разных консульствах, но в НЙ консульстве вы сами переводите документы по образцам, приносите в консульство и они их заверяют. Вот вам ссылка на образцы переводов на сайте НЙ консульства - http://newyork.mid.ru/obrazcy-perevodov ... o-rozdenii
Я сама перевела документы, нигде их не заверяла, ни у какого нотариуса, в НЙ посольстве потом все заверили и поставили штамп, что консул заверил верность перевода.

Автор:  Irishkin [ 19 янв 2017, 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

Opulya писал(а):
как перевести имена моих детей на русский ?
Mia -Миа ( если так только)
Ava- Ава ( по идее должно быть Эйва)


еше, если абрревиатура стоит для акушерки- переводить полностью или тоже аббревиатурой ?
как перевести првильно если доктор принимала роды у меня написано MD...
еще имена Paula Kealey -Паула Килей?
Lois Hersey- Луис Херсей?
Custodian of vital records- как лучше перевести?

Имхо, имена можно и так и так переводить (и как пишутся и как слышатся (Ава vs Эйва). Это зависит от переводчика, в данном случае, от вас. Аббревиатуру, наверное, лучше расшифровать, а то не поймут.
vital records - запись актов гражданского состояния.
Custodian - хранитель??? ответственный за записи актов гражданского состояния? как-то так.
Я на мультитране смотрю переводы, иногда находятся
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2 ... al+records

Автор:  Opulya [ 21 янв 2017, 20:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гражданство РФ для детей

ой девы спасибо!
я только думала сейчас опять буду писать сюда...
а что тогда вот это означает?
Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью.

может вот про это и говорила та девушка которая ответила мне... хотя я согласна что если сама переведу прост оим послать все документа переведеные и они их заверят сами в посольстве! не думаю что мне чтото дополнительно надо еще делать!
я св-во о рождении уже перевела, девушка из моего шатат отдавала документы русскому переводчику с сайта посольства! то есть там все точно переведено уже! а вот с бумагой о браке я вот не знаю как переводить буду! но я посомтрю все ваши ссылки и попоробую перевести. у меня всего пару строк надо то перевести!

паспорт мужа.... только переводить страницу с фотографей так? большие ничего не надо переводить там ?

Страница 97 из 108 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/