Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




 Страница 57 из 57 [ Сообщений: 570 ]  На страницу Пред.   1 ... 53, 54, 55, 56, 57



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 21 янв 2018, 21:24 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7053
fromMoscow писал(а):
Девочки, подскажите, пожалуйста:
1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем?
2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать?
3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали?
Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.

По педагогике нет предметов практически.
Заранее спасибо!

Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать.

То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 21 янв 2018, 22:16 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03
Сообщения: 137
Анечка писал(а):
fromMoscow писал(а):
Девочки, подскажите, пожалуйста:
1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем?
2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать?
3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали?
Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.

По педагогике нет предметов практически.
Заранее спасибо!

Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать.

То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.


Спасибо большое за ответ! Но я немного запуталась. Получается, я смогу апостиль только в России поставить или мне придется в это агенство оригинал высылать? Это как то очень рискованно))

_________________
K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017
—————————————————————
GC
Sent - 19.01.2018
Fingerprints - 20.02.2018


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 21 янв 2018, 23:11 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5401
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
Да, апостиль ставится только в той стране где выдавали оригинал документа, да, оригиналы нужно слать в Россию. Именно поэтому чтобы не делать лишних движений в темах про эвалюацию пишут всегда про такой порядок действий: 1. Выбрать учебное заведение и специальность 2. Узнать требования к документам конкретно этого учебного заведения - а именно из какого агентства необходима эвалюация - некоторые учебные заведения не требуют эвалюацию, делают ее сами или требуют ее из агентств где не нужен апостиль, только перевод. Я пока ещё не видела агентств кроме WES чтобы требовали апостиль. То есть для того чтобы слать оригинал диплома в Россию вам нужно убедиться что в выбранном вами универе нужна эвалюация только от WES. Когда я делала эвалюацию в WES переводить самостоятельно было нельзя, не знаю может сейчас уже что то поменялось...

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 22 янв 2018, 14:09 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03
Сообщения: 137
Спасибо большое miss_sunshine. Вобщем, тогда пока не буду ричего поедприримать, пока не определюсь конкретно.
А для колледжа тоже может жто понадобиться или это только унтверситет?

_________________
K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017
—————————————————————
GC
Sent - 19.01.2018
Fingerprints - 20.02.2018


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 23 янв 2018, 13:48 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 янв 2016, 02:22
Сообщения: 1174
Откуда: Украина, Кривой Рог - Louisiana/Tx
Может, зависит от колледжа тоже и от штата.

_________________
I-129f: 03.01.2016 - 08.09.2016 (5 мес)
1st GK: 09.29.2016 - 04.10.2017 (6 мес и 12 дней)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 21 июн 2018, 06:09 
Не в сети
душечка
душечка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 апр 2018, 09:21
Сообщения: 26
Откуда: Днипро, Украина
Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?

_________________
Sent 05/22/2018
NOA1 31/05/2018


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 июл 2018, 10:24 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27
Сообщения: 27
Девчонки помогите разобраться! :a_hello
У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США!

Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации?
Или в США это сделать будет проще?

Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!?
Заверять у нотариуса ничего не нужно?


Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс.

Спасибо всем за ответ!! :s_thumbup


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 02 авг 2018, 03:26 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 15 мар 2018, 05:30
Сообщения: 25
Откуда: Киев
AnyaKiev21 писал(а):
Девчонки помогите разобраться! :a_hello
У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США!

Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации?
Или в США это сделать будет проще?

Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!?
Заверять у нотариуса ничего не нужно?


Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс.

Спасибо всем за ответ!! :s_thumbup



У моей знакомой затребовали - диплом мед сестры+ обязательно более 2 лет стажа, т.е стаж доказывала она исключительно труд книгой. И конечно переводила ее. Перевод копейки стоит , сделайте на всяк сл. А так все индивидуально....


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 авг 2018, 12:01 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27
Сообщения: 27
Атестат об окончании школы нужен перевод на английский без апостиля?
И нужно ли переводить вкладыш с оценками аттестата?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 00:44 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 30 окт 2017, 18:11
Сообщения: 126
Откуда: Киев
Comancha писал(а):
Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?


Я сделала апостиль и нотариально заверенный перевод на свой диплом из ПТУ, я училась на парикмахера, теперь мне это очень пригодилось.Переводите и апостилируйте по возможности все! Здесь даже обычные курсы идут как дополнительные часы. В США везде нужны бумажки, а в Украине за 25 лет у меня ни разу не попросили мой диплом.

_________________
25. 07.17- send
28.07.17- HOA1
25.05.18- Fight ty USA
30.06.18- wedding

19.07.18- sent
25.07.18 NOA 1
20.08.18 biometric


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 57 из 57 [ Сообщений: 570 ]  На страницу Пред.   1 ... 53, 54, 55, 56, 57




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: