Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 апр 2009, 15:44 
Не в сети
Admin

Зарегистрирован: 15 авг 2013, 02:09
Сообщения: 3591
Предыдущую темку можно почитать в Старом Разделе Форума:
Продолжаем делиться своими переводами здесь! :angel
Можно прикрепить файл, можно просто скопировать информацию.
Только пожалуйста указывайте университе/школу и специальность на которую учились - чтобы проще было искать.
Заранее спасибо огромное всем откликнувшимся!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 13 апр 2009, 13:32 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 сен 2008, 01:43
Сообщения: 209
Откуда: Miami
Прошу прошения если немного не в тему, наконец то созрела чтобы пойти в каледж
теперь пытаюсь собирать инфо, но когда ты полный чайник в американской системе образования -это трудно!!!
Если есть те кто из Нью Йорка и учаться на occupational therapist.. очень прошу написать в личку.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 23 апр 2009, 08:11 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 июл 2007, 03:08
Сообщения: 58
Откуда: Москва - Philadelphia
Всем :a_hello

Вот и я взялась за перевод диплома. Перевела "Социолог. Преподаватель социологии" как "Sociologist. Teacher of Sociology", но на сайте моего универа написано "Sociologist. Lecturer on Sociology". Какой перевод кажется вам наиболее правдоподобным? :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 апр 2009, 09:10 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2008, 13:24
Сообщения: 398
Откуда: Город русской славы
Девулины, мне перевели диплом и слово "зачет" перевели как "credit". Это правильно?

_________________
Дают - бери, бьют - ДАВАЙ СДАЧИ


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 апр 2009, 09:22 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 июл 2007, 03:08
Сообщения: 58
Откуда: Москва - Philadelphia
Miss Bliss писал(а):
Девулины, мне перевели диплом и слово "зачет" перевели как "credit". Это правильно?

По-моему, корректнее passed / failed :f_eyebrows


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 21 май 2009, 14:30 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 27 фев 2008, 09:43
Сообщения: 138
Откуда: New York
Девочки, а кто-нибудь делал эвалюацию незаконченного образования? У меня 3 года из российского ин яза, плюс четвертый год, что я здесь училась, там мне тоже засчитали (потому что приезжала учиться по обмену в колледж, с которым у моего универа была договоренность о студентах-обменниках). Кредитов просто до фига и больше, но в связи с тем, что сеичас учусь по другой специальности, толку от них, вроде бы, никакого. Переживаю момент "кризиса среднего возраста", когда ощушение, что жизнь прожита и прожита зря (хотя лет мне не так уж много), хочется доказать всем и самой себе, что какого-то результата добилась. Короче, из всего написанного возникает вопрос: стоит посылать академическую справку на эвалюацию или вернут мне ее обратно, потому что, несмотря на обилие часов и предметов, степень мне никакую так и не присвоили? :k_crying


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 май 2009, 07:37 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 27 сен 2008, 23:41
Сообщения: 11
Товарищи будь те так любезны подскажите у меня два диплома медсестры и провизора могу ли я работать по ним в америке?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 май 2009, 07:38 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 27 сен 2008, 23:41
Сообщения: 11
Или их можно выкинуть?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 26 май 2009, 06:44 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 26 апр 2009, 19:12
Сообщения: 127
Откуда: AL
Anna_NYC писал(а):
Девочки, а кто-нибудь делал эвалюацию незаконченного образования? У меня 3 года из российского ин яза, плюс четвертый год, что я здесь училась, там мне тоже засчитали (потому что приезжала учиться по обмену в колледж, с которым у моего универа была договоренность о студентах-обменниках). Короче, из всего написанного возникает вопрос: стоит посылать академическую справку на эвалюацию или вернут мне ее обратно, потому что, несмотря на обилие часов и предметов, степень мне никакую так и не присвоили? :k_crying


я посылала свои 3 года из российского вуза в ЕСЕ на эвалюацию. Получила всего 74 кредита, мне это, конечно, ничего не дало....но просто хотелось узнать чего он стоил . Причем, у меня было куча всяких сложных математик, а проэвалюировали все просто как математика 1,2,3,4,5,6,7...дали мало кредитов и нигде не дали advanced credit, в то время как по marketing дали .... Им надо посылать не справку, а Диплом о Неполном Высшем Образовании (копию), аттестат из школы (копию) и перевод (можно самому сделать)....я надеялась что дадут хотя бы associate's но они просто написали что эквивалентен Completion of undergraduate work.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 27 май 2009, 10:44 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 16 ноя 2007, 07:12
Сообщения: 83
Откуда: Столица
yulia123 писал(а):
Или их можно выкинуть?



ни в коем случае, переводите, эволюируите, храните как зеницу ока и идите учится и работать в медицинскую сферу, в условиях кризиса и не только это великолепный вариант, детальнее вам надо узнавать на медсестринских сайтах


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 28 май 2009, 15:45 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 28 май 2009, 15:33
Сообщения: 1
Откуда: Ohio
:a_hello
Подскажите, пожалуйста, как в школьном аттестате перевести:
Класс ........общеобразовательный..........
Class .....general................. или Class ...........no concentration.......

и еще, нужно ли переводить печать школы?
типа Seal Municipal Educational Institution Gymnasium №1 Kaliningrad Russian Federation

буду благодарна за помощь))) :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 июн 2009, 07:56 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 12 июл 2008, 15:04
Сообщения: 36
Девочки, до отъезда неделя, у меня паника начинается. Расскажите, пожалуйста, какие переводы дипломов нужны для эвалюации? Обычные сертифицированные с печатью переводческой конторы или еще и нотариально заверенные? Помогите, плиз!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 июн 2009, 08:31 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 авг 2007, 03:29
Сообщения: 6580
Откуда: Vladivostok
Девочки, кто делал описание курсов? школа запросила, а я не знаю, кто должен предоставить. Заказывать специальную эвалюацию (все равно ре-эвалюировать буду) или в свой универ обращаться. Что написать я знаю, но это же будет не подтверждено? Как быть?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 07 июн 2009, 07:36 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2008, 11:59
Сообщения: 129
Девочки, привет! Может, кто-нибудь знает, что за предмет МХК в русской общеобразовательной школе - перевожу аттестат, не для себя, а по работе, прямой связи с заказчиком нет, да и срочно нужно. Всегда есть выход транслитерировать предмет как MHK, но тогда это будет немного халтурный перевод, а хотелось бы сделать качественно. Заранее большое спасибо! :d_thanx :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 07 июн 2009, 07:43 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек 2008, 11:59
Сообщения: 129
Девочки, порылась в этом разделе и нашла ссылку на словарь мультитран, там посмотрела это сокращение в форуме, это мировая художественная культура. Спасибо за ссылку, да и за весь раздел - масса полезной информации! Обожаю форум! :c_cool :d_thanx :d_thanx


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 1 из 41 [ Сообщений: 601 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 41   След.




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: