|
Автор |
Сообщение |
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:19 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
suslik писал(а): Татиана_1 писал(а): Апостиль не поставят на русской бумажке! Я делала бумаги для вывоза дочери с бабушкой ( несколько) пошла за апостилем в сити холл- развернули, а так же если это док выданный штатом ( например св-во о рождении) то и апостиль в том же штате надо получать, другой не даст, короче бюрократия везде!!!!! нотариус заверяет агнолиджмент: я, нотариус такой-то, заявляю что Вася лично нарисовался передо мной, и утвердил своой форгоуинг инструмент. вот моя печать и подпись. это и заверяет секретарь штата, т.е. ставит свою красивую сил. в моем штате секретарь требует перевод если на иностранном языке. можно на отднльном листе и можно не заверять этот перевод. Нет! Я на русском писала разрешение на вывоз ребенка и что бы мама там решения принимала за меня в отношении ребенка ( на учет в поликлинику не ставили с бабулей), подписала в банке, пошла за апостилем - развернули, сказали док должен быть на английском!!!
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
sweetalla
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:20 |
|
Зарегистрирован: 23 май 2015, 17:57 Сообщения: 13556 Откуда: USA
|
Татиана_1 писал(а): Почему? Переводите бумажку на английский, подписываете ее при нотариусе и получаете апостиль. После этого переводите на русский с заверением. так апостиль то будет стоять на английской бумажке , ни на русской. для Украины это будет опять же доверенность на русском языке, заверенная нотариусом, но без апостиля. или я что-то видимо не понимаю.
_________________ Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
|
|
|
|
|
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:20 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
suslik писал(а): sweetalla писал(а): Татиана_1 писал(а): Апостиль не поставят на русской бумажке! Я делала бумаги для вывоза дочери с бабушкой ( несколько) пошла за апостилем в сити холл- развернули, а так же если это док выданный штатом ( например св-во о рождении) то и апостиль в том же штате надо получать, другой не даст, короче бюрократия везде!!!!! Тогда это какой-то замкнутый круг. Здесь документ должен быть на английском, а там он никому не будет нужен на этом английском. документ на русскм, агнолиджмент нотариуса на английском, на одном лисе. на друго листе прикладываете перевод своено документа на английско, если в вашем штате требуют перевод. Ага, а потом еще перевод всех печатей? проще сделать как я выше написала.
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:22 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
sweetalla писал(а): Татиана_1 писал(а): Почему? Переводите бумажку на английский, подписываете ее при нотариусе и получаете апостиль. После этого переводите на русский с заверением. так апостиль то будет стоять на английской бумажке , ни на русской. для Украины это будет опять же доверенность на русском языке, заверенная нотариусом, но без апостиля. или я что-то видимо не понимаю. Ну так вы после всех печатей и переводите у переводчика с заверением!
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
sweetalla
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:25 |
|
Зарегистрирован: 23 май 2015, 17:57 Сообщения: 13556 Откуда: USA
|
Татиана_1 писал(а): sweetalla писал(а): Татиана_1 писал(а): Почему? Переводите бумажку на английский, подписываете ее при нотариусе и получаете апостиль. После этого переводите на русский с заверением. так апостиль то будет стоять на английской бумажке , ни на русской. для Украины это будет опять же доверенность на русском языке, заверенная нотариусом, но без апостиля. или я что-то видимо не понимаю. Ну так вы после всех печатей и переводите у переводчика с заверением! хорошо, составляю доверенность на английском, заверяю у нотариуса, ставлю апостиль. иду к переводчику, он переводит. этого достаточно? Татьяна, а Вы своему адвокату паспорт высылаете?
_________________ Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
|
|
|
|
|
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:25 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
У вас в результат будут 3 прошитые и засиланные бумаги: на английском ваша доверенность с подписью местного нотариуса Апостиль с красивой печатью И перевод всего этого на русский у переводчика с лицензией и его печатью
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:27 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
Нет, не высылаю, копию на мыло скину.
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
sweetalla
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 13:47 |
|
Зарегистрирован: 23 май 2015, 17:57 Сообщения: 13556 Откуда: USA
|
Татиана_1 писал(а): Нет, не высылаю, копию на мыло скину. спасибо. буду действовать, потом расскажу как все прошло, может кому понадобится.
_________________ Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
|
|
|
|
|
suslik
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 14:01 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 14:48 Сообщения: 8439
|
Татиана_1 писал(а): suslik писал(а): нотариус заверяет агнолиджмент: я, нотариус такой-то, заявляю что Вася лично нарисовался передо мной, и утвердил своой форгоуинг инструмент. вот моя печать и подпись. это и заверяет секретарь штата, т.е. ставит свою красивую сил. в моем штате секретарь требует перевод если на иностранном языке. можно на отднльном листе и можно не заверять этот перевод. Нет! Я на русском писала разрешение на вывоз ребенка и что бы мама там решения принимала за меня в отношении ребенка ( на учет в поликлинику не ставили с бабулей), подписала в банке, пошла за апостилем - развернули, сказали док должен быть на английском!!! Таня, от штата к штату, конечно, отличается, но не так радикально. еще раз, секретарь штата ставит опостиль не на ваш русский документ, а на агнолиджмент нотариуса кот. должен быть на английском языке. а у нас даже и текст етого агнолиджмента должен быть точным как в правилах для нотари, а не вольный. Все ету информацию можно найти на сайте секретаря своего штата. во многих штатах делается как я ранее написала: текст на русском, под ним агнолиджмент и подпись нотариуса на английском. Требуют иностранный текст чтобы сопровождался переводом. в нашем штате так. обслуживаю всю нашу русскую комьюнити нотариальными услугами.
|
|
|
|
|
Татиана_1
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 14:22 |
|
Зарегистрирован: 24 июл 2010, 08:47 Сообщения: 11897
|
Suslic, это нотариусы подтверждают вашу подпись, апостиль это именно подтверждения документа. Весь его смысл что док не липовый. Конечно на доверенности он совершенно бессмысленный ( это просто следование бюррократии). Например св-во о рождении детей никаким боком нотариусов не касается и апостиль именно там как подтверждение действительности дока. Или когда в Европу свои доки везешь учебные- они неделю на апостиле потому что пробивают их действительность.
_________________ You begin by always expecting good things to happen. Tom Hopkins
|
|
|
|
|
suslik
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 14:37 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 14:48 Сообщения: 8439
|
Татиана_1 писал(а): Suslic, это нотариусы подтверждают вашу подпись, апостиль это именно подтверждения документа. Весь его смысл что док не липовый. Конечно на доверенности он совершенно бессмысленный ( это просто следование бюррократии). Например св-во о рождении детей никаким боком нотариусов не касается и апостиль именно там как подтверждение действительности дока. Или когда в Европу свои доки везешь учебные- они неделю на апостиле потому что пробивают их действительность.
Таня, секретарь штата ни в коем случае не подтверждает и не заверяет ваше заявление на русском (да и на английском) языке. Нотариус подтверждает что ето именно вы подписали и подпись ваша. секретарь штата заверяет что вы подрисали свое заявление. потому что нотариус подписал, а значит лично вас и вашу подпись видел. А что там вы заявляете никому дела нет. но хотят видеть перевод, все-таки никому не хочется быть в конекшен к каким-либо террористическим заявлениям. Ну а когда смотришь на документ с опостилем с русской точки зрения, думаешь что заверен именно сам документ. Документы кот. секретарь заверяет ето свидетельство о рождении, смерти, браке выданные в етом штате. и нотарус здесь вообще не нужен. посылается документы напрямую к секретарю штата в кот. документ был выдан.
Последний раз редактировалось suslik 24 июл 2015, 14:42, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Sweet Melissa
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 24 июл 2015, 14:39 |
|
Зарегистрирован: 01 авг 2003, 00:39 Сообщения: 4036 Откуда: Fl
|
Я уже говорила в другой теме , что делала генеральную доверенность на имущество и отказ от наследства в пользу сестры. Все документы были на русском языке, русская нотариус заверила на русском и английском. Мне без проблем все впостилировали. Сестра в России перевела все, что на английском и заверила перевод. В нотариальной конторе там сначала покочевряжились, что заверено не в консульстве, но в итоге все ж все документы приняли. Мне сейчас тоже надо снова доверенность делать, так проблема, что по всем российским документам у меня девичья фамилия, соответственно и доверенность должна быть с ней. А подпись идти заверять показывать местные документы с американской фамилией придется, срок заграна где обе указаны уже истек. Наверняка истекший не примут как ID и не заверят под русской фамилией
|
|
|
|
|
Пудик
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 02 июн 2017, 11:58 |
|
Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26176
|
Девочки, прочитала на сайте консульства, что они принимают оплату в виде cashier’scheck. Что это должно означать (правописание опустим)? Обычный банковский чек?
|
|
|
|
|
istrabylina
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 02 июн 2017, 12:26 |
|
|
Василиса-премудрая |
|
|
Зарегистрирован: 24 май 2017, 18:30 Сообщения: 196
|
Татиана_1 писал(а): Не пройдет ваша заверенность: если на русском то и нотариус д б с русской лицензией. Если апостиль не надо то тогда все ок! Если нотариус американский то ваша бумага должна быть на английском. В США вообще нет нотариусов (в европейском понимании слова "нотариус"). Но в России, к счастью, этого обычно не знают и могут принимать такие доверенности. Пару раз делала доверенность на английском и русском на одном листе бумаги и заверяла подпись у здешнего "нотариуса", проблем не было. Это были доверенность родственникам на вывоз детей за границу и доверенность мужу на получение моего диплома в вузе. С недвижимостью все серьезнее.
|
|
|
|
|
istrabylina
|
Заголовок сообщения: Re: Нотариус и Доверенность Добавлено: 02 июн 2017, 12:29 |
|
|
Василиса-премудрая |
|
|
Зарегистрирован: 24 май 2017, 18:30 Сообщения: 196
|
Пудик писал(а): Девочки, прочитала на сайте консульства, что они принимают оплату в виде cashier’scheck. Что это должно означать (правописание опустим)? Обычный банковский чек? Нет, это что-то вроде money order. Его, скорее всего, и имеют в виду.
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|