|
Автор |
Сообщение |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 21:24 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
fromMoscow писал(а): Девочки, подскажите, пожалуйста: 1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем? 2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать? 3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали? Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.
По педагогике нет предметов практически. Заранее спасибо! Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать. То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.
|
|
|
|
|
fromMoscow
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 22:16 |
|
|
Василиса-премудрая |
|
|
Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03 Сообщения: 156
|
Анечка писал(а): fromMoscow писал(а): Девочки, подскажите, пожалуйста: 1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем? 2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать? 3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали? Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.
По педагогике нет предметов практически. Заранее спасибо! Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать. То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского. Спасибо большое за ответ! Но я немного запуталась. Получается, я смогу апостиль только в России поставить или мне придется в это агенство оригинал высылать? Это как то очень рискованно))
_________________ K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017 ————————————————————— GC Sent - 19.01.2018 Fingerprints - 20.02.2018
|
|
|
|
|
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 23:11 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Да, апостиль ставится только в той стране где выдавали оригинал документа, да, оригиналы нужно слать в Россию. Именно поэтому чтобы не делать лишних движений в темах про эвалюацию пишут всегда про такой порядок действий: 1. Выбрать учебное заведение и специальность 2. Узнать требования к документам конкретно этого учебного заведения - а именно из какого агентства необходима эвалюация - некоторые учебные заведения не требуют эвалюацию, делают ее сами или требуют ее из агентств где не нужен апостиль, только перевод. Я пока ещё не видела агентств кроме WES чтобы требовали апостиль. То есть для того чтобы слать оригинал диплома в Россию вам нужно убедиться что в выбранном вами универе нужна эвалюация только от WES. Когда я делала эвалюацию в WES переводить самостоятельно было нельзя, не знаю может сейчас уже что то поменялось...
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
|
|
|
fromMoscow
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 22 янв 2018, 14:09 |
|
|
Василиса-премудрая |
|
|
Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03 Сообщения: 156
|
Спасибо большое miss_sunshine. Вобщем, тогда пока не буду ричего поедприримать, пока не определюсь конкретно. А для колледжа тоже может жто понадобиться или это только унтверситет?
_________________ K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017 ————————————————————— GC Sent - 19.01.2018 Fingerprints - 20.02.2018
|
|
|
|
|
AntiDrama
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 23 янв 2018, 13:48 |
|
Зарегистрирован: 10 янв 2016, 02:22 Сообщения: 1205 Откуда: Украина, Кривой Рог - Louisiana/Tx
|
Может, зависит от колледжа тоже и от штата.
_________________ I-129f: 03.01.2016 - 08.09.2016 (5 мес) 1st GK: 09.29.2016 - 04.10.2017 (6 мес и 12 дней) 2nd GK: March 2019 - March 2020
|
|
|
|
|
Comancha
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 июн 2018, 06:09 |
|
Зарегистрирован: 19 апр 2018, 09:21 Сообщения: 61 Откуда: Днипро, Украина
|
Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?
_________________ Sent 05/22/2018 NOA1 05/25/2018 RFE 11/26/2018 NOA2 02/08/2019 Интервью 04/23/2019 Arrived 05/17/2019 Get married 07/11/2019 AOS approved 02/24/2020
|
|
|
|
|
AnyaKiev21
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 12 июл 2018, 10:24 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27 Сообщения: 46
|
Девчонки помогите разобраться! У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США! Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации? Или в США это сделать будет проще? Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!? Заверять у нотариуса ничего не нужно? Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс. Спасибо всем за ответ!!
|
|
|
|
|
ElenochkaH
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 02 авг 2018, 03:26 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 15 мар 2018, 05:30 Сообщения: 76 Откуда: Киев
|
AnyaKiev21 писал(а): Девчонки помогите разобраться! У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США! Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации? Или в США это сделать будет проще? Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!? Заверять у нотариуса ничего не нужно? Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс. Спасибо всем за ответ!! У моей знакомой затребовали - диплом мед сестры+ обязательно более 2 лет стажа, т.е стаж доказывала она исключительно труд книгой. И конечно переводила ее. Перевод копейки стоит , сделайте на всяк сл. А так все индивидуально....
_________________ НОА1 - 2 апреля 2018 РФЕ - 5 октября НОА2 - 31 октября НВЦ received - 23 ноября 2018 НВЦ number - 6 дек 2018 НВЦ transit - 26 дек 2019 НВЦ ready - 28 дек 2018 пиьсмо посольства - 10 января 2019 интервью - 15 янв 2019
|
|
|
|
|
AnyaKiev21
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 авг 2018, 12:01 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27 Сообщения: 46
|
Атестат об окончании школы нужен перевод на английский без апостиля? И нужно ли переводить вкладыш с оценками аттестата?
|
|
|
|
|
Simharina
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 14 сен 2018, 00:44 |
|
|
Богиня |
|
|
Зарегистрирован: 30 окт 2017, 18:11 Сообщения: 359 Откуда: Киев
|
Comancha писал(а): Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США? Я сделала апостиль и нотариально заверенный перевод на свой диплом из ПТУ, я училась на парикмахера, теперь мне это очень пригодилось.Переводите и апостилируйте по возможности все! Здесь даже обычные курсы идут как дополнительные часы. В США везде нужны бумажки, а в Украине за 25 лет у меня ни разу не попросили мой диплом.
_________________ Мне наплевать что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
|
|
|
|
|
Florida
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 16 окт 2018, 20:37 |
|
|
Василиса-премудрая |
|
|
Зарегистрирован: 16 окт 2018, 18:32 Сообщения: 206
|
Анечка писал(а): Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать.
То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского. То же самое у меня: послала запрос в московский институт, просила прислать копию зачётной ведомости, заверенную и подписанную (несколько печатей там было и несколько подписей - мне показали в университете). Прислали по почте на адрес университета. Потом я нашла переводчицу ( повезло, в этом же университете, на кафедре славянских языков). Переводчице дали ведомость, она перевела и вернула запечатанный конверт в Admissions and Records. Потом университет определял, какое же у меня degree. Мне прислали письмо, что я Master.
|
|
|
|
|
Poopsenush
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 ноя 2018, 12:42 |
|
|
baby |
|
|
Зарегистрирован: 09 ноя 2018, 12:25 Сообщения: 1
|
Всем добрый день! Я тоже как и многие запуталась. Тоже нужно делать diploma evaluation. Но не знаю как :( помогите кто-нибудь советом
|
|
|
|
|
Barbaris
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 07 дек 2018, 19:42 |
|
Зарегистрирован: 18 сен 2014, 12:33 Сообщения: 64 Откуда: Ukraine-North Dakota
|
Poopsenush писал(а): Всем добрый день! Я тоже как и многие запуталась. Тоже нужно делать diploma evaluation. Но не знаю как :( помогите кто-нибудь советом Чтобы не "выбросить деньги на ветер", нужно узнать в учебном заведении, куда вы собрались поступать, список центров по эвалюации, с которыми они работают. От этого уже отталкиваться.
|
|
|
|
|
Oksana Er
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 17 янв 2019, 10:25 |
|
Зарегистрирован: 13 мар 2017, 12:09 Сообщения: 611 Откуда: Ukraine-Michigan
|
Кто делал diploma evaluation через World Education Services? Во сколько Вам обошлось? 160 дол это нормальная цена?
|
|
|
|
|
Oksana Er
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 17 янв 2019, 10:45 |
|
Зарегистрирован: 13 мар 2017, 12:09 Сообщения: 611 Откуда: Ukraine-Michigan
|
И ещё такой момент: у меня мой диплом уже с апостилем и переведён на английский. А WES требует запечатанный конверт от Министерства образования. Не понимаю, что делать
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|