Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 9 ] 



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 15 сен 2018, 16:11 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2014, 14:20
Сообщения: 422
:angel Девушки, очень нужно перевести документ на английский. Наишите те у кого есть координаты переводчика хорошо и не дорого. Оформляю сертификат детям N-600 и нужно перевести судебные документы из РФ. :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 15 сен 2018, 19:35 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2014, 14:20
Сообщения: 422
перевод на кастоди


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 15 сен 2018, 19:37 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая

Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:34
Сообщения: 230
гуглите.

это google а не латышская фамилия


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 15 сен 2018, 19:40 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая

Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:34
Сообщения: 230
это всегда странно когда такие вопросы задают

на интернете куча переводчиков
отправьте им свои документы они оценят сколько это будет стоить и переведут
если вам бесплатно то так и говорите
может кто на форуме и есть переводчик с нотариальным заверением перевода чтобы заверить бесплатлатно
вы ведь бесплатно хотите
так и пишите
и штат имеет значение иногда тоже


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 15 сен 2018, 20:40 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2014, 14:20
Сообщения: 422
Я уже нашла одну фирму онлайн, но всегда приятнее работать с русскояз, которым можно объяснить нюансы наших русских документов без посредников в иде компаний и плюс цены везде слегка разные. Я подрабатываю интерпретером но медицинским, хочется найти человека который может перевести используя нормальные легальный язык профессионально.
Девушки кто спрашивает если ребенок мой. Мой, но для заявления (form N600) надо приложить судебные документы что ребенок ваш и мама имеет кастоди на него. Подскажите кто сталкивался, что еще вы использовали для доказательст. Можно в личку. Нужен ваш опыт.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 16 сен 2018, 05:07 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
Если хотите, то обратитесь в Logos, 212-233-7061

На сайте ATA (американская ассоциация переводчиков) также море вариантов. Я могу назвать пару имён (в личку), но не уверена, возьмут ли они документ на перевод от частного лица.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 16 сен 2018, 14:33 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2014, 14:20
Сообщения: 422
Kashenko_ писал(а):
Не надо никаких документов. Не нужны никакие кастоди. Один родитель гражданин все что нужно. Но хотите переводите коли заняться нечем. Если в его свидетельстве о рождении ваше имя, то что еще нужно? Ничего там не надо доказывать.

Ok, а вы получали сертификат на ребенка спустя 4 годя после оформления вашего? Я стала гражданкой почти пять лет назад и теперь готова подать на сертификаты детям. На моент моей натурализации, они проживали со мной и были с постоянными гринками. Им нет еще 18-ти. Поделитесь опытом, что вы отсылали из документов. Я читаю инструкцию к n-600 и вот что тут What Evidence Must You Submit? Proof of Legal and Physical Custody (only required for applicants whose U.S. citizen parents divorced and/or separated and for applicants who are adopted or legitimated).


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 16 сен 2018, 15:00 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2014, 14:20
Сообщения: 422
Анечка писал(а):
Если хотите, то обратитесь в Logos, 212-233-7061

На сайте ATA (американская ассоциация переводчиков) также море вариантов. Я могу назвать пару имён (в личку), но не уверена, возьмут ли они документ на перевод от частного лица.

Спасибо! Я на этом сайте нашла Elena G. Konkina в поиске. Обращусь к ней, посмотрим. А вы что то слышали о GTS? Я вчера думала им сделать заказ. Там даже уже посчитали прайс автоматически загрузив ПДФ.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: нужно перевести на английский проф. переводчик
 Сообщение Добавлено: 16 сен 2018, 17:56 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
Не в курсе, ничем не могу помочь


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 9 ] 




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Alextwr и гости: 106

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: