ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН https://tutnetam.com/ | |
Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыть? https://tutnetam.com/viewtopic.php?f=42&t=132373 |
Страница 25 из 33 |
Автор: | Erie [ 16 июн 2017, 13:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
Sirik10 писал(а): Почитала инфу...Лучше все купить на месте, думаю...пожар затевать дома на новом месте-не самая лучшая идея Пожар - это если вы привезете в Россию американский фен. А если с российским в Америку, то он будет дуть, но медленно и слабенько. В России напряжение в сети сильнее чем в Америке. Поэтому американские приборы в России горят, а российские в Америке еле работают. |
Автор: | IRENE S [ 16 июн 2017, 13:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
я тащила из России профессиональный мощный фен, он не стал работать через конвертер, эпилятор - еле жужжал. Так что, все правильно, лучше не заморачиваться, тут огромный выбор этого добра, подберете на свой вкус. То, что я писала про трансформатор - я его покупала н амазоне для мультиварки, которую пёрла из России, но, это уже другая история |
Автор: | AliceGr [ 13 сен 2017, 07:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
Девочки, а какие нужны документы с переводом и подписью нотариуса уже по прилету в США? (свид. о рождении, документы ребенка и т.д.) |
Автор: | vision [ 13 сен 2017, 17:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
AliceGr писал(а): Девочки, а какие нужны документы с переводом и подписью нотариуса уже по прилету в США? (свид. о рождении, документы ребенка и т.д.) С подписью нотариуса - никакие. |
Автор: | AliceGr [ 14 сен 2017, 00:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
vision писал(а): AliceGr писал(а): Девочки, а какие нужны документы с переводом и подписью нотариуса уже по прилету в США? (свид. о рождении, документы ребенка и т.д.) С подписью нотариуса - никакие. то есть я могу сама все перевести (и добавить i certify...) ? |
Автор: | vision [ 14 сен 2017, 07:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
AliceGr писал(а): vision писал(а): AliceGr писал(а): Девочки, а какие нужны документы с переводом и подписью нотариуса уже по прилету в США? (свид. о рождении, документы ребенка и т.д.) С подписью нотариуса - никакие. то есть я могу сама все перевести (и добавить i certify...) ? Я написала про нотариуса, а не про переводчика. Лучше, если под переводом будет стоять не ваша подпись. |
Автор: | Laara [ 14 сен 2017, 08:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
vision писал(а): AliceGr писал(а): vision писал(а): AliceGr писал(а): Девочки, а какие нужны документы с переводом и подписью нотариуса уже по прилету в США? (свид. о рождении, документы ребенка и т.д.) С подписью нотариуса - никакие. то есть я могу сама все перевести (и добавить i certify...) ? Я написала про нотариуса, а не про переводчика. Лучше, если под переводом будет стоять не ваша подпись. Почему лучше? Ничего не лучше. Перевела сама, написала i certify сама. В инете полно шаблонов, заполнила, написала I certify и все на этом. |
Автор: | Пудик [ 14 сен 2017, 11:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Болтушка для невест (тема удаляется при закрытии) |
Laara писал(а): vision писал(а): AliceGr писал(а): то есть я могу сама все перевести (и добавить i certify...) ? Я написала про нотариуса, а не про переводчика. Лучше, если под переводом будет стоять не ваша подпись. Почему лучше? Ничего не лучше. Перевела сама, написала i certify сама. В инете полно шаблонов, заполнила, написала I certify и все на этом. Потому что вы пишете, что fluent в английском. Если это действительно так, то разницы нет. А вот если на собеседовании станет ясно, что это не совсем так, то будет не очень красиво. |
Автор: | AntiDrama [ 14 сен 2017, 13:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
Не понимаю в чем проблема пойти в бюро переводов и иметь перевод даже с их печатью, стоит всего то 2-5 дол...Без геморроя. |
Автор: | Пудик [ 14 сен 2017, 15:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
AntiDrama писал(а): Не понимаю в чем проблема пойти в бюро переводов и иметь перевод даже с их печатью, стоит всего то 2-5 дол...Без геморроя. А смысл? |
Автор: | AntiDrama [ 14 сен 2017, 15:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
В том что подавляющее большинство девушек английского либо вообще не знают, либо 3 слова и от fluent это далеко. |
Автор: | Пудик [ 14 сен 2017, 15:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
AntiDrama писал(а): В том что подавляющее большинство девушек английского либо вообще не знают, либо 3 слова и от fluent это далеко. Да, а как они с женихами общаются? Но переводить же самой не надо, в интернете есть образцы, только подставить свои данные и дать подписать знающей язык подруге. Вот когда я беженские визы оформляла, там действительно требовали документы из бюро переводов. Тогда пришлось мне намучаться, по три раза к ним ездить, чтобы транслитерацию переделали. |
Автор: | Nadin0705 [ 15 сен 2017, 01:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
Апостили нужны на документы об образовании : дипломы, аттестаты (если диплома нет или не планируете там работать по своей родной специальности, а учебу нужно будет продолжить). А то приедут некоторые - и "а что такое апостиль ?", "ой, забыла его поставить и куда теперь свой диплом отправить ?". Вообще, очень серьёзно отнеситесь к каждому своему документу, который собираетесь взять, подумайте о его применении и что могут к нему потребовать (апостиль,например). А заверения наших нотариусов там никому не нужны. Только переводы документов и как дополнение апостиль. И переводов нужно несколько- так как будете отправлять копии свид о рождении несколько раз. А не так - 1 перевод и все. 3-4 просите на всякий случай. |
Автор: | LarisaM99 [ 18 сен 2017, 10:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
Nadin0705 писал(а): Апостили нужны на документы об образовании : дипломы, аттестаты (если диплома нет или не планируете там работать по своей родной специальности, а учебу нужно будет продолжить). А то приедут некоторые - и "а что такое апостиль ?", "ой, забыла его поставить и куда теперь свой диплом отправить ?". Вообще, очень серьёзно отнеситесь к каждому своему документу, который собираетесь взять, подумайте о его применении и что могут к нему потребовать (апостиль,например). А заверения наших нотариусов там никому не нужны. Только переводы документов и как дополнение апостиль. И переводов нужно несколько- так как будете отправлять копии свид о рождении несколько раз. А не так - 1 перевод и все. 3-4 просите на всякий случай. Если на работе нужно образование, то наши дипломы с апостилями никому не нужны. Нужно здесь что-то закончить. И конторы, которые делают evaluation тоже апостиля не спрашивают. Если кто-то и запрашивает, то скорее всего для того, чтобы показать, что они серьёзная контора. Но было бы интересно узнать у кого требовался апостиль на диплом. |
Автор: | vvzz1990 [ 18 сен 2017, 15:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Что заранее приготовить к отъезду в США, чтобы не забыт |
Nadin0705 писал(а): Вообще, очень серьёзно отнеситесь к каждому своему документу, который собираетесь взять, подумайте о его применении и что могут к нему потребовать (апостиль,например). я соглашусь... пока еще на Родине, то можно и апостиль поставить даже если кажется, что он не нужен но мало ли пригодится, кто знает |
Страница 25 из 33 | Часовой пояс: UTC − 6 часов |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |