Автор |
Сообщение |
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 16:34 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
Translation from Russian
Ministry of Internal Affairs of Russia MAIN DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF THE INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN SAINT-PETERSBURG AND LENINGRAD REGION (GU MVD of Russia in Saint-Petersburg and Leningrad region)
DATA PROCESSING CENTER Liteyniy pr., 4, Saint-Petersburg, 191123
29.07.2014 N 35/2 – 3204 E
N 212848 To ___________ _. _. (initials, last name) ______________________________________ (applicant’s address)
CERTIFICATE
To “Main Data Processing Center of the Ministry of the Internal Affairs of Russia”, GU MVD of Russia in Saint-Petersburg and Leningrad region, GU MVD of Russia in _______ region, GU MVD of Russia in ________________ region (Data Processing Center of territorial authorities of MVD of Russia at the regional level)
in regard to ______________________________________________ (last name, first name, patronymic (if any), including other names used)
born on __________ in the city of ____________ (date and place of birth)
there are records of conviction (including cancelled and removed) on the territory of the Russian Federation None (date of conviction, name of court that passed a sentence, number of paragraph, part, article of the criminal code, term and type of sentence, release date, reasons of cancellation or removal of conviction)
there are records of criminal proceeding or termination of criminal proceeding on the territory of the Russian Federation None
Additional information: None
Chief signature ___________________ (last name and initials)
(Round stamp with Coat of arms of the Russian Federation with the following text:) “the MINISTRY OF THE INTERNAL AFFAIRS OF RUSSIA Main Department of Ministry of the Internal Affairs of the Russian Federation in Saint-Petersburg and Leningrad region (GU MVD of Russia in Saint-Petersburg and Leningrad region ) OGRN 1027809233132”
TRANSLATOR'S CERTIFICATION
I, _____________________________ (name of translator) a, certify that I am familiar with the Russian and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately.
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 16:35 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
Это моя справка. Идеальна для тех, кто из Спб. Другие регионы - просто заменяйте внимательно названия и адреса.
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
mia-mileena
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 17:04 |
|
Зарегистрирован: 11 янв 2015, 12:41 Сообщения: 263 Откуда: Moscow-Bay Shore, NY
|
Жених у меня сказал, что Zonal звучит стремно))) тогда я порылась в нете и нашла Criminal Record Informational Center.
_________________ K1-GC 03/29/2016 - отправили 04/05/2016 - cмс и имейл 04/08/2016 - бумажная НОА-1 05/12/2016 - биометрики 05/23/2016 - кейс готов к назначению интервью 07/22/2016 - ответ на РФЕ по EAD/AP 08/24/2016 - одобрили EAD/AP 02/09/2017 - гринка
|
|
|
|
|
Пудик
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 17:09 |
|
Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26176
|
Deborka писал(а): Это моя справка. Идеальна для тех, кто из Спб. Другие регионы - просто заменяйте внимательно названия и адреса. Спасибо, Deborka. Сейчас в начало перенесу.
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 17:14 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
Пудик писал(а): Deborka писал(а): Это моя справка. Идеальна для тех, кто из Спб. Другие регионы - просто заменяйте внимательно названия и адреса. Спасибо, Deborka. Сейчас в начало перенесу. От каждого по возможностям ;)
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
mia-mileena
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 11 авг 2015, 17:24 |
|
Зарегистрирован: 11 янв 2015, 12:41 Сообщения: 263 Откуда: Moscow-Bay Shore, NY
|
Deborka, спасибо! :) Если моя пройдет в посольстве, то тоже потом выложу!
_________________ K1-GC 03/29/2016 - отправили 04/05/2016 - cмс и имейл 04/08/2016 - бумажная НОА-1 05/12/2016 - биометрики 05/23/2016 - кейс готов к назначению интервью 07/22/2016 - ответ на РФЕ по EAD/AP 08/24/2016 - одобрили EAD/AP 02/09/2017 - гринка
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 12 авг 2015, 08:58 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
mia-mileena писал(а): Deborka, спасибо! :) Если моя пройдет в посольстве, то тоже потом выложу! Пожалуйста! Да, и про зональный центр не забудьте уточнить - как переводится в итоге? ;)
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
Kateryna216
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 05:16 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 08 июл 2015, 13:54 Сообщения: 110 Откуда: Крым-Virginia
|
В данной теме одна девушка написала, чтов справке о несудимости делают такую приписку: "З 27.03.2014 Iнформацiя надаеться без урахування облiкiв ГУМВС Украiни в АР Крим та УМВС Украiни в м. Севастополь". Я из Крыма, получается по мне не ведут учет уже с марта 2014 года. Как на это посмотрит консул? Мне в России еще брать справку о несудимости? В России то я без проблем возьму эту справку, но по законам Украины Крым же не территория России, на каком основании я тогда ее беру в России, если я живу в Украинском Крыму...
_________________ in USA: 07 december 2015 wedding: 18 december 2015 Подача документов на Green card: 01 march 2016 биометрики: 04 april 2016 RFE: 05 april 2016 response on RFE: 20 april 2016 Green card approved: 06 june 2016
|
|
|
|
|
vision
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 05:33 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25 Сообщения: 7113
|
Возьмите и в Украине, и в России. Без разницы как это будет выглядеть. Главное, чтобы справки весь временной период после 16-летия покрывали. Тут у большей части форума свидетельства о рождении из несуществующей страны, и все с визами, гринкартами или гражданством.
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 10:43 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
Kateryna216 писал(а): В данной теме одна девушка написала, чтов справке о несудимости делают такую приписку: "З 27.03.2014 Iнформацiя надаеться без урахування облiкiв ГУМВС Украiни в АР Крим та УМВС Украiни в м. Севастополь". Я из Крыма, получается по мне не ведут учет уже с марта 2014 года. Как на это посмотрит консул? Мне в России еще брать справку о несудимости? В России то я без проблем возьму эту справку, но по законам Украины Крым же не территория России, на каком основании я тогда ее беру в России, если я живу в Украинском Крыму... Я б тоже перестраховалась. Лучше перебдеть и лишнее принести.
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
angelllina
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 11:16 |
|
Зарегистрирован: 02 мар 2015, 08:29 Сообщения: 3739 Откуда: Питер - WI
|
Deborka писал(а): Translation from Russian
Ministry of Internal Affairs of Russia MAIN DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF THE INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN SAINT-PETERSBURG AND LENINGRAD REGION (GU MVD of Russia in Saint-Petersburg and Leningrad region)
MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF RUSSIA GENERAL DEPARTMENT OF INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION FOR THE CITY OF ST.PETERSBURG AND THE LENINGRAD REGION (GDIA for the city of St.Petersburg and the Leningrad region) или гу мвд но все равно for и the не забываем - у меня друг с Аляски проверял везде этих зэ понатыкал и наказал не забывать про них впредь)))) ГУ МВД ПО СПБ и ЛО - это всегда for. of было бы если не по области а просто области. like MOM - Международная организация ПО миграции - International organisation FOR migration Пудик, исправь на 1 странице)
_________________ K1 - GC * 20.01.16 - in the USA * 21.04.16 - sent * 31.05.17 - interview
Последний раз редактировалось angelllina 14 сен 2015, 11:24, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
angelllina
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 11:19 |
|
Зарегистрирован: 02 мар 2015, 08:29 Сообщения: 3739 Откуда: Питер - WI
|
Цитата: I am familiar with the Russian and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately. что? знаком с языками? может это конечно оборот такой я не в курсе но мне кажется лучше так I, the undersigned ***, confirm that I’m fluent in both Russian and English languages, and that the above is a true, accurate and complete translation of the attached document. Я, нижеподписавшаяся, Марфа Васильевна, подтверждаю, что владею русским и английским языками, и что выполненный мною перевод приложенного документа является правильным, точным и полным.а наверху правильнее подписать Translated from Russian into English и курсивом это уже мелочи, но на будущее может пригодиться
_________________ K1 - GC * 20.01.16 - in the USA * 21.04.16 - sent * 31.05.17 - interview
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 13:50 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
angelllina писал(а): Deborka писал(а): Translation from Russian
Ministry of Internal Affairs of Russia MAIN DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF THE INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN SAINT-PETERSBURG AND LENINGRAD REGION (GU MVD of Russia in Saint-Petersburg and Leningrad region)
MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS OF RUSSIA GENERAL DEPARTMENT OF INTERNAL AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION FOR THE CITY OF ST.PETERSBURG AND THE LENINGRAD REGION (GDIA for the city of St.Petersburg and the Leningrad region) или гу мвд но все равно for и the не забываем - у меня друг с Аляски проверял везде этих зэ понатыкал и наказал не забывать про них впредь)))) ГУ МВД ПО СПБ и ЛО - это всегда for. of было бы если не по области а просто области. like MOM - Международная организация ПО миграции - International organisation FOR migration Пудик, исправь на 1 странице) Я сама с какого-то образца шапку списывала, не обессудьте :-Р Не думаю, что артикли так принципиальны. Их даже в газетных заголовках не всегда ставят. А англ. грамматику я знаю, ВУЗ по этому предмету закончила
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
Deborka
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 13:53 |
|
Зарегистрирован: 20 июл 2014, 14:01 Сообщения: 2052 Откуда: Санкт-Петербург - Оклахома
|
angelllina писал(а): Цитата: I am familiar with the Russian and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately. что? знаком с языками? может это конечно оборот такой я не в курсе но мне кажется лучше так I, the undersigned ***, confirm that I’m fluent in both Russian and English languages, and that the above is a true, accurate and complete translation of the attached document. Я, нижеподписавшаяся, Марфа Васильевна, подтверждаю, что владею русским и английским языками, и что выполненный мною перевод приложенного документа является правильным, точным и полным.а наверху правильнее подписать Translated from Russian into English и курсивом это уже мелочи, но на будущее может пригодиться Это я тоже не сама придумала. Делала как все. Все принято без вопросов. Вы, конечно, можете по-другому переводить и подписывать - Ваше дело.
_________________ Отправили документы на смену статуса: 01-12-15 Эл. подтверждение и номер дела: 01-26-15 НОА 1: 02-02-15 Приглашение на биометрики: 02-06-15 биометрики: 02-20-15 интервью: 09-24-2015 ГК: 10-30-2015
|
|
|
|
|
angelllina
|
Заголовок сообщения: Re: Справка о несудимости - 2 Добавлено: 14 сен 2015, 14:05 |
|
Зарегистрирован: 02 мар 2015, 08:29 Сообщения: 3739 Откуда: Питер - WI
|
Я и подписала по-другому! да понятно что они примут и ногой подписанное если надо, я к тому что это же название оф учреждения-не плохо даже на будущее знать, у меня нейтив спикинг проверял-вот и поделилась. не только вам лично, всем, здесь кажется советы друг другу дают лично я от нечего делать когда переводила справку и свидетельство запарилась перевести грамотно-вдруг потом когда-либо в сша пригодится (как вроде бы свидетельство тем у кого нет ССН)-зачем им давать лишний повод ржать над нами
_________________ K1 - GC * 20.01.16 - in the USA * 21.04.16 - sent * 31.05.17 - interview
|
|
|
|
|
|